| Yeah, when the devil come boy
| Да, когда дьявол придет мальчик
|
| The devil devil gon' come come smiling
| Дьявол дьявол придет, улыбаясь
|
| Yo, what the fuck these niggas talking about, man?
| Эй, о чем, черт возьми, говорят эти нигеры, чувак?
|
| Yo R.A., love you brother, yeah
| Yo R.A., люблю тебя, брат, да
|
| Same script, who come up outta the fold for ya?
| Тот же сценарий, кто придумал для тебя что-то особенное?
|
| Liveness, still outta control for ya
| Живость, все еще неподконтрольная тебе.
|
| We home team, we gon' roll for ya
| Мы домашняя команда, мы будем кататься за тебя
|
| Marksmen, put 'em in a hole for ya
| Стрелки, положи их в яму для тебя
|
| Yeah, yeah, put 'em in a hole for ya
| Да, да, положи их в яму для тебя.
|
| Yeah, yeah, creep up on 'em slow for ya
| Да, да, подкрадывайся к ним медленно для тебя.
|
| Long range, boom! | Дальняя дальность, бум! |
| Let it go for ya
| Пусть это пойдет для тебя
|
| M.O.P., we put 'em in a hole for ya
| M.O.P., мы засунули их в яму для тебя
|
| This official pistol gang, Philly where we bang at
| Эта официальная банда пистолетов, Филадельфия, где мы бьемся
|
| Pull up in the Bugatti and hit 'em where they hang at
| Подъезжай к Bugatti и бей их там, где они висят.
|
| There was no consideration where them bullets rang at
| Не было соображений, где звенели пули.
|
| You was gettin' popped if you was hangin' where they slang at
| Вы были выскочили, если вы болтались там, где они сленг в
|
| Rugged Man is always wildin' out, boy trippin'
| Rugged Man всегда сходит с ума, мальчик спотыкается
|
| That’s what you get for thinkin' you live like an audition
| Это то, что вы получаете за то, что думаете, что живете как прослушивание
|
| Bullets coming out of the blue like they called Griffin
| Пули выходят из ниоткуда, как они звали Грифона
|
| Fuel injector, funeral director, the mortician
| Топливный инжектор, распорядитель похорон, гробовщик
|
| Y’all better fall back or get jaws cracked
| Вам лучше отступить или сломать челюсти
|
| All facts, I go to your skull, y’all softer than ballsacks
| Все факты, я иду к твоему черепу, ты мягче, чем яйца
|
| Pause, but say my force is the Fourth Horsemen, I’m all that
| Пауза, но скажи, что моя сила – Четвертый Всадник, я все
|
| Splatter your organs, spread it on walls and call it a Rorschach
| Разбрызгивайте свои органы, размазывайте их по стенам и называйте это Роршахом
|
| Guess the image is a butterfly, my fist is lightning, rain and thunder
| Угадай, что изображение – бабочка, мой кулак – молния, дождь и гром
|
| I can snuff a guy and make him wish his mother died
| Я могу понюхать парня и заставить его желать смерти своей матери
|
| And break anatomy, chemically causing casualties
| И сломать анатомию, химически вызывая жертвы
|
| Endlessly blow your brains out or shatter your memories
| Бесконечно взрывайте себе мозги или разбивайте воспоминания
|
| The living god that is held at the highest regard
| Живой бог, пользующийся высочайшим уважением
|
| With more sick entries than Whitney Houston’s toxicology report
| С большим количеством больничных записей, чем в токсикологическом отчете Уитни Хьюстон.
