Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bohemian Rhapsody, исполнителя - Queen.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Bohemian Rhapsody(оригинал) | Богемная Рапсодия(перевод на русский) |
Is this the real life? Is this just fantasy? | Неужто это жизнь? Иль плод фантазии? |
Caught in a landslide, no escape from reality. | Вдруг поскользнулся? — то не бег от реальности. |
Open your eyes, look up to the skies and see, | Протри глаза, в небо взгляни, смотри... |
I'm just a poor boy, I need no sympathy, | Я лишь пацан, на что мне симпатии? |
Because I'm easy come, easy go, little high, little low, | Ведь как пришёл, так ушёл, не взлетал — не упал. |
Anyway the wind blows doesn't really matter to me, to me. | Ветер дует всяко, что он мне? Что он мне?.. |
- | - |
Mama, just killed a man, put a gun against his head, | Мама, я его убил. Курок сейчас спустил, |
pulled my trigger, now he's dead. | Свой пистолет, направив в лоб его. |
Mama, life had just begun, | Мама, жизнь лишь началась, |
But now I've gone and thrown it all away. | И я теперь оставлю это всё. |
Mama, ooh, didn't mean to make you cry, | Мама! Ты прости... — я не желал твой плач! |
If I'm not back again this time tomorrow, | И если не вернусь к тебе до завтра, |
Carry on, carry on as if nothing really matters. | То живи, как живёшь — всё ничего уже не значит. |
- | - |
Too late, my time has come, | Поздно. И мне пора. |
Sends shivers down my spine, body's aching all the time. | Мурашки по спине, боль сковала навсегда. |
Goodbye, everybody, I've got to go, | Всем до свиданья! Пора идти - |
Gotta leave you all behind and face the truth. | Всех оставляю к встрече с правдой я... |
Mama, ooh, I don't want to die, | Мама! Милая! Так смерти не хочу, |
I sometimes wish I'd never been born at all. | Но иногда жалею, что рождён таким! |
- | - |
I see a little silhouetto of a man, | Что я вижу: мужичок... — мелковат. |
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango. | Скарамуш, хитрый трус, ты "фанданго" спляшешь, да? |
Thunderbolt and lightning, very, very fright'ning me. | Молний с громом так боюсь, хи-хи. |
(Galileo.) Galileo. (Galileo.) Galileo, Galileo figaro Magnifico. | Галилей ты или кто? Иль фигаро надутое? |
I'm just a poor boy and nobody loves me. | Я бедный парень, нет ко мне любви |
He's just a poor boy from a poor family, | |
- | - |
Spare him his life from this monstrosity. | Не кошмарьте парню жизнь, отстаньте уж! |
Easy come, easy go, will you let me go. | Как пришёл, так ушёл — вы меня отпустите? |
Bismillah! No, we will not let you go. | Боже правый! Не позволим мы тебе уйти. |
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go. | О, Боже, не отпустим мы тебя. |
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go. | О, Боже, не отпустим мы тебя. |
(Let me go.) Will not let you go. | Не уйдёшь ты никуда. |
(Let me go.) Will not let you go. (Let me go.) Ah. | Ха! |
No, no, no, no, no, no, no. | Нет, нет, нет, друганок, нет! |
(Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, let me go. | О, мама, мама дорогая, я пойду, да? |
Beelzebub has a devil put aside for me! | Вельзевул, что дьявол, так и ждёт меня... |
FOR ME! | МЕНЯ! |
for me.... | Меня... |
- | - |
So you think you can stone me and spit in my eye! | Вы способны забросать камнями или мне плевать в глаза? |
So you think you can love me and leave me to die | Вы способны полюбить иль погубить меня, реально, да? |
Ooh, baby | О, детка, |
Can?t do this to me baby | Видно слабо сделать это. |
Just got to get out | Только свалить... |
Just got to get right out of here | Так что вали ты отсюда. |
- | - |
Oh yeah, oh yeah | О, да! Вот так! |
Nothing really matters | Ничего не важно, |
Anyone can see | Нет реальных взглядов - |
Nothing really matters | Ничего не надо, |
Nothing really matters | Всё пустое, право, |
To me | Для меня. |
- | - |
(Anyway the wind blows) | |
- | - |
Bohemian Rhapsody(оригинал) | Богемная Рапсодия(перевод на русский) |
- | - |
