| Мне так много еще нужно сказать, мой брат
|
| Вы слышите меня?
|
| Дурак остается жить, когда храбрые падают
|
| Клянусь, если бы я мог
|
| я бы сделал то же самое для тебя
|
| Но теперь ты ушел, и я бы хотел, чтобы я тоже
|
| Я трачу все свое время, задавая вопросы
|
| Как я могу отплатить вам, когда
|
| Цена, которую вы заплатили, была так высока, друзья мои?
|
| (Если бы я был королем)
|
| Если бы я был королем всего, что я воображаю
|
| Я бы отдал все, что я есть, чтобы ты был рядом со мной
|
| Если бы я был королем
|
| У меня сегодня слишком много времени, мой брат
|
| Вы слышите меня?
|
| Я знаю, где я, но я все еще чувствую себя потерянным
|
| Пожалуйста, знайте, что я благодарен
|
| За те годы, что ты дал мне, все изменилось, но ничего не изменилось для тебя.
|
| Я не буду тратить свою жизнь на вопросы
|
| Я видел ужас войны и
|
| Там гораздо больше для человека, который был там, где я был
|
| (Если бы я был королем)
|
| Если бы я был королем всего, что я воображаю
|
| Я бы отдал все, что я есть, чтобы ты был рядом со мной
|
| (Если бы я был королем)
|
| Если бы я был королем всего, что я воображаю
|
| Мы оба вернемся домой и проживем остаток жизни
|
| Если бы я был королем
|
| Если бы я был королем
|
| (Если бы я был королем)
|
| Если бы я был королем всего, что я воображаю
|
| Я бы отдал все, что я есть, чтобы ты был рядом со мной
|
| (Если бы я был королем)
|
| Если бы я был королем всего, что я воображаю
|
| Мы оба вернемся домой и проживем остаток жизни
|
| Если бы я был королем |