
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Арабский
Salam(оригинал) |
ونعيش بسلام |
اه صابرين نستنى الأمان, حروب قتلت حق الإنسان |
عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام |
عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام |
وإحنا نقول بسم الإسلام السلام عليكم |
Put your peace sign up in the air |
It’s time to wake up 'cause nowadays we don’t care |
About our own race, humanity, mankind |
And the power of politics has washed our minds |
Greed became the weapon so they bomb and kill |
The blood of innocent children with a free will |
So fight the power lend a helping hand |
1 nation united under God we stand |
صابرين نستنى الأمان, حروب قتلت حق الإنسان |
عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام |
صابرين نستنى الأمان, حروب قتلت حق الإنسان |
عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام |
I’m from the kingdom |
Where the eldest be preaching wisdom |
The birth of the message that’s taking over the system |
I’m Muslim I thank God |
And I’m proud to be Arabic with a strong heart |
I represent the Middle East to the fullest with no bullets |
My communities influence all units |
The movement people open your eyes and realize |
That we’re victims of the media enterprise |
فلسطين, العراق, الكويت, لبنان |
أفغانستان, من الآخر Islam |
Whose next on the list … I wonder |
They might take us down but they’ll never take us under |
Eye for an eye… the future is us |
'Til we hit the dust… in Allah we trust |
I dedicate this one right here to my fam |
Peace in Arabic means Salam |
صابرين نستنى الأمان, حروب قتلت حق الإنسان |
عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام |
صابرين نستنى الأمان, حروب قتلت حق الإنسان |
عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام |
صحيح إلي قال إن العالم صغير |
لكن الإنسان في عالمنا أسير |
صحيح إلي قال إن العالم صغير |
لكن الإنسان في عالمنا أسير |
من يرضى يعيش في قصور ألغام ويقدر ينام |
(In the words of our king and our father, ayo) |
من يكره تذوب كل المشاكل والحروب ونعيش بسلام |
!ونعيش بسلام |
صابرين نستنى الأمان, حروب قتلت حق الإنسان |
عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام |
صابرين نستنى الأمان, حروب قتلت حق الإنسان |
(حط يدكم في يد بعض) |
عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام |
(اصحوا ياعرب, اصحو يامسلمين) |
عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام |
(آمين) وإحنا نقول بسم الإسلام, ماالنصر إلا بالسلام |
عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام |
وإحنا نقول بسم الإسلام السلام عليكم |
(перевод) |
И мы живем в мире |
О, Сабрин, мы ждали безопасности, войны убили права человека |
Живи с нами в мире и прими от нас весь мир |
Живи с нами в мире и прими от нас весь мир |
И мы говорим во имя Ислама, мир вам |
Положите свой знак мира в воздухе |
Пришло время проснуться, потому что сейчас нам все равно |
О нашей собственной расе, человечестве, человечестве |
И сила политики омыла наши умы |
Жадность стала оружием, поэтому они бомбят и убивают |
Кровь невинных детей со свободной волей |
Так что боритесь с силой протянуть руку помощи |
1 нация, объединенная под Богом, мы стоим |
Сабрин, мы ждали безопасности, войны убили права человека |
Живи с нами в мире и прими от нас весь мир |
Сабрин, мы ждали безопасности, войны убили права человека |
Живи с нами в мире и прими от нас весь мир |
я из королевства |
Где старший будет проповедовать мудрость |
Рождение сообщения, которое захватывает систему |
Я мусульманин, я благодарю Бога |
И я горжусь тем, что я араб с сильным сердцем |
Я представляю Ближний Восток в полной мере без пуль |
Мои сообщества влияют на все юниты |
Люди движения открывают глаза и осознают |
Что мы жертвы медиа-предприятия |
Палестина, Ирак, Кувейт, Ливан |
Афганистан, из другого Ислама |
Чей следующий в списке... интересно |
Они могут сломить нас, но они никогда не подведут нас. |
Око за око… будущее за нами |
«Пока мы не попадем в пыль ... в Бога мы верим |
Я посвящаю это прямо здесь моей семье |
Мир по-арабски означает Салам |
Сабрин, мы ждали безопасности, войны убили права человека |
Живи с нами в мире и прими от нас весь мир |
Сабрин, мы ждали безопасности, войны убили права человека |
Живи с нами в мире и прими от нас весь мир |
Это правда, что он сказал, что мир тесен |
Но человек в нашем мире пленен |
Это правда, что он сказал, что мир тесен |
Но человек в нашем мире пленен |
Тот, кто доволен, живет во дворцах шахт и может спать |
(По словам нашего короля и нашего отца, айо) |
Кто ненавидит, раствори все проблемы и войны и живи в мире |
И мы живем в мире |
Сабрин, мы ждали безопасности, войны убили права человека |
Живи с нами в мире и прими от нас весь мир |
Сабрин, мы ждали безопасности, войны убили права человека |
(Вложите руки друг другу в руки) |
Живи с нами в мире и прими от нас весь мир |
(Просыпайтесь, арабы, просыпайтесь, мусульмане) |
Живи с нами в мире и прими от нас весь мир |
(Аминь) И мы говорим во имя Ислама, победа только через мир |
Живи с нами в мире и прими от нас весь мир |
И мы говорим во имя Ислама, мир вам |
Название | Год |
---|---|
Hell Yeah | 2012 |
Farhat Al Eid | 2008 |
Everyone Can Play | 2012 |
The Movement Part III | 2012 |
The Lady of My Dreams | 2008 |
Jl Anthem | 2008 |
The Job | 2008 |
Yalla | 2012 |
Surpreyez | 2008 |
Eve | 2012 |
Keep It Movin | 2008 |
Arab World Unite | 2012 |
Hayo Al Saudi | 2008 |
Good Fumes | 2008 |
Father | 2008 |
Like Gold | 2012 |
I Still Love Her | 2012 |
Any Given Day | 2008 |
Unity ft. Abdias, Sean Don, Razor Brown | 2007 |
Calling ft. The Kids, Honey B., D-Light | 2007 |