| I trace what’s left of my cold steel
| Я отслеживаю то, что осталось от моего холодного оружия
|
| As it twitches
| Когда он дергается
|
| Apply the tourniquet tight, savor the moment
| Туго натяни жгут, насладись моментом
|
| This might be my last sip of life
| Это может быть мой последний глоток жизни
|
| I see these one hundred miles
| Я вижу эти сто миль
|
| Of shifting, stirring sand
| Движущегося, перемешивающего песка
|
| A forsaken man in this strangers' land
| Покинутый человек на этой чужой земле
|
| They’ve left me for dead
| Они оставили меня умирать
|
| I’m so tired of feeling scared
| Я так устал бояться
|
| But I’ve got to find a way
| Но я должен найти способ
|
| I’ve got this gun in my hand
| У меня в руке этот пистолет
|
| I got blood on my tongue
| У меня кровь на языке
|
| As I write dead man’s words
| Когда я пишу слова мертвеца
|
| The word we hear is
| Слово, которое мы слышим,
|
| «There's one man down,» and he’s alive
| «Один человек упал», и он жив
|
| They ask for volunteers, I raise my hand high
| Они просят добровольцев, я высоко поднимаю руку
|
| I’m sure he’d do the same for me
| Я уверен, что он сделал бы то же самое для меня
|
| It’s three days through the desert heat
| Три дня через жару пустыни
|
| To save one man’s life
| Чтобы спасти жизнь одного человека
|
| And I don’t even know his name
| И я даже не знаю его имени
|
| I’m so tired and my thirst is strong
| Я так устал, и моя жажда сильна
|
| I might not make it back alive
| Я могу не вернуться живым
|
| I’ve got my gun at my side
| У меня есть пистолет на моей стороне
|
| There’s just one fear I can’t hide
| Есть только один страх, который я не могу скрыть
|
| And it’s a dead man’s words
| И это слова мертвеца
|
| Dead Man’s words in the sand
| Слова мертвеца на песке
|
| Out in the desert, so tired!
| В пустыне, так устал!
|
| And I don’t even know his name
| И я даже не знаю его имени
|
| I will keep my head down!
| Я буду держать голову опущенной!
|
| I’m so tired but there’s no way out
| Я так устал, но выхода нет
|
| But… ahead!
| Но… вперед!
|
| I will not die out in the desert!
| Я не умру в пустыне!
|
| I will not die!
| Я не умру!
|
| I will keep my head down!
| Я буду держать голову опущенной!
|
| How many days pass? | Сколько дней проходит? |
| Hard to tell
| Трудно сказать
|
| In the desert, the wind says nothing
| В пустыне ветер ничего не говорит
|
| I move, the bullet bites, infected to the bone
| Я двигаюсь, пуля кусает, заражена до костей
|
| Will it find its home before me?
| Найдет ли он свой дом раньше меня?
|
| I pray that you find me soon
| Я молюсь, чтобы ты нашел меня поскорее
|
| Before I slip away
| Прежде чем я ускользну
|
| I’m so tired but I’ve got to hang on
| Я так устал, но мне нужно держаться
|
| I’ve just got to make it one more night
| Я просто должен сделать это еще на одну ночь
|
| I’ve got this gun in my hand
| У меня в руке этот пистолет
|
| I’ve got blood on my tongue
| у меня кровь на языке
|
| One last time I write dead man’s words
| В последний раз я пишу слова мертвеца
|
| I’m tired, so tired
| Я устал, так устал
|
| I keep my head down
| Я опускаю голову
|
| I’m so tired
| Я очень устал
|
| I will keep my head down
| я буду держать голову опущенной
|
| Keep my head down | Не опускай голову |