Перевод текста песни Wake-Up Call - Punch Arogunz

Wake-Up Call - Punch Arogunz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wake-Up Call , исполнителя -Punch Arogunz
Песня из альбома: SCHMERZLOS
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.05.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Attitude Movement
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Wake-Up Call (оригинал)Wake-Up Call (перевод)
Ihr hattet eure Chancen, nun schallt es aus den Boxen У тебя были шансы, теперь это звучит из динамиков
Ich bin nicht mehr zu stoppen, Wake-Up-Call (brrra) Меня не остановить, звонок для пробуждения (бррра)
Schmerzlos, Wake-Up-Call Безболезненный, пробуждающий звонок
Yeah, yeah Ага-ага
Ground Zero, Diagnose, Fibromyalgie Эпицентр, диагностика, фибромиалгия
Keine Pille mehr, die hilft, keine Psychotherapie Больше никