| We’re rotten fruit
| Мы гнилые фрукты
|
| We’re damaged goods
| Мы поврежденный товар
|
| What the hell, we’ve got nothing more to lose
| Какого черта, нам больше нечего терять
|
| One gust and we will probably crumble
| Один порыв, и мы, вероятно, рухнем
|
| We’re backdrifting
| Мы дрейфуем
|
| This far, but no further
| Это далеко, но не дальше
|
| I’m hanging off a branch
| я свисаю с ветки
|
| I’m teetering on the brink of
| Я балансирую на грани
|
| Honey sweets, so full of sleep
| Медовые сладости, такие полные сна
|
| I’m backsliding
| я отступаю
|
| You fell into our arms
| Ты попал в наши объятия
|
| You fell into our arms
| Ты попал в наши объятия
|
| We tried but there was nothing we could do
| Мы пытались, но ничего не могли сделать
|
| Nothing we could do
| Мы ничего не могли сделать
|
| All evidence has been buried
| Все доказательства были похоронены
|
| All tapes have been erased
| Все записи были стерты
|
| But your footsteps give you away
| Но твои шаги выдают тебя
|
| So you’re backtracking
| Итак, вы возвращаетесь назад
|
| You fell into our arms
| Ты попал в наши объятия
|
| You fell into our arms
| Ты попал в наши объятия
|
| We tried but there was nothing we could do
| Мы пытались, но ничего не могли сделать
|
| Nothing we could do
| Мы ничего не могли сделать
|
| You fell into our, you fell into our…
| Ты попал в нашу, ты попал в нашу…
|
| We’re rotten fruit
| Мы гнилые фрукты
|
| We’re damaged goods
| Мы поврежденный товар
|
| What the hell, we’ve got nothing more to lose
| Какого черта, нам больше нечего терять
|
| One gust and we will probably crumble
| Один порыв, и мы, вероятно, рухнем
|
| We’re backdrifters | Мы бэкдрифтеры |