Перевод текста песни Wir sind krank - Punch Arogunz

Wir sind krank - Punch Arogunz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir sind krank , исполнителя -Punch Arogunz
Песня из альбома: SCHMERZLOS
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.05.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Attitude Movement
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Wir sind krank (оригинал)Мы больны (перевод)
Wir sind krank, aber wir jagen das Leben, bevor es uns kriegt Мы больны, но мы гонимся за жизнью до того, как она доберется до нас.
Wir sind krank, aber wir jagen das Leben, bevor es uns kriegt und umbringt Мы больны, но мы гонимся за жизнью, прежде чем она настигнет и убьет нас.
Wir sind krank, aber wir jagen das Leben, bevor es uns kriegt Мы больны, но мы гонимся за жизнью до того, как она доберется до нас.
Wir sind krank, aber wir jagen das Leben, bevor es uns kriegt und umbringt Мы больны, но мы гонимся за жизнью, прежде чем она настигнет и убьет нас.
Ey, viele denken, wir hab’n nichts in ihrer Welt verlor’n Эй, многие думают, что мы ничего не потеряли в их мире
Komm’n ihn’n seltsam vor Странно ему кажется
Denn wir passen nicht in die Gesellschaftsnorm Потому что мы не вписываемся в социальные нормы
Wir nehm’n uns zu viel raus und eine Menge vor Мы берем на себя слишком много свободы и много планируем
Bis wir unter der Last zusammenbrechen wie ein Jenga-Turm Пока мы не рухнем под грузом, как башня Дженга
Und keiner hilft uns aufzufang’n, schau dir unsre Augen an И никто не помогает нам поймать, посмотри в наши глаза
Dauerkrank, unser Leben hier verläuft im Rauschzustand Постоянно болеем, наша жизнь здесь опьянена
Sieh, aus grauen Tagen werden graue Wochen Смотри, серые дни превращаются в серые недели
Die einzige Farbe in unserem Leben wird bei uns in die Haut gestochen Единственный цвет в нашей жизни выгравирован на нашей коже
Mach doch dies und das, so viele Ratschläge Сделай то и это, так много советов
Ich denke, wie wir damit umgeh’n, ist und bleibt Privatsphäre Я думаю, как мы с этим справляемся, это и останется конфиденциальностью
Du denkst an Wunderheilung, klar bist du nicht unsrer Meinung Вы думаете о чудесном исцелении, вы, конечно, не согласны с нами.
Doch unheilbar ist unheilbar, da gibt’s keine Unterteilung Но неизлечимое неизлечимо, нет разделения
Täglich quäl'n wir uns mit Medikamenten Каждый день мы истязаем себя лекарствами
Wir sind auf ewig Patienten und müssen lebenslang kämpfen Мы вечные пациенты и должны бороться за жизнь
Wir sind krank, das bin ich und mein Werdegang Мы больны, это я и моя карьера
Ich greif' nur einmal nach den Sternen und werd' nervenkrank Я тянусь к звездам только один раз и начинаю нервничать
Krank, aber wir jagen das Leben, bevor es uns kriegt Болен, но мы гонимся за жизнью, прежде чем она доберется до нас.
Wir sind krank, aber wir jagen das Leben, bevor es uns kriegt und umbringt Мы больны, но мы гонимся за жизнью, прежде чем она настигнет и убьет нас.
Wir sind krank, aber wir jagen das Leben, bevor es uns kriegt Мы больны, но мы гонимся за жизнью до того, как она доберется до нас.
Wir sind krank, aber wir jagen das Leben, bevor es uns kriegt und umbringt Мы больны, но мы гонимся за жизнью, прежде чем она настигнет и убьет нас.
Yeah, ich brauch' die Gras-Mische, weil mich grad jedes Schlafmittel zerstört Да, мне нужна смесь травки, потому что каждое снотворное разрушает меня прямо сейчас.
Ich wär' tot, hätt' ich auf den Typen im Arztkittel gehört Я был бы мертв, если бы послушал парня в халате доктора
Bitte tut nicht so, als wär' uns eure Meinung wichtig Пожалуйста, не делайте вид, что нам важно ваше мнение
Ja, wir komm’n zu euch, denn die Tabletten sind verschreibungspflichtig Да, мы придем к вам, потому что таблетки требуют рецепта
Aber nicht für dieses Rumgelaber, das wär' nur Muskelkater Но не для этого лепета, что бы только больные мышцы
Ein Tag ohne Krämpfe wäre reich sein, aber unbezahlbar День без судорог был бы богатым, но бесценным
Kühlschrank leer, denn, was wir brauchen, liegt im Apotheken-Schrank Холодильник пуст, потому что то, что нам нужно, находится в аптечном шкафу.
Wir müssen's akzeptier’n und das ein Leben lang Мы должны принять это, и это на всю жизнь
Sie vergiften unser Essen, verpesten uns die Luft Они отравляют нашу еду, загрязняют наш воздух
Je kranker diese Menschen, desto besser das Produkt Чем больнее эти люди, тем лучше продукт
Wer sich nicht probiert, ist sich auch sein’n Grenzen nicht bewusst Если вы не попробуете, вы не осознаете своих пределов
Und ich wünschte mir, ich hätte die Tabletten nie geschluckt И я бы хотел, чтобы я никогда не глотал таблетки
Pharma, Justiz, Macht und Profit Фарма, справедливость, власть и прибыль
Vitamine sind gestreckt mit Aspartam und Fluorid Витамины растянуты аспартамом и фтором
Wir sind krank, das bin ich und mein Werdegang Мы больны, это я и моя карьера
Ich greif' nur einmal nach den Sternen und werd' nervenkrank Я тянусь к звездам только один раз и начинаю нервничать
Krank, aber wir jagen das Leben, bevor es uns kriegt Болен, но мы гонимся за жизнью, прежде чем она доберется до нас.
Wir sind krank, aber wir jagen das Leben, bevor es uns kriegt und umbringt Мы больны, но мы гонимся за жизнью, прежде чем она настигнет и убьет нас.
Wir sind krank, aber wir jagen das Leben, bevor es uns kriegt Мы больны, но мы гонимся за жизнью до того, как она доберется до нас.
Wir sind krank, aber wir jagen das Leben, bevor es uns kriegt und umbringt Мы больны, но мы гонимся за жизнью, прежде чем она настигнет и убьет нас.
Krank, aber wir jagen das Leben, bevor es uns kriegt Болен, но мы гонимся за жизнью, прежде чем она доберется до нас.
Wir sind krank, aber wir jagen das Leben, bevor es uns kriegt und umbringt Мы больны, но мы гонимся за жизнью, прежде чем она настигнет и убьет нас.
Wir sind krank, aber wir jagen das Leben, bevor es uns kriegt Мы больны, но мы гонимся за жизнью до того, как она доберется до нас.
Wir sind krank, aber wir jagen das Leben, bevor es uns kriegt und umbringt Мы больны, но мы гонимся за жизнью, прежде чем она настигнет и убьет нас.
Krank, krank, krank, krank Больной, больной, больной, больной
Wir sind krank, krank, krank, krank, krank Мы больны, больны, больны, больны, больны
Krank, krank, krank, kra-kra-kra-kra-kra-k-k-k-k-krankБольной, больной, больной, кра-кра-кра-кра-кра-к-к-к-к-больной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: