| Most of this is memory now
| Большая часть это память сейчас
|
| I’ve gone too far to turn back now
| Я зашел слишком далеко, чтобы повернуть назад
|
| I’m not quite what I thought I was but
| Я не совсем то, кем я думал, но
|
| Then again I’m maybe more
| Тогда снова я, может быть, больше
|
| The blood-words promised, I’ve spoken
| Обещанные кровавые слова, я говорил
|
| Releasing the names from the circle
| Высвобождение имен из круга
|
| Maybe I can leave here now and, o
| Может быть, я могу уйти отсюда сейчас и, о
|
| Transcend the boundaries
| Преодолейте границы
|
| For now I’m standing here
| А пока я стою здесь
|
| I’m awaiting this grand transition
| Я жду этого великого перехода
|
| The future is but past forgotten
| Будущее есть, но прошлое забыто
|
| On the road to madness
| На пути к безумию
|
| Times measure rusts as it crawls
| Время измеряет ржавчину, когда она ползет
|
| I see its face in the looking glass — stop
| Я вижу его лицо в зеркале — остановись
|
| This screaming laughter hides, the pain of its reality
| Этот кричащий смех скрывает боль своей реальности
|
| Black, the door was locked I opened
| Черный, дверь была заперта, я открыл
|
| And now I’ve paid that price ten-fold over
| И теперь я заплатил эту цену в десять раз больше
|
| Knowledge — was it worth such torment, oh
| Знание — стоило ли оно таких мучений, о
|
| To see the far side of shadow
| Чтобы увидеть дальнюю сторону тени
|
| And still I’m standing here
| И все же я стою здесь
|
| I’m awaiting this grand transition
| Я жду этого великого перехода
|
| I’m a fool in search of wisdom
| Я дурак в поисках мудрости
|
| And I’m on the road to madness
| И я на пути к безумию
|
| Yes, I’m on the road to madness
| Да, я на пути к безумию
|
| I’m awaiting endlessly
| Я жду бесконечно
|
| Pounding rhythms echo me
| Стучащие ритмы вторят мне
|
| Won’t you take me somewhere far beyond the void
| Разве ты не возьмешь меня куда-нибудь далеко за пределы пустоты
|
| And still I’m standing here
| И все же я стою здесь
|
| I’m awaiting this grand transition
| Я жду этого великого перехода
|
| Maybe one day, oh I’ll meet you, and we’ll
| Может быть, однажды, о, я встречу тебя, и мы
|
| Walk the roads to madness
| Идите дорогами к безумию
|
| Yes, we’re on the road to madness
| Да, мы на пути к безумию
|
| Oh, I think they’ve come to take me
| О, я думаю, они пришли забрать меня.
|
| I hear the voice, but there’s no-one to see
| Я слышу голос, но никого не видно
|
| I can’t scream, too late it’s time
| Я не могу кричать, слишком поздно, пора
|
| Stay on the course to pass
| Оставайтесь на курсе, чтобы пройти
|
| You’ll never find the answer
| Вы никогда не найдете ответ
|
| To a place where darkened angels
| В место, где затемненные ангелы
|
| Seemed lost and never found
| Казалось потерянным и никогда не найденным
|
| Scream to see the light of
| Кричи, чтобы увидеть свет
|
| Forming figures fast behind you
| Формирование фигуры быстро позади вас
|
| Lay the past in the wind to spin
| Положите прошлое на ветер, чтобы вращаться
|
| And your fate will sail beyond the open plains
| И твоя судьба уплывет за открытые равнины
|
| Sail with angels onward
| Плывите с ангелами вперед
|
| Live or die for the chosen one said
| Живи или умри за избранного сказал
|
| Saber sights cast a spell behind you
| Прицелы Sabre завораживают вас за спиной
|
| And they lock in all around
| И они замыкаются вокруг
|
| Free the scene insider
| Освободите инсайдера сцены
|
| Never looking back to find why
| Никогда не оглядываясь назад, чтобы понять, почему
|
| Ride a course till the end of time
| Пройди курс до скончания века
|
| And you’ll stand atop the gate
| И ты будешь стоять на воротах
|
| Laying waste in a path recited
| Укладка отходов на пути, прочитанном
|
| Fighting force won’t avenge the guided black wing
| Боевая сила не отомстит за управляемое черное крыло
|
| Oh, electric might poses fright inside me
| О, электрическая мощь вызывает во мне страх.
|
| Seeing light at the end of sight reminds me
| Видение света в конце зрения напоминает мне
|
| I’ve passed away | я скончался |