Is this the real life? Is this just fantasy? | Это и впрямь жизнь? Или мне кажется? |
Caught in a landslide, no escape from reality. | Катит, как снег с гор — не уйти от реальности. |
Open your eyes, look up to the skies and see, | Просто смотри — туда в небеса, как я, |
I'm just a poor boy, I need no sympathy, | Я хоть несчастен, я чужд и жалости - |
Because I'm easy come, easy go, | Пока мой лёгок нрав — лёгок путь, |
Little high, little low, | Вверх ли чуть, вниз ли чуть, |
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me. | Даже пусть ветра дуют, вряд ли важно — тронут меня, меня? |
- | - |
Mama, just killed a man, put a gun against his head, | Мама, убив его, я разнёс ему висок, |
pulled my trigger, now he's dead. | мёртв тот парень — как я мог... |
Mama, life had just begun, | Мама, я лишь начал жить, |
But now I've gone and thrown it all away. | И вот теперь я должен в ночь уйти. |
Mama, ooh, didn't mean to make you cry, | Мама, оо-о, мне жаль, что плачешь ты. |
If I'm not back again this time tomorrow, | Коль не вернусь назад домой назавтра, |
Carry on, carry on as if nothing really matters. | Спрячь свой стон, спрячь свой стон, словно вряд ли это важно. |
- | - |
Too late, my time has come, | Поздно, мой час настал, |
Sends shivers down my spine, body's aching all the time. | Как холод жмёт мне грудь, хуже боли я не знал. |
Goodbye, ev'rybody, I've got to go, | Прощай, всякий малый! Идти пора! |
Gotta leave you all behind and face the truth. | Только прежде, чем уйду, хочу сказать - |
Mama, ooh, I don't want to die, | Мама, оо-о, страшно умирать, |
I sometimes wish I'd never been born at all. | Мне жалко, что я брошен был в этот мир... |
- | - |
I see a little silhouetto of a man, | Смотри — там чьё-то отраженье вижу я, |
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango. | Скарамуш, Скарамуш, ты танцуешь фанданго? |
Thunderbolt and lightning, | Гром и блеск вчерашний - |
very, very fright'ning me. | Очень, очень страшно мне. |
(Galileo.) Galileo. (Galileo.) Galileo, Galileo figaro | Галилео, Галилео Фигаро! |
Magnifico. | Вельможа он. |
- | - |
I'm just a poor boy and nobody loves me. | Я так несчастен — нет тех, кто любит. |
He's just a poor boy from a poor family, | Он так несчастен, посмотри — беден он, |
Spare him his life from this monstrosity. | Вырви его с этой жуткой сети. |
Easy come, easy go, will you let me go. | Лёгок нрав — лёгок путь, отпусти меня! |
Bismillah! No, we will not let you go. | Бисмиллах! Нет, не отпустим тебя. |
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go. | Бисмиллах! Не отпустим тебя. |
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go. | Бисмиллах! Не отпустим тебя. |
(Let me go.) Will not let you go. | Не жди от меня. |
(Let me go.) Will not let you go. (Let me go.) Ah. | Нет. |
No, no, no, no, no, no, no. | Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет. |
(Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, let me go. | Боже, мама, отпусти. |
- | - |
Beelzebub has a devil put aside for me! | Вельзевул, пусть тот дьявол отойдёт от нас! |
FOR ME! | ОТ ВСЕХ! |
for me... | От всех... |
- | - |
So you think you can stone me and spit in my eye! | Мне нельзя бросить камень вслед и плюнуть в глаза! |
So you think you can love me and leave me to die | И нельзя чувства плавить и бросить сдыхать. |
Ooh, baby | О-о, крошка, |
Can't do this to me baby | Разве так сойдёт, крошка. |
Just got to get out | Как же уйти мне, |
Just got to get right out of here | Как же уйти вновь мне отсюда. |
- | - |
Oh yeah, oh yeah | О, да, о, да |
- | - |
Nothing really matters | Вряд ли это важно |
Anyone can see | Ясно всем сейчас |
Nothing really matters | Вряд ли это важно |
Nothing really matters | Вряд ли это важно |
To me | Для нас |
- | - |
(Any way the wind blows) | |
- | - |
Bohemian Rhapsody(оригинал) | Богемная Рапсодия(перевод на русский) |
- | - |
Is this the real life? Is this just fantasy? | Правда ль моя жизнь? Или фантазии? |