|
| Who got top chart position in an image that’s tricking the children
| Кто занял первое место в чарте благодаря изображению, которое обманывает детей
|
| With a little litter that’s some other bitter imbecile has written
| С небольшим мусором, который написал какой-то другой горький имбецил
|
| But I’m spittin' raw voodoo
| Но я плюю на сырое вуду
|
| I saw through you like a woman in a wooden box
| Я видел тебя насквозь, как женщину в деревянном ящике
|
| And I’m a magician, give you a face peel
| А я волшебник, сделаю тебе чистку лица
|
| Not the type you get from an aesthetician
| Не тот тип, который вы получаете от косметолога
|
| I stomp your skull 'til it breaks with an ice skate
| Я топчу твой череп коньком, пока он не сломается
|
| If y’all niggas is lit, then Chino’s burned at the stake
| Если вы все, ниггеры, зажгли, то Чино сожгли на костре
|
| Same script, who come up outta the fold for ya?
| Тот же сценарий, кто придумал для тебя что-то особенное?
|
| Liveness, still outta control for ya
| Живость, все еще неподконтрольная тебе.
|
| We home team, we gon' roll for ya
| Мы домашняя команда, мы будем кататься за тебя
|
| Marksmen, put 'em in a hole for ya
| Стрелки, положи их в яму для тебя
|
| Yeah, yeah, put 'em in a hole for ya
| Да, да, положи их в яму для тебя.
|
| Yeah, yeah, creep up on 'em slow for ya
| Да, да, подкрадывайся к ним медленно для тебя.
|
| Long range, boom! | Дальняя дальность, бум! |
| Let it go for ya
| Пусть это пойдет для тебя
|
| M.O.P., we put 'em in a hole for ya
| M.O.P., мы засунули их в яму для тебя
|
| Strap the fuck up, I just came out a coma
| Пристегнись, я только что вышел из комы
|
| You better buckle up, we running niggas over
| Тебе лучше пристегнуться, мы перегоняем нигеров.
|
| If I ain’t throwin' shots, then I must’ve been sober
| Если я не стреляю, значит, я был трезв
|
| You ain’t smoking sticky-icky, one hit’ll choke ya
| Ты не куришь липко-противно, один удар задушит тебя
|
| I’m sick with it, a mental patient psyche would admit it
| Меня тошнит от этого, это признала бы психически больная психика
|
| Where crimes get committed and niggas get drug addicted
| Где совершаются преступления, а ниггеры становятся наркоманами
|
| When niggas on Rikers be biddin', razors be getting spit in
| Когда ниггеры на Рикерс делают ставки, бритвы плюются
|
| Cut his face up, now he need stitches
| Разрежьте ему лицо, теперь ему нужны швы
|
| I snatch purses, I piss in churches, I work the burners
| Я ворую кошельки, я писаю в церкви, я работаю на горелках
|
| In Lucifer’s furnace, sip the blood of a virgin out of a thermos
| В печи Люцифера испить крови девы из термоса
|
| I gun buck 'em, fuck a fist, the Razor Ruddock cut a wrist
| Я стреляю в них, трахаю кулак, Бритва Раддок порезала запястье
|
| I cut 'em, gut 'em like a fish and let 'em lay in gutter piss
| Я режу их, выпотрошу, как рыбу, и оставляю лежать в канаве.
|
| The bats, gats, battle ax make a back collapse
| Летучие мыши, револьверы, боевой топор делают крах спины
|
| Slap a Democrat, pack a rat, smack crackers in MAGA hats
| Шлепнуть демократа, упаковать крысу, шлепнуть крекеры в шляпах MAGA
|
| I rewind the time, put you in a dumpster aborted
| Я перемотаю время, положу тебя в мусорный бак, прерванный
|
| I crush your skull into dust, chop it to powder and snort it
| Я сокрушу твой череп в пыль, измельчу в порошок и вынюхаю
|
| Bran-Br-Br-Brand Nubian (Once again!)
| Бран-Бр-Бр-Бренд Нубиан (еще раз!)
