| اللهم انك امرتني ان ادعوك
| اللهم انك امرتني ان ادعوك
|
| وانا عبدك اطلبك ان تستجيب
| وانا عبدك اطلبك ان تستجيب
|
| اسالك ربي الرقه بالشأن والرحمه
| اسالك ربي الرقه بالشأن والرحمه
|
| وان تهديني الى الطريق الصحيح ياحبيب
| وان تهديني الى الطريق الصحيح ياحبيب
|
| I’m looking with my eyes closed, it’s not a dream
| Я смотрю с закрытыми глазами, это не сон
|
| Feel my energy from head to toes, witness the scene
| Почувствуй мою энергию с головы до ног, стань свидетелем этой сцены
|
| Of a young man trying to live, searching for love
| О молодом человеке, пытающемся жить, ищущем любви
|
| Got the heart to offer, hands to give, blessed from above
| Есть сердце, чтобы предложить, руки, чтобы дать, благословение свыше
|
| But this crooked world won’t allow him, lost soul
| Но этот кривой мир не позволит ему, заблудшей душе
|
| Life is a gift, but some people just don’t know
| Жизнь – это подарок, но некоторые люди просто не знают,
|
| That’s why they fight just to take charge, and once they do
| Вот почему они сражаются, просто чтобы взять на себя ответственность, и как только они
|
| They make everything so damn hard, for me and you
| Они делают все чертовски сложным для меня и тебя
|
| Then we say life is a bitch, but it’s not
| Тогда мы говорим, что жизнь - сука, но это не так.
|
| You’re broke and he’s so damn rich, when will it stop
| Ты на мели, а он чертовски богат, когда же это прекратится?
|
| It ain’t fair, it ain’t easy, but who did it?
| Это несправедливо, это непросто, но кто это сделал?
|
| A human like me and you, yeah I said it
| Такой человек, как я и ты, да, я сказал это
|
| What’s the difference between us, I don’t see it
| Какая между нами разница, я ее не вижу
|
| We are the future and we’re ready to provide it and be it
| Мы - будущее, и мы готовы предоставить его и быть им
|
| But I guess time is the answer, and it will heal
| Но я думаю, что время - это ответ, и он исцелит
|
| Taste the joy of freedom, as we share and feel
| Вкусите радость свободы, когда мы разделяем и чувствуем
|
| As we go through life, it seems we are falling
| Когда мы идем по жизни, кажется, что мы падаем
|
| Can you hear us Lord, your children are calling
| Ты слышишь нас, Господи, твои дети зовут
|
| As we go through life, it seems we are falling
| Когда мы идем по жизни, кажется, что мы падаем
|
| Can you hear us Lord, your children are calling
| Ты слышишь нас, Господи, твои дети зовут
|
| As we go through life, we’re falling
| Когда мы идем по жизни, мы падаем
|
| Can you hear us Lord
| Ты слышишь нас, Господь?
|
| We’re going way too far falling under the track
| Мы заходим слишком далеко, падаем под трассу
|
| This pressure got me stressing and I’m guessing perhaps
| Это давление вызвало у меня стресс, и я предполагаю, что, возможно,
|
| It was meant for the poor to be left behind
| Это было предназначено для бедных, чтобы их оставили позади
|
| We’re all human but we tend to neglect our kind
| Мы все люди, но мы склонны пренебрегать своим видом
|
| I’m confused and abused but the fact remains
| Я сбит с толку и оскорблен, но факт остается фактом
|
| Words do very little so I act again
| Слова делают очень мало, поэтому я снова действую
|
| The respect of the people who share my plight
| Уважение людей, которые разделяют мое тяжелое положение
|
| In the struggle to survive we prepare to fight
| В борьбе за выживание мы готовимся сражаться
|
| But our arsenal is small 'cause the government holds
| Но наш арсенал мал, потому что правительство держит
|
| All the power such cowards that put in control
| Вся власть таких трусов, которые поставили под контроль
|
| Corporation so greedy and they soul to soul
| Корпорация такая жадная, и они душа в душу
|
| For the almighty dollar, for the glitter and gold
| За всемогущий доллар, за блеск и золото
|
| Me I sit in the cut trying to make a change
| Я сижу в разрезе, пытаясь внести изменения
|
| Bring a fire to the booth putting fakes in flames
| Зажгите стенд, поджигая подделки
|
| Still the children need help and I’ll be the voice
| Тем не менее детям нужна помощь, и я буду голосом
|
| Of the broken and lonely who don’t have a choice
| Сломленных и одиноких, у которых нет выбора
|
| As we go through life, it seems we are falling
| Когда мы идем по жизни, кажется, что мы падаем
|
| Can you hear us Lord, your children are calling
| Ты слышишь нас, Господи, твои дети зовут
|
| As we go through life, it seems we are falling
| Когда мы идем по жизни, кажется, что мы падаем
|
| Can you hear us Lord, your children are calling
| Ты слышишь нас, Господи, твои дети зовут
|
| Now as I open up my eyes I’ve witnessed pain and suffer
| Теперь, когда я открываю глаза, я вижу боль и страдание
|
| Surrounded by confusions since I lost my grandmother
| Окруженный путаницей, так как я потерял свою бабушку
|
| I been lost in this land with a dollar and a dream
| Я потерялся в этой стране с долларом и мечтой
|
| Agonizing every night as I holler and scream
| Агония каждую ночь, когда я кричу и кричу
|
| Since the birth of earth, there was a gift and a curse
| С момента рождения земли был дар и проклятие
|
| Which one came first? | Какой из них пришел первым? |
| Which one really hurts?
| Какой из них действительно болит?
|
| We been calling from this planet, stranded
| Мы звонили с этой планеты, застряли
|
| Damn it! | Черт! |
| feeling like I can’t stand it, oh my god
| ощущение, что я не могу этого вынести, о мой бог
|
| As we go through life, it seems we are falling
| Когда мы идем по жизни, кажется, что мы падаем
|
| Can you hear us Lord, your children are calling
| Ты слышишь нас, Господи, твои дети зовут
|
| As we go through life, it seems we are falling
| Когда мы идем по жизни, кажется, что мы падаем
|
| Can you hear us Lord, your children are calling
| Ты слышишь нас, Господи, твои дети зовут
|
| As we go through life, it seems we are falling
| Когда мы идем по жизни, кажется, что мы падаем
|
| Can you hear us Lord, your children are calling
| Ты слышишь нас, Господи, твои дети зовут
|
| As we go through life, it seems we are falling
| Когда мы идем по жизни, кажется, что мы падаем
|
| Can you hear us Lord, your children are calling
| Ты слышишь нас, Господи, твои дети зовут
|
| As we go through life, it seems we are falling
| Когда мы идем по жизни, кажется, что мы падаем
|
| Can you hear us Lord, your children are calling
| Ты слышишь нас, Господи, твои дети зовут
|
| As we go through life, it seems we are falling
| Когда мы идем по жизни, кажется, что мы падаем
|
| Can you hear us Lord, your children are calling | Ты слышишь нас, Господи, твои дети зовут |