Caught in a landslide, no escape from reality. | Я под лавиной, не спасусь от реальности. |
Open your eyes, look up to the skies and see: | Открой глаза, взгляни в небо и пойми: |
I'm just a poor boy, I need no sympathy, | Я просто нищий, жалость мне не нужна, |
Because I'm easy come, easy go. | Ведь мне легко прийти, легко уйти. |
Little high, little low. | Вниз упасть, наверх взойти. |
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me. | Где бы ни дул ветер, мне уже плевать на всё, на всё. |
- | - |
Mama, just killed a man, | Мама, его убил. |
Put a gun against his head, | Дуло приложил к виску, |
Pulled my trigger, now he's dead. | Спустил курок — и он в гробу. |
Mama, life had just begun, | Мама, жизнь лишь началась, |
But now I've gone and thrown it all away. | Но я бросаю всех и ухожу. |
Mama, ooh, didn't mean to make you cry, | Мама, о-о-о, прошу тебя, не плачь! |
If I'm not back again this time tomorrow, | Коль завтра не вернусь я в тот же час, |
Carry on, carry on, as if nothing really matters. | Продолжай дальше жить, словно всё это не важно. |
- | - |
Too late, my time has come. | Поздно, настал мой час. |
Sends shivers down my spine, body's aching all the time. | Дрожит моя спина, вокруг лишь боль одна. |
Goodbye everybody — I've got to go. | Прощай, каждый друг мой, — мне в путь пора. |
Got to leave you all behind, and face the truth. | Всё оставить и правде в глаза взглянуть. |
Mama, ooh, (anyway the wind blows) i don't wanna die. | Мама, о-о-о, смерть не для меня. |
I sometimes wish, I'd never been born at all. | Уж лучше бы я вовсе не рождался. |
- | - |
I see a little silhouetto of a man. | Я вижу чей-то еле видный силуэт. |
Scaramouch, scaramouch, will you do the fandango? | Скарамуш, скарамуш, покажи мне фанданго! |
Thunderbolt and lightning — very very frightening me. | Дрожит душа и плачет — гремят грозы, значит. |
(Gallileo.) Gallileo, (Gallileo.) Gallileo, | Галилео! |
Gallileo Figaro | Взмолись Галилеянину, |
Magnifico. | Восславь его! |
But I'm just a poor boy and nobody loves me. | Но я просто нищий, кто ж меня любит. |
He's just a poor boy from a poor family. | {Он просто нищий из нищей же семьи. |
Spare him his life from this monstrosity. | Избавьте его от уродств этих всех.} |
Easy come, easy go. Will you let me go? | Легко прийти, легко уйти. Прошу я, отпусти! |
Bismillah! No, we will not let you go! | [О, Боже! Нет, не сможешь ты уйти!] |
Let him go! — Bismillah! We will not let you go! | {Дай уйти!} — [О, Боже! Нет, не сможешь ты уйти!] |
Let him go! — Bismillah! We will not let you go! | {Дай уйти!} — [О, Боже! Нет, не сможешь ты уйти!] |
Let me go! — Will not let you go! | Отпусти! — [Тебе не уйти!] |
Let me go! — Will not let you go! — Let me go! | Отпусти! — [Тебе не уйти!] — Отпусти! |
Ah! No, no, no, no, no, no, no! | О, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет! |
(Oh, mama mia, mama mia!) Mama mia, let me go! | Матерь божья! Отпусти! |
- | - |
Beelzebub has a devil put aside for me, | Вельзевул спас от дьявола меня, меня |
For me! | Меня! |
For me... | Меня... |
- | - |
So, you think, you can stone me and spit in my eye. | Думаешь, можешь кинуть камень и плюнуть в глаза. |
So, you think, you can love me and leave me to die. | Думаешь, можешь бросить дохнуть, при этом любя. |
O-oh, baby. | О-о, детка... |
Can't do this to me baby. | Так нельзя со мной, детка! |
Just got to get out. | Лучше уходи. |
Just got to get right out of here. | Просто уходи отсюда! |
- | - |
O-oh yeah, o-oh yeah. | О-о, да! О-о, да! |
Nothing really matters, | Всё это не важно, |
Anyone can see. | Каждый знает сам, |
Nothing really matters, | Все это не важно... |
Nothing really matters to me. | Все это не важно для меня. |
(Anyway the wind blows...) | |
- | - |
Bohemian Rhapsody(оригинал) | Богемная рапсодия(перевод на русский) |
- | - |
Is this the real life? Is this just fantasy? | Жизнь эта зрима? Иль сплю я отчасти? |
Caught in a landslide, no escape from reality. | Катит лавина, не сбежать от реальности. |