|
| Br-Brand Nubian
| Бр-бренд нубийский
|
| Punks jump up to get beat down
| Панки вскакивают, чтобы их избили
|
| I’ll throw you in a fuckin' trunk with your feet bound
| Я брошу тебя в гребаный сундук со связанными ногами
|
| Niggas want beef? | Ниггеры хотят говядины? |
| Get your meat ground
| Получите свой мясной фарш
|
| NYC, this not a sweet town
| Нью-Йорк, это не сладкий город
|
| Hear the crack of the bones and let the streets run red
| Услышьте треск костей и пусть улицы станут красными
|
| Have you shackled in your home with the gun to your head
| Вы закованы в своем доме с пистолетом у головы
|
| This is personal, it ain’t shit about bread
| Это личное, дело не в хлебе
|
| Reversible skull when I’m splittin' that head
| Обратимый череп, когда я раскалываю эту голову
|
| Same script, who come up outta the fold for ya?
| Тот же сценарий, кто придумал для тебя что-то особенное?
|
| Liveness, still outta control for ya
| Живость, все еще неподконтрольная тебе.
|
| We home team, we gon' roll for ya
| Мы домашняя команда, мы будем кататься за тебя
|
| Marksmen, put 'em in a hole for ya
| Стрелки, положи их в яму для тебя
|
| Yeah, yeah, put 'em in a hole for ya
| Да, да, положи их в яму для тебя.
|
| Yeah, yeah, creep up on 'em slow for ya
| Да, да, подкрадывайся к ним медленно для тебя.
|
| Long range, boom! | Дальняя дальность, бум! |
| Let it go for ya
| Пусть это пойдет для тебя
|
| M.O.P., we put 'em in a hole for ya
| M.O.P., мы засунули их в яму для тебя
|
| Yeah, Iceberg, nigga
| Да, Айсберг, ниггер
|
| The Rugged Man made the call, I’m here
| Крепкий мужчина позвонил, я здесь
|
| My niggas ain’t Bloods, they straight Crippin'
| Мои ниггеры не Bloods, они прямо криппинг
|
| My niggas ain’t cool, they set trippin'
| Мои ниггеры не крутые, они спотыкаются
|
| Thought it was a game, 'til you felt that hot lead
| Думал, что это игра, пока ты не почувствовал этот горячий лидер
|
| My gats ain’t semi, they belt fed
| Мои гаты не полуфабрикаты, их кормят ремнем
|
| Pop up at ya motherfuckin' crib like god damn
| Всплывай в своей гребаной кроватке, как черт возьми
|
| Found out where you lived on your Instagram
| Узнал, где вы живете, в своем Instagram
|
| 25 cops at the crime scene
| 25 полицейских на месте преступления
|
| My niggas crash your pad like a SEAL Team
| Мои ниггеры разбивают твою площадку, как команда SEAL.
|
| Burn motherfucker, one syllable Ice
| Сжечь ублюдок, один слог Лед
|
| More whips than The Passion of Christ
| Больше кнутов, чем в Страстях Христовых
|
| Blam-bong, blam-bong, blood lies and alibis
| Блам-бонг, блам-бонг, кровавая ложь и алиби
|
| Tell his mama reply before this turn into a homicide
| Скажи его маме ответ, пока это не превратилось в убийство
|
| Nigga, ante up the ransom (Come on!)
| Ниггер, ставь выкуп (давай!)
|
| Tell that bitch to hurry up before I blam son
| Скажи этой суке поторопиться, пока я не обвинил сына
|
| ('Cause we) Do it all day (We) do it the hard way
| (Потому что мы) Делаем это весь день (Мы) делаем это трудным путем
|
| (We) Do it the Brook-nam way, I’m talkin' broad day
| (Мы) Делайте это по-брукнамски, я говорю круглые сутки
|
| (We) We be the M.O. | (Мы) Мы М.О. |
| (M.O.) MO-Ps
| (МО) МО-Пс
|
| You already know my M.O. | Вы уже знаете мой M.O. |
| (M.O.) OGs
| (MO) OG
|
| Bong! | Бонг! |