Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Put Out The Fire , исполнителя - Queen. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Put Out The Fire , исполнителя - Queen. Put Out the Fire(оригинал) | Прекрати огонь*(перевод на русский) |
| They called him a hero | Его называли героем |
| In the land of the free | На земле свободы, |
| But he wouldn't shake my hand boy | Но он не пожал мне руку. |
| He disappointed me | Он разочаровал меня, |
| So I got my hand gun | Поэтому я взял свое ружье |
| And I blew him away | И убил его. |
| That critter was a bad guy | Этот тип был плохим парнем, |
| I had to make him pay | Я должен был заставить его заплатить. |
| - | - |
| You might fear for my reason | Может быть, ты опасаешься за мой разум, |
| I don't care what they say | Мне все равно, что говорят. |
| Look out baby it's the season | Берегись, детка, это время |
| For the mad masquerade | Безумного маскарада. |
| - | - |
| Put out the fire, put out the fire, | Прекрати огонь, прекрати огонь, |
| Put out the fire | Прекрати огонь, |
| You need a bullet like a hole in the head | Тебе нужна пуля, как дыра в голове. |
| Put out the fire, put out the fire, | Прекрати огонь, прекрати огонь, |
| Put out the fire | Прекрати огонь, |
| Don't believe what your grandaddy said | Не верь тому, что сказал твой дед. |
| - | - |
| She was my lover | Она была моей возлюбленной, |
| It was a shame that she died | Какая жалость, что она умерла, |
| But the constitution's right on my side | Но закон полностью на моей стороне, |
| Cos I caught my lover in my neighbour's bed | Потому что я поймал ее в кровати соседа. |
| I got a retribution, filled 'em all full of lead | Я свершил возмездие, нашпиговал их свинцом. |
| I've been told it is the fashion | Мне сказали, что это модно - |
| To let me on the streets again | Выпустить меня снова на улицы, |
| It's nothing but a crime of passion | Это — просто убийство в состоянии аффекта, |
| And I'm not to blame | И я не виноват. |
| - | - |
| Put out the fire, put out the fire, | Прекрати огонь, прекрати огонь, |
| Put out the fire | Прекрати огонь, |
| You need a weapon like a hole in the head | Тебе нужно оружие, как дыра в голове. |
| Put out the fire, put out the fire baby, | Прекрати огонь, прекрати огонь, |
| Put out the fire | Прекрати огонь, |
| And let your sons and your daughters | И пусть твои сыновья и дочери |
| Sleep sound in there beds | Спят спокойно в кроватях. |
| - | - |
| You know a gun never killed nobody | Ты понимаешь, что оружие само никого не убило, |
| You can ask anyone | Можешь спросить любого. |
| People get shot by people | Людей застрелили люди, |
| People with guns | Люди с оружием. |
| - | - |
| Put out the fire, | Прекрати огонь, |
| Put out the fire | Прекрати огонь, |
| You need a gun like a hole in the head | Тебе нужно оружие, как дыра в голове. |
| Put out the fire, put out the fire, | Прекрати огонь, прекрати огонь, |
| Put out the fire | Прекрати огонь, |
| Just tell me that old fashioned gun law | Просто скажи мне, что старомодный закон об оружии |
| Is dead | Мертв! |
| - | - |
Put Out The Fire(оригинал) |
| They called him a hero |
| In the land of the free |
| But he wouldn’t shake my hand boy |
| He disappointed me So I got my handgun |
| And I blew him away |
| That critter was a bad guy |
| I had to make him pay |
| You might fear for my reason |
| I don’t care what they say |
| Look out baby it’s the season |
| For the mad masquerade |
| Put out the fire |
| You need a bullet like a hole in the head |
| Put out the fire |
| Don’t believe what your grandaddy said |
| She was my lover |
| It was a shame that she died |
| But the constitution’s right on my side |
| Cos I caught my lover in my neighbour’s bed |
| I got retribution, filled 'em full of lead |
| I’ve been told it’s the fashion |
| To let me on the streets again |
| It’s nothing but a crime of passion |
| And I’m not to blame |
| Put out the fir |
| And let yor sons and your daughters |
| Sleep sound in their beds |
| You know a gun never killed nobody |
| You can ask anyone |
| People get shot by people |
| People with guns |
| Put out the fire |
| You ned a gun like a hole in the head |
| Out out the fire |
| Just tell me that old fashioned gun law!!! |
| is dead |
Потушите Огонь(перевод) |
| Они назвали его героем |
| В стране свободных |
| Но он не пожал мне руку, мальчик |
| Он разочаровал меня, поэтому я получил свой пистолет |
| И я сдул его |
| Это существо было плохим парнем |
| Я должен был заставить его заплатить |
| Вы можете опасаться за мою причину |
| Мне все равно, что они говорят |
| Берегись, детка, это сезон |
| Для безумного маскарада |
| Потушить огонь |
| Вам нужна пуля, как дыра в голове |
| Потушить огонь |
| Не верь тому, что сказал твой дедушка |
| Она была моей любовницей |
| Было жаль, что она умерла |
| Но конституция права на моей стороне |
| Потому что я поймал своего любовника в постели соседа |
| Я получил возмездие, наполнил их свинцом |
| Мне сказали, что это мода |
| Позволить мне снова выйти на улицу |
| Это не что иное, как преступление страсти |
| И я не виноват |
| Потушить ель |
| И пусть твои сыновья и твои дочери |
| Здоровый сон в их кроватях |
| Вы знаете, что пистолет никогда никого не убивал |
| Вы можете спросить любого |
| Люди стреляют в людей |
| Люди с оружием |
| Потушить огонь |
| Вам нужен пистолет, как дыра в голове |
| Из огня |
| Просто скажи мне этот старомодный закон об оружии!!! |
| мертв |
| Название | Год |
|---|---|
| The Show Must Go On | 2018 |
| We Will Rock You | 2010 |
| Another One Bites The Dust | 2010 |
| I Want To Break Free | 2018 |
| Bohemian Rhapsody | 2010 |
| We Are The Champions | 2010 |
| Killer Queen | 2010 |
| There Must Be More To Life Than This ft. Michael Jackson | 2013 |
| Radio Ga Ga | 2010 |
| I Want It All | 2010 |
| Under Pressure ft. David Bowie | 2002 |
| Somebody To Love | 2010 |
| Good Old-Fashioned Lover Boy | 2010 |
| Crazy Little Thing Called Love | 2010 |
| A Kind Of Magic | 2010 |
| Love Of My Life | 2013 |
| Bohemian Rhapsody / Radio Gaga | 2018 |
| You Don't Fool Me | 2009 |
| Mother Love | 2013 |
| Friends Will Be Friends | 2010 |