Open your eyes, look up to the skies and see. | Протри глаза, взгляни в небеса, мой друг. |
I'm just a poor boy, | Жизнь моя бедна, |
I need no sympathy, | Мне помощь не нужна. |
Because | Бывал я |
I'm easy come, easy go, | Полон сил и не ждал, |
Little high, little low, | Победил, проиграл. |
Anyway the wind blows, | Пускай дует ветер, |
Doesn't really matter to me, to me. | Ничто не закон для меня, меня. |
- | - |
Mama, just killed a man, | Мама, я так жесток, |
Put a gun against his head, | Я разнёс ему висок. |
Pulled my trigger, now he's dead. | Вот он мёртв. Каков итог! |
Mama, life had just begun, | Мама, жизнь лишь началась. |
But now I've gone and thrown it all away. | Попав в пропасть, я должен в ночь уйти. |
Mama, ooh, | Мама, о-о-о! |
Didn't mean to make you cry, | Я не желал твоих слёз, |
If I'm not back again this time tomorrow, | Я не вернусь, никаких грёз, всё забудь. |
Carry on, carry on, | Вернись в путь, вернись в путь, |
As if nothing really matters. | Как будто это не важно. |
- | - |
Too late, my time has come, | Поздно, мой час настал, |
Sends shivers down my spine, | По спине он пробежал, |
Body's aching all the time. | Ветерок. Как я устал! |
Goodbye, ev'rybody, I've got to go, | Прощай, и стар и млад, я ухожу, |
Gotta leave you all behind and face the truth. | Оставлю всё позади, но не правду. |
Mama, ooh, | Мама, о-о-о! |
I don't want to die, | Страшно умирать. |
I sometimes wish I'd never been born at all. | Жалею, что рождён истину искать. |
- | - |
I see a little silhouetto of a man, | Я чей-то облик странный вижу там. |
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango. | Скарамуш, Скарамуш, он танцует фандаго. |
Thunderbolt and lightning, | Небо в свете молний, |
Very, very fright'ning me. | Вот он грех Содомский мой. |
(Galileo.) Galileo. (Galileo.) Galileo, Galileo, Figaro! | Галилео! Галилео! Фигаро! |
Magnifico! | Магнифико! |
I'm just a poor boy and nobody loves me. | Жизнь моя бедна, не любим я всеми. |
He's just a poor boy from a poor family, | Бедный, несчастный — из обычной семьи. |
Spare him his life from this monstrosity. | Позволь мне жить, распутай все сети. |
Easy come, easy go, will you let me go. | Победил, проиграл, дайте мне уйти. |
Bismillah! No, we will not let you go. | Бисмиллах! Нет, не сможешь ты уйти. |
(Let him go!) | |
Bismillah! We will not let you go. | Бисмиллах! Не сможешь ты уйти. |
(Let him go!) | |
Bismillah! We will not let you go. | Бисмиллах! Не сможешь ты уйти. |
(Let me go!) | |
Will not let you go! | Шанса нет уйти! |
(Let me go!) | |
Will not let you go! | Шанса нет уйти! |
(Let me go!) | |
Ah! No, no, no, no, no, no, no. | Ах! Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет! |
(Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, let me go. | Мама мия, отпусти! |
- | - |
Beelzebub has a devil put aside for me! | Вельзевул, пёс адский, отвернулся от меня! |
FOR ME! | МЕНЯ! |
For me... | Ме-е-еня... |
- | - |
So you think you can stone me and spit in my eye! | Ты не можешь стать камнем и выбить мне глаз! |
So you think you can love me and leave me to die! | Ты не можешь, любя, бросить всё в смертный час! |
Ooh, baby! | О-о, детка! |
Can't do this to me baby, | Одна лишь просьба, детка: |
Just got to get out, | Вон убирайся! |
Just got to get right out of here! | Вон убирайся сейчас же! |
- | - |
Oh yeah, oh yeah! | О, да, о, да! |
Nothing really matters, | Вряд ли это важно, |
Anyone can see, | Видит это каждый. |
Nothing really matters, | Вряд ли это важно, |
Nothing really matters | Вряд ли это важно |
To me. | Так мне... |
- | - |
(Anyway the wind blows) | |
- | - |
Bohemian Rhapsody(оригинал) | Богемная Рапсодия(перевод на русский) |
- | - |
Is this the real life? | Это – действительность? |
Is this just fantasy? | Это – фантазии? |
Caught in a landslide, | В лавине быта |
No escape from reality. | По горло сыт реальностью. |
- | - |
Open your eyes, | Шоры сбрось с глаз, |
