| Hanging by a thread, problems in my head
| Висит на волоске, проблемы в голове
|
| Don’t know what I said, living to be dead on the run
| Не знаю, что я сказал, живя, чтобы умереть в бегах
|
| Corporation greed, television need
| Жадность корпорации, потребность в телевидении
|
| Overdose and bleed, pornograph obscene, I’m a liar
| Передозировка и кровотечение, непристойная порнография, я лжец
|
| There’s no brakes on me, as I’m running down the track
| На мне нет тормозов, так как я бегу по дорожке
|
| They’ll be waiting for me, but I’m never coming back
| Они будут ждать меня, но я никогда не вернусь
|
| I’m going down…
| я спускаюсь…
|
| To a place where I can see all there is to see in me
| В место, где я могу видеть все, что можно увидеть во мне
|
| Bullets in the gun, gonna have some fun
| Пули в пистолете, повеселимся
|
| Think I’ll take a ride to the other side, till I’m done
| Думаю, я поеду на другую сторону, пока не закончу
|
| Hole is in the vein
| Отверстие в вене
|
| Feel it numb the brain, take away the pain
| Почувствуй, как онемеет мозг, убери боль
|
| Never be the same till I die
| Никогда не будь прежним, пока я не умру
|
| There’s no brakes on me, as I come around the track
| У меня нет тормозов, когда я еду по трассе
|
| There’s no gauge to read
| Нет шкалы для чтения
|
| Peg the needle as I hit the black
| Приколите иглу, когда я ударю по черному
|
| I’m going down…
| я спускаюсь…
|
| To a place where I can see all there is to see in me
| В место, где я могу видеть все, что можно увидеть во мне
|
| Population freeze
| Замораживание населения
|
| Modern day disease
| Современная болезнь
|
| Brings us to our knees, see them stand in line for a cure
| Ставит нас на колени, видишь, как они стоят в очереди за лекарством.
|
| Profit in the wind
| Прибыль на ветру
|
| Pushing back the time that we wait in line
| Отодвигая время, которое мы ждем в очереди
|
| Pushing back the time, it’s a sin
| Отодвигать время - это грех
|
| There’s no brakes on me, as I’m running down the track
| На мне нет тормозов, так как я бегу по дорожке
|
| They’ll be waiting for me, but I’m never coming back
| Они будут ждать меня, но я никогда не вернусь
|
| I’m going down… | я спускаюсь… |