| Listening to Christopher Wallace, wait, hold up, it’s the holidays
| Слушая Кристофера Уоллеса, подождите, подождите, это праздники
|
| Put on Run-DMC, Christmas in Hollis
| Наденьте Run-DMC, Рождество в Холлисе
|
| And if you’re rocking a yamaka happy Hanukkah
| И если вы качаете ямаку, счастливой Хануки
|
| There’s icicles hanging from the roof and gutters, and snow on the thermometer
| С крыши и водосточных желобов свисают сосульки, а на градуснике снег
|
| Jack Frost, he a cold man
| Джек Фрост, он холодный человек
|
| Snow White ho looking for blow from Frosty the Snowman
| Белоснежка ищет удар от Снеговика Фрости
|
| Kris Kringle is a bitch, I kicked him in his big drawers
| Крис Крингл - сука, я пнул его в большие ящики
|
| I visit Miss Claus, got her clothes ripped off
| Я навещаю мисс Клаус, с нее сорвали одежду
|
| But that old bitch got my dick soft, now the elves are pissed off
| Но эта старая сука размягчила мой член, теперь эльфы в бешенстве
|
| Santa’s big ass look like a white Rick Ross
| Большая задница Санты похожа на белого Рика Росса
|
| Sugar pancakes, syrup and marshmallows in the yams
| Сахарные блинчики, сироп и зефир в батате
|
| I got a pair of Puma sneakers, look like MC Shan
| У меня есть пара кроссовок Puma, похожие на MC Shan
|
| In school we’d make fun of kids that were Jehovah’s Witness
| В школе мы высмеивали детей, которые были Свидетелями Иеговы.
|
| Cause they couldn’t celebrate Halloween, birthdays and Christmas
| Потому что они не могли праздновать Хэллоуин, дни рождения и Рождество
|
| Now I’m kissing the clit, she bleeded, what the hell, gross
| Теперь я целую клитор, она истекала кровью, какого черта, мерзко
|
| Come out the pussy looking like Rudolph with the red nose
| Выходи из киски, похожей на Рудольфа с красным носом.
|
| Train sets, toy trucks from Tonka, Italianos mangia
| Наборы поездов, игрушечные грузовики от Tonka, Italianos mangia
|
| My black people light a candle for Kwanzaa
| Мои черные люди зажигают свечу за Кванзу
|
| I don’t care if I get coal for stocking stuffers
| Меня не волнует, получу ли я уголь для чулок
|
| I’mma find Santa’s little helpers and midget toss the motherfuckers
| Я найду маленьких помощников Санты, и карлик бросит ублюдков
|
| Go Jesus, it’s your birthday!
| Иди Иисус, это твой день рождения!
|
| Go Jesus, it’s your birthday!
| Иди Иисус, это твой день рождения!
|
| Go Jesus, it’s your birthday!
| Иди Иисус, это твой день рождения!
|
| Go Jesus, go Jesus!
| Иди, Иисус, иди, Иисус!
|
| Sleigh bells jing-jingling, front door ring-dingling
| Звенят-звенят бубенцы, звенят входные двери.
|
| Kids singing in the bling-bling sickening
| Дети поют в побрякушках, отвратительно
|
| D-flicks, silent night, deadly night, church picketing
| D-flicks, тихая ночь, смертельная ночь, церковный пикет
|
| Hannukah menorah candle light flickering
| Мерцающий свет свечи Ханукальной меноры
|
| Families bickering, let me spin the hot bar
| Ссорятся семьи, позвольте мне крутить горячий бар
|
| Rockstar, where my Muslims? | Rockstar, где мои мусульмане? |
| Allah Akbar!
| Аллах Акбар!
|
| Want a walkman, a VCR, wait, time out
| Хотите плеер, видеомагнитофон, подождите, тайм-аут
|
| I want a Red Ryder BB Gun to shoot my eye out
| Я хочу, чтобы BB Gun Red Ryder выстрелил мне в глаз
|
| The big Christmas picture is ridiculous
| Большая рождественская картинка нелепа
|
| Santa Claus is based on a Catholic bishop named Saint Nicholas
| Санта-Клаус основан на католическом епископе по имени Святой Николай.
|
| Years before he was at the North Pole chilling
| За годы до того, как он был на Северном полюсе
|
| He was rumoured to resurrect the bodies of mutilated children
| Ходили слухи, что он воскрешал тела изуродованных детей.