Look up to the skies and see, | Взгляд вверх подыми – смотри: |
I'm just a poor boy, I need no sympathy, | Я – скромный парень, жаленья мне чужды. |
Because I'm easy come, easy go, | Я, ведь, как пришёл - так слинял, |
Little high, little low, | Ни велик и ни мал. |
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me. | Куда же дует ветер? - Как-то безразлично мне. Пойми... |
- | - |
Mama, just killed a man, | Мама! Мёртв человек. |
Put a gun against his head, | Я ствол приставил к голове. |
Pulled my trigger, now he's dead. | Спуск курка и всё - конец. |
Mama, life had just begun, | Мама, жизнь лишь началась, |
But now I've gone and thrown it all away. | Но оступился я, судьбу поправ. |
- | - |
Mama, ooh, | Мама, У у-у-У |
Didn't mean to make you cry, | Прошу тебя, не плачь. |
If I'm not back again this time tomorrow, | И, если не вернусь домой я завтра, |
Carry on, carry on as if nothing really matters. | Ты живи, продолжай, словно так и надо. |
- | - |
Too late, my time has come, | Поздно... Мой час пробил. |
Sends shivers down my spine, | Дрожь гуляет по спине, |
Body's aching all the time. | Полыхает боль во мне. |
Goodbye, everybody, I've got to go, | Прощаюсь со всеми – сейчас уйду |
Gotta leave you all behind and face the truth. | Без оглядки. Правде лишь в глаза смотрю. |
- | - |
Mama, ooh (Any way the wind blows), | Мама, У у-у-У . |
I don't want to die, | Жаль мне умирать, |
I sometimes wish I'd never been born at all. | Лучше б вовсе не был бы я рождён... |
- | - |
I see a little silhouetto of a man, | Вот коротышки силуэт пред мною встал. |
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango? | Скарамуш, Скарамуш, потанцуешь фанданго? |
Thunderbolt and lightning very, very frightening me. | Шум грозы, сверканье – очень, очень страшно мне! |
(Galileo) Galileo. | Галилео, Галилео, |
(Galileo) Galileo, | Галилео, Галилео, |
Galileo Figaro | Галилео, Фигаро – |
Magnifico-o-o-o-o. | Волшебно всё. |
- | - |
I'm just a poor boy, nobody loves me. | Но... Ах, я несчастный, никем не обласкан. |
He's just a poor boy from a poor family, | Ах, он несчастный, он из бедной семьи. |
Spare him his life from this monstrosity. | Спасём его жизнь от всех ужасов сих. |
- | - |
Easy come, easy go, will you let me go? | Как пришёл – так свалю. Отпустите, я молю! |
Bismillah! No, we will not let you go. (Let him go!) | Бисмилла! Нет, мы не дадим уйти – пусть идёт. |
Bismillah! We will not let you go. (Let him go!) | Бисмилла! Мы не дадим уйти – пусть идёт. |
Bismillah! We will not let you go. (Let me go!) | Бисмилла! Мы не дадим уйти – отпусти. |
Will not let you go. (Let me go!) | Мы не дадим уйти – отпусти . |
Never let you go (Never, never, never, never let me go) | Даже не проси – отпусти. |
Oh oh oh oh | Мне, уж, не уйти, и, и, и. |
No, no, no, no, no, no, no | Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет – |
Oh, mama mia, mama mia (Mama mia, let me go.) | О, мамма мия, мамма мия. Мамма мия, отпусти. |
Beelzebub has a devil put aside for me, | А Вельзевул – этот дьявол вдруг ожил во мне... |
For me, | Во мне... |
For me. | Во мне... |
- | - |
So you think you can stone me and spit in my eye? | Думал встать мне преградой, чтоб плюнуть в глаза? |
So you think you can love me and leave me to die? | Иль, в мечтах обо мне, бросить тут умирать? |
Oh, baby, can't do this to me, baby, | О, детка! Не получится, детка. |
Just gotta get out, just gotta get right outta here. | Срок мой бежать - сбежать прям сейчас и отсюда... |
- | - |
(Ooooh, ooh yeah, ooh yeah) | |
- | - |
Nothing really matters, | Не произошло, |
Anyone can see, | Каждый видит сам, |
Nothing really matters, | Ровно ничего! |
Nothing really matters to me. | – Всё сейчас со мной хорошо!.. |
- | - |
Any way the wind blows... | Куда ни дул бы ветер... |
- | - |
Bohemian Rhapsody(оригинал) | Богемная рапсодия(перевод на русский) |
- | - |
Is this the real life? | Это моя жизнь? |
Is this just fantasy? | Это мечты игра? |
Caught in a landslide, | В клетке земли я — |
