| For a price I’d do anything
| За такую цену я бы сделал что угодно
|
| Except pull the trigger
| Кроме нажатия на курок
|
| For that I need a pretty good cause
| Для этого мне нужна хорошая причина
|
| Then I heard of Dr. X The man with the cure
| Затем я услышал о докторе Х. Человеке с лекарством
|
| Just watch the television
| Просто посмотри телевизор
|
| You’ll see there’s something going on Got no love for politicians
| Вы увидите, что что-то происходит, у меня нет любви к политикам
|
| Or that crazy scene in D.C.
| Или ту сумасшедшую сцену в округе Колумбия.
|
| It’s just a power mad town
| Это просто безумный город
|
| But the time is ripe for changes
| Но пришло время для перемен
|
| There’s a growing feeling
| Растет чувство
|
| That taking a chance on a new kind of vision is due
| Это шанс на новый вид видения из-за
|
| I used to trust the media
| Раньше я доверял СМИ
|
| To tell me the truth, tell us the truth
| Чтобы сказать мне правду, скажи нам правду
|
| But now I’ve seen the payoffs
| Но теперь я видел выплаты
|
| Everywhere I look
| Куда бы я ни посмотрел
|
| Who do you trust when everyone’s a crook?
| Кому ты доверяешь, когда все мошенники?
|
| Revelution calling
| Революция звонит
|
| Revolution calling
| Революция зовет
|
| Revolution calling you
| Революция зовет тебя
|
| Revolution calling
| Революция зовет
|
| Revolution calling
| Революция зовет
|
| Gotta make a change
| Должен внести изменения
|
| Gota push, gotta push it on through
| Нужно подтолкнуть, нужно протолкнуть его через
|
| I’m tired of all this bullshit
| Я устал от всей этой ерунды
|
| They keep selling me on TV
| Они продолжают продавать меня по телевизору
|
| About thte communist plan
| О коммунистическом плане
|
| And all the shady preachers
| И все теневые проповедники
|
| Begging for my cash
| Прошу мои деньги
|
| Swiss bank accounts while giving their
| Счета в швейцарских банках, отдавая свои
|
| Secretaries the slam
| Секретари шлем
|
| They’re all in Penthouse now
| Они все сейчас в пентхаусе
|
| Or Playboy Magazine
| Или журнал Playboy
|
| Million dollar stories to tell
| Истории на миллион долларов, которые нужно рассказать
|
| I guess Warhol wasn’t wrong
| Я думаю, Уорхол не ошибался
|
| Fame fifteen minutes long
| Пятнадцать минут славы
|
| Everyon’es using everybody, making the sale
| Все используют всех, делая продажи
|
| I used to think
| Раньше я думал
|
| That only America’s way, way was right
| Это единственный путь Америки, путь был правильным
|
| But now the holy dollar rules everybody’s lives
| Но теперь святой доллар правит жизнью каждого
|
| Gotta make a million doesn’t matter who dies
| Должен заработать миллион, не важно, кто умрет
|
| I used to trust the media
| Раньше я доверял СМИ
|
| To tell me the truth, tell us the truth
| Чтобы сказать мне правду, скажи нам правду
|
| But now I’ve seen the payoffs
| Но теперь я видел выплаты
|
| Everywhere I look
| Куда бы я ни посмотрел
|
| Who do you trust when everyone’s a crook | Кому ты доверяешь, когда все мошенники |