|
| But it’s Christmas and my little niece got Bieber fever
| Но сейчас Рождество, и у моей маленькой племянницы лихорадка Бибера.
|
| I’m in L. A, I’ll pick her up the CD at Amoeba
| Я в Лос-Анджелесе, я заберу ей компакт-диск в Amoeba
|
| I hate to bring the new year in with a dark side
| Я ненавижу встречать новый год с темной стороной
|
| But who gon' drop the ball in Times Square now that Dick Clark died?
| Но кто бросит мяч на Таймс-сквер после смерти Дика Кларка?
|
| C’mon, Get Poor or Die Tryin'
| Давай, стань бедным или умри, пытаясь
|
| Consumerism is a new religion for the people in stores that lie crying
| Консьюмеризм – это новая религия для людей в магазинах, которые плачут.
|
| Praying, just wishing for a great sale
| Молюсь, просто желаю большой продажи
|
| Traded in my '64 to listen to the sleigh bells
| Продал свой 64-й, чтобы послушать колокольчики
|
| Fuck it, it’s the holidays bitch
| Черт возьми, это праздники, сука
|
| I ain’t buying any presents, I’mma walk away rich
| Я не покупаю подарки, я уйду богатым
|
| I mean I’m Satan Claus, I’m a selfish fuck
| Я имею в виду, что я Сатана Клаус, я эгоистичный ублюдок
|
| I ain’t giving any gifts to these helpless schmucks
| Я не буду дарить подарки этим беспомощным придуркам
|
| Should I smack Grandma or let her talk instead
| Должен ли я ударить бабушку или позволить ей говорить вместо этого
|
| Bitch looks like she belongs on The Walking Dead
| Сука выглядит так, как будто она из Ходячих мертвецов
|
| I can’t stuff her when words are in her mouth
| Я не могу набить ее, когда слова у нее во рту
|
| I listen to that talking head, when I be burning down the house
| Я слушаю эту говорящую голову, когда сжигаю дом
|
| I flame «fuck» to the mammoth elephant
| Я пламенный «ебать» к гигантскому слону
|
| The hammer fell, and then I cooked a little honey ham and gelatine
| Молоток упал, и тогда я приготовил немного медовой ветчины и желатина
|
| I blast, I burn in your heart, three dudes ringing your bell
| Я взрываюсь, я горю в твоем сердце, три чувака звонят тебе в колокольчик
|
| Hoping they’re tools like Nebraska Furniture Mart
| Надеясь, что это такие инструменты, как Nebraska Furniture Mart
|
| Oooooooh shit!
| Оооооо дерьмо!
|
| A lotta hippie bitches take molly, looking stupid with the glow sticks
| Много сучек-хиппи берут Молли, глупо выглядящую со светящимися палочками.
|
| You people never seen a boy like this
| Вы, люди, никогда не видели такого мальчика
|
| I punch your baby momma in the fucking muay Thai clinch
| Я бью твою мамочку в гребаном тайском клинче
|
| You need to stop looking at the toys I get
| Тебе нужно перестать смотреть на игрушки, которые я получаю
|
| I’m the Grinch, penny-pinching every coin I flip
| Я Гринч, жалею каждую монету, которую подбрасываю
|
| I’m a hip-hop head, I ain’t a hipster person
| Я голова хип-хопа, я не хипстер
|
| That watches The Office — the British version
| Которые смотрят The Office — британскую версию
|
| (Go Jesus!) I’ll take you on a big excursion
| (Давай, Иисус!) Я возьму тебя на большую экскурсию
|
| Hopefully I’ll get the words in
| Надеюсь, я пойму слова
|
| But last year Santa ate the cookies and he dropped down the whiskey
| Но в прошлом году Санта съел печенье и уронил виски
|
| So I’mma clap his ass when he come down the chimney
| Так что я буду хлопать его по заднице, когда он спустится в дымоход
|
| (Go Jesus!) Huh, It’s the exorcist
| (Давай, Иисус!) Ха, это экзорцист
|
| Are you a naughty ass bitch? | Ты непослушная сука? |
| Let me check my list
| Позвольте мне проверить мой список
|
| I drink Jesus blood, and tell him to bless my piss
| Я пью кровь Иисуса и говорю ему, чтобы благословил мою мочу
|
| Mac Lethal, Rugged Man, here’s your X-mas gift! | Mac Lethal, Rugged Man, вот твой рождественский подарок! |