No escape from reality. | Не уйти от реальности. |
- | - |
Open your eyes, | Шире глаза, |
Look up to the skies and see, | Взгляни в небеса и ввысь. |
I'm just a poor boy, I need no sympathy, | Я оборванец, не надо меня жалеть. |
Because I'm easy come, easy go, | Ведь я сегодня — здесь, завтра — там: |
Little high, little low, | От земли — к небесам. |
Anyway the wind blows doesn't really matter to me, to me. | Всюду воет ветер, что неважно для меня... меня. |
- | - |
Mama, just killed a man, | Мама, я стал убийцей. |
Put a gun against his head, | В лоб нацелил пистолет — |
Pulled my trigger, now he's dead. | Человека больше нет. |
Mama, life had just begun, | Мама, только начал жизнь, |
But now I've gone and thrown it all away. | Но теперь я должен бросить всё — и прочь. |
- | - |
Mama, ooh, | Мама... |
Didn't mean to make you cry, | Пожалуйста, не плачь, |
If I'm not back again this time tomorrow, | Если завтра не вернусь я к нам домой. |
Carry on, carry on as if nothing really matters. | Это жизнь, это жизнь — под луной ничто не вечно. |
- | - |
Too late, my time has come, | Поздно. Пришла пора. |
Sent shivers down my spine, | По спине струится дрожь, |
Body's aching all the time. | В моём теле острый нож. |
Goodbye, everybody, I've got to go, | До встречи. Прощайте. Настал черёд |
Gotta leave you all behind and face the truth. | Правде посмотреть глаза в глаза. |
- | - |
Mama, ooh (anyway the wind blows), | Мама... |
I don't wanna die, | Я ещё не мёртв, |
I sometimes wish I'd never been born at all. | Но на этот свет я тоже зря рождён. |
- | - |
I see a little silhouetto of a man, | Очертанья человека различаю вдруг. |
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango? | Негодяй, негодяй, ну-ка дурака валяй! |
Thunderbolt and lightning, | Гнев небес до боли |
Very, very frightening me. | Сердце разрывает мне! |
(Galileo) Galileo. | Галилео, Галилео, |
(Galileo) Galileo, | Галилео, Галилео, |
Galileo Figaro | Галилео Фигаро — |
Magnifico. | Магнифико! |
- | - |
I'm just a poor boy, nobody loves me. | Но я гадкий утёнок и никому не нужен. |
He's just a poor boy from a poor family, | Он просто бедный мальчик и вырос в нужде! |
Spare him his life from this monstrosity. | Его надо спасти, его надо приютить! |
Easy come, easy go, will you let me go? | Меня ветер зовёт — дайте мне уйти. |
- | - |
Bismillah! No, we will not let you go. | Бисмиллах! Нет! Тебе дороги нет! |
(Let him go!) | Пусть идёт! |
Bismillah! We will not let you go. | Бисмиллах! Тебе дороги нет! |
(Let him go!) | Пусть идёт! |
Bismillah! We will not let you go. | Бисмиллах! Тебе дороги нет! |
(Let me go!) | Я хочу! |
Will not let you go. | Но дороги нет! |
(Let me go!) | Я пойду! |
Never, never let you go | Никогда, молчи! — я уйду |
Never let me go, oh. | Некуда бежа-а-а-ать |
No, no, no, no, no, no, no. | Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет – |
Oh, mama mia, mama mia (Mama mia, let me go.) | О мама миа, мама миа, мама миа — вон и прочь! |
- | - |
Beelzebub has a devil put aside for me, | Вельзевул место для меня хранит |
For me, | В аду, |
For me. | В аду! |
- | - |
So you think you can stone me and spit in my eye? | Ты решил, что я в клетке и ты держишь ключ? |
So you think you can love me and leave me to die? | Ты решил, что я твой навсегда, ты везуч? |
Oh, baby, can't do this to me, baby, | Но, милый, ты ошибся, мой милый! |
Just gotta get out, just gotta get right outta here. | Клетку разорву! Вырвусь и уйду — или умру! |
- | - |
Nothing really matters, | Всё пройдёт на свете. |
Anyone can see, | Это знают все. |
Nothing really matters, | Всё пройдёт на свете — |
Nothing really matters to me. | Всё пройдёт на свете... и я. |
- | - |
Anyway the wind blows. | Шёпот ветра слышен мне... |
- | - |
Bohemian Rhapsody(оригинал) | Богемная Рапсодия(перевод на русский) |
- | - |
Is this the real life? Is this just fantasy? | Это реальность или иллюзия? |
Caught in a landslide, no escape from reality. | Меня настигла лавина реальности — мне не спастись. |
