| I have so much more to say, my brother
| Мне так много еще нужно сказать, мой брат
|
| Can you hear me?
| Вы слышите меня?
|
| A fool is left to live as the brave ones fall
| Дурак остается жить, когда храбрые падают
|
| I swear if I were able
| Клянусь, если бы я мог
|
| I would have done the same for you
| я бы сделал то же самое для тебя
|
| But now you’re gone and I wish I were too
| Но теперь ты ушел, и я бы хотел, чтобы я тоже
|
| I spend all my time asking questions
| Я трачу все свое время, задавая вопросы
|
| How can I pay you back when
| Как я могу отплатить вам, когда
|
| The price you paid was so, so high, my friends?
| Цена, которую вы заплатили, была так высока, друзья мои?
|
| (If I were king)
| (Если бы я был королем)
|
| If I were king of all I imagine
| Если бы я был королем всего, что я воображаю
|
| I would trade all I am to have you by my side
| Я бы отдал все, что я есть, чтобы ты был рядом со мной
|
| If I were king
| Если бы я был королем
|
| I have too much time today, my brother
| У меня сегодня слишком много времени, мой брат
|
| Can you hear me?
| Вы слышите меня?
|
| I know where I am, but I still feel lost
| Я знаю, где я, но я все еще чувствую себя потерянным
|
| Please know that I am grateful
| Пожалуйста, знайте, что я благодарен
|
| For the years you gave to me Everything’s changed, but nothing changes for you
| За те годы, что ты дал мне, все изменилось, но ничего не изменилось для тебя.
|
| I won’t waste my life asking questions
| Я не буду тратить свою жизнь на вопросы
|
| I’ve seen the horror of war and
| Я видел ужас войны и
|
| There’s so much more for a man who’s been where I’ve been
| Там гораздо больше для человека, который был там, где я был
|
| (If I were king)
| (Если бы я был королем)
|
| If I were king of all I imagine
| Если бы я был королем всего, что я воображаю
|
| I would trade all I am to have you by my side
| Я бы отдал все, что я есть, чтобы ты был рядом со мной
|
| (If I were king)
| (Если бы я был королем)
|
| If I were king of all I imagine
| Если бы я был королем всего, что я воображаю
|
| We would both be back home living the rest of our lives
| Мы оба вернемся домой и проживем остаток жизни
|
| If I were king
| Если бы я был королем
|
| If I were king
| Если бы я был королем
|
| (If I were king)
| (Если бы я был королем)
|
| If I were king of all I imagine
| Если бы я был королем всего, что я воображаю
|
| I would trade all I am to have you by my side
| Я бы отдал все, что я есть, чтобы ты был рядом со мной
|
| (If I were king)
| (Если бы я был королем)
|
| If I were king of all I imagine
| Если бы я был королем всего, что я воображаю
|
| We would both be back home living the rest of our lives
| Мы оба вернемся домой и проживем остаток жизни
|
| If I were king | Если бы я был королем |