| I didn’t have a chance in art school
| У меня не было шансов в художественной школе
|
| You offered to help this poor fool
| Вы предложили помочь этому бедному дураку
|
| And I was more than pleased
| И я был более чем доволен
|
| That you had taken me under your wing
| Что ты взял меня под свое крыло
|
| And during those first encounters
| И во время этих первых встреч
|
| I sensed a curious power
| Я почувствовал любопытную силу
|
| But I was ill equipped
| Но я был плохо экипирован
|
| To understand your subtle hints
| Чтобы понять ваши тонкие намеки
|
| Oh Valerie!
| О Валери!
|
| Oh! | Ой! |
| I never thought it would go this far
| Я никогда не думал, что это зайдет так далеко
|
| Oh Valerie-hee!
| О Валери-хи!
|
| I never thought it would go-o-o-o this far
| Я никогда не думал, что это зайдет так далеко
|
| I never suspected your intentions
| Я никогда не подозревал о твоих намерениях
|
| When you showed unusual affection
| Когда вы проявили необычную привязанность
|
| But when you kissed my cheek
| Но когда ты поцеловал меня в щеку
|
| My world collapsed my knees went weak
| Мой мир рухнул, мои колени ослабли
|
| That moment just made no sense
| Этот момент просто не имел смысла
|
| I lost my nerve and innocence
| Я потерял самообладание и невинность
|
| I turned and ran away
| я повернулась и убежала
|
| I’ll never understand that day
| Я никогда не пойму тот день
|
| Oh Valerie!
| О Валери!
|
| Oh! | Ой! |
| I never thought it would go this far
| Я никогда не думал, что это зайдет так далеко
|
| Oh Valerie-hee!
| О Валери-хи!
|
| I never thought it would go-o-o-o this far
| Я никогда не думал, что это зайдет так далеко
|
| It’s so easy to see now
| Теперь это так легко увидеть
|
| You dropped a thousand clues
| Вы бросили тысячу подсказок
|
| But no matter which way I turn I’ve something to lose
| Но куда бы я ни повернулся, мне есть что терять
|
| Something to lose!
| Есть что терять!
|
| Oh Valerie!
| О Валери!
|
| Oh! | Ой! |
| I never thought it would go this far
| Я никогда не думал, что это зайдет так далеко
|
| Oh Valerie-hee!
| О Валери-хи!
|
| I never thought it would go-o-o-o this far
| Я никогда не думал, что это зайдет так далеко
|
| The last I saw of Valerie
| Последний раз, когда я видел Валери
|
| She was followed in the school’s art gallery
| За ней следили в школьной картинной галерее
|
| By some aspiring soul
| Какой-то честолюбивой душой
|
| I hope she understands her role
| надеюсь, она понимает свою роль
|
| Still stumped in my confusion
| Все еще в замешательстве
|
| With one last innocent illusion
| С последней невинной иллюзией
|
| I’ve got just this to say
| Я должен сказать это
|
| I wish there had been an easier way
| Хотел бы я, чтобы был более простой способ
|
| Oh-ho! | О-хо! |
| Valerie
| Валери
|
| I never thought it would go this far
| Я никогда не думал, что это зайдет так далеко
|
| Oh Valerie-hee!
| О Валери-хи!
|
| I never thought it would go- whoah-o-o-o!
| Я никогда не думал, что это пойдет- эй-о-о-о!
|
| Oh Valerie!
| О Валери!
|
| Oh! | Ой! |
| I never thought it would go this far
| Я никогда не думал, что это зайдет так далеко
|
| Oh Valerie-hee!
| О Валери-хи!
|
| I never thought it would go this far | Я никогда не думал, что это зайдет так далеко |