| Odissea (оригинал) | Одиссея (перевод) |
|---|---|
| C'è nella forza di un’idea | Есть в силе идея |
| Una luce nobile trasparente | Благородный прозрачный свет |
| Unica innocente, libera | Единственный невинный, свободный |
| Un respire di follia | Дыхание безумия |
| Ma se non la fermi è fragile | Но если вы не остановите его, он будет хрупким |
| E indifferente poi va via come | И безразлично, то уходит, как |
| Te… | Ты… |
| Via, dentro una scia | В гостях, по следам |
| Che se ne va, sfiorandomi | Это уходит, касаясь меня |
| Ritorna mia | Вернуть мой |
| Gridando ancora | Кричать снова |
| Che non c'è cura | Что нет лекарства |
| Per questo amore | Для этой любви |
| Oer quest' odissea | За эту одиссею |
| Che ci trascina con se | Что тащит нас с собой |
| Onda di marea | Приливная волна |
| Che nasce e muore con te | Что рождается и умирает с тобой |
| Naufraghi di un sentimento | Кораблекрушение чувства |
| Immenso… | Огромный… |
| È fuoco tra la cenere | Это огонь в пепле |
| Un lampo una vertigine | Вспышка головокружения |
| Che non riusciamo a spegnere | Что мы не можем отключить |
| È quest’odissea | это одиссея |
| Che ce avvincina e allontana da qui | Что влечет нас и отдаляет нас отсюда |
| Onda di marea | Приливная волна |
| Che annega tutto così | Это топит все, как это |
| Naufraghi di un sentimento | Кораблекрушение чувства |
| Immenso | Огромный |