Open your eyes, look up to the skies and see, | Открой глаза, взгляни на небо, и ты поймёшь, |
I'm just a poor boy, I need no sympathy, | Что я просто несчастный парень, но мне не нужно сострадание. |
Because I'm easy come, easy go, | Я легко отношусь и к победам, и к поражениям, |
Little high, little low, | Жизнь — череда чёрно-белых полос, |
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me. | И мне не столь важно, куда подует ветер. |
- | - |
Mama, just killed a man, put a gun against his head, | Мама, я только что убил человека: я приставил дуло к его голове |
pulled my trigger, now he's dead. | И нажал на спусковой крючок — вот и нет парня. |
Mama, life had just begun, | Мама, я только-только начал жить, |
But now I've gone and thrown it all away. | А теперь мне придётся всё бросить и уйти. |
Mama, ooh, didn't mean to make you cry, | Мама, я не хотел твоих слёз. |
If I'm not back again this time tomorrow, | Если завтра к этому времени я не вернусь, |
Carry on, carry on as if nothing really matters. | Продолжай жить так, словно ничего не случилось. |
- | - |
Too late, my time has come, | Слишком поздно, пробил мой час — |
Sends shivers down my spine, body's aching all the time. | По спине пробежал холодок, всё тело в тисках неотступающей боли. |
Goodbye, ev'rybody, I've got to go, | Прощайте, эй, вы все! Мне пора! |
Gotta leave you all behind and face the truth. | Но, оставляя вас, я вынужден посмотреть правде в глаза: |
Mama, ooh, I don't want to die, | Мама, я не хочу умирать, |
I sometimes wish I'd never been born at all. | И жалею о том, что когда-то появился на свет. |
- | - |
I see a little silhouetto of a man, | Я вижу маленький силуэт человека: |
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango? | Скарамуш, Скарамуш, ты станцуешь фанданго? |
Thunderbolt and lightning, very, very fright'ning me. | Гром и молнии очень, очень меня пугают. |
(Galileo.) Galileo. (Galileo.) Galileo, Galileo figaro | Галилео, Галилео Фигаро! |
Magnifico. | Восхитительно! |
I'm just a poor boy and nobody loves me. | Я просто несчастный парень, меня никто не любит. |
He's just a poor boy from a poor family, | Он просто несчастный парень из бедной семьи. |
Spare him his life from this monstrosity. | Даруйте ему жизнь, освободите из этого кошмара! |
Easy come, easy go, will you let me go. | Легко пришло, легко и уйдёт. Отпустите меня! |
Bismillah! No, we will not let you go. | Во имя Господа! Нет, мы не отпустим тебя! |
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go. | Во имя Господа! Нет, мы не отпустим тебя! |
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go. | Во имя Господа! Нет, мы не отпустим тебя! |
(Let me go.) Will not let you go. | Мы не отпустим тебя! |
(Let me go.) Will not let you go. (Let me go.) Ah. | |
No, no, no, no, no, no, no. | Нет, нет, нет.. |
(Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, let me go. | Мама, отпустите меня... |
- | - |
Beelzebub has a devil put aside for me! | Вельзевул отвёл от меня дьявола! |
FOR ME! | МЕНЯ! |
for me... | Меня... |
- | - |
So you think you can stone me and spit in my eye! | Ты думаешь, что можешь забросать меня камнями и высказать презрение! |
So you think you can love me and leave me to die | Ты думаешь, что можешь любить меня и оставить умирать? |
Ooh, baby | О, малышка, |
Can't do this to me baby | Со мной так нельзя, малышка. |
Just got to get out | Я должен выбраться, |
Just got to get right out of here | Я должен выбраться отсюда. |
- | - |
Oh yeah, oh yeah | О, да, о, да, |
Nothing really matters | На самом деле, всё суета... |
Anyone can see | Это всем ясно: |
Nothing really matters | Всё суета... |
Nothing really matters | Всё суета |
To me | Для меня... |
- | - |
(Any way the wind blows) | |
- | - |
Bohemian Rhapsody(оригинал) |
Is this the real life? |
Is this just fantasy? |
Caught in a landslide |
No escape from reality |
Open your eyes |
Look up to the skies and see |
I'm just a poor boy, I need no sympathy |
Because I'm easy come, easy go |
Little high, little low |
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me |
Mama, just killed a man |
Put a gun against his head |
Pulled my trigger, now he's dead |
Mama, life had just begun |
But now I've gone and thrown it all away |
Mama, ooo |
Didn't mean to make you cry |
If I'm not back again this time tomorrow |
Carry on, carry on, as if nothing really matters |
Too late, my time has come |
Sends shivers down my spine |
Body's aching all the time |
Goodbye everybody - I've got to go |
Gotta leave you all behind and face the truth |
Mama, ooo - (anyway the wind blows) |
I don't want to die |
I sometimes wish I'd never been born at all |
I see a little silhouette of a man |
Scaramouch, scaramouch will you do the fandango |
Thunderbolt and lightning - very very frightening me |
Gallileo, Gallileo, |
Gallileo, Gallileo, |
Gallileo Figaro - magnifico |
I'm just a poor boy and nobody loves me |
He's just a poor boy from a poor family |
Spare him his life from this monstrosity |
Easy come easy go - will you let me go |
Bismillah! |
No - we will not let you go - let him go |
Bismillah! |
We will not let you go - let him go |
Bismillah! |
We will not let you go - let me go |
Will not let you go - let me go (never) |
Never let you go - let me go |
Never let me go - ooo |
No, no, no, no, no, no, no - |
Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go |
Beelzebub has a devil put aside for me |
For me |
For me |
So you think you can stone me and spit in my eye |
So you think you can love me and leave me to die |
Oh baby - can't do this to me baby |
Just gotta get out - just gotta get right outta here |
Ooh yeah, ooh yeah |
Nothing really matters |
Anyone can see |
Nothing really matters - nothing really matters to me |
Anyway the wind blows... |
Богемная рапсодия(перевод) |
Это реальная жизнь? |
Это просто фантастика? |
Попал в оползень |
Нет спасения от реальности |
Открой свои глаза |
Посмотри на небо и увидишь |
Я просто бедный мальчик, мне не нужно сочувствие |
Потому что я легко пришел, легко ушел |
Немного высоко, немного низко |
В любом случае, ветер дует, мне все равно, мне |
Мама, только что убил человека |
Приставь пистолет к его голове |
Нажал на курок, теперь он мертв |
Мама, жизнь только началась |
Но теперь я ушел и все выбросил |
Мама, ооо |
Не хотел заставлять тебя плакать |
Если я не вернусь снова в это время завтра |
Продолжай, продолжай, как будто ничего не имеет значения |
Слишком поздно, мое время пришло |
Посылает дрожь по моему позвоночнику |
Тело все время болит |
До свидания все - я должен идти |
Должен оставить вас всех позади и посмотреть правде в глаза |
Мама, ооо - (все равно ветер дует) |
я не хочу умирать |
Иногда мне жаль, что я вообще никогда не родился |
Я вижу маленький силуэт человека |
Скарамуш, скарамуш, сделаешь ли ты фанданго? |
Гром и молния - очень-очень меня пугают |
Галилей, Галилей, |
Галилей, Галилей, |
Галилео Фигаро - величественный |
Я просто бедный мальчик, и меня никто не любит |
Он просто бедный мальчик из бедной семьи |
Избавь его от этого чудовища |
Легко пришло легко - ты отпустишь меня |
Бисмиллях! |
Нет - мы тебя не отпустим - пусть уходит |
Бисмиллях! |
Мы тебя не отпустим - отпусти его |
Бисмиллях! |
Мы тебя не отпустим - отпусти меня |
Не отпущу тебя - отпусти меня (никогда) |
Никогда не отпускай тебя - отпусти меня |
Никогда не отпускай меня - ооо |
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет - |
О мама мия, мама мия, мама мия отпусти меня |
Вельзевул приготовил для меня дьявола |
Для меня |
Для меня |
Итак, вы думаете, что можете побить меня камнями и плюнуть мне в глаза |
Итак, ты думаешь, что можешь любить меня и оставить меня умирать |
О, детка, не могу сделать это со мной, детка |
Просто нужно уйти - просто нужно уйти отсюда |
О, да, о, да |
На самом деле ничего не важно |
Любой может видеть |
Ничто не имеет значения - для меня ничего не имеет значения |
Куда бы ни дул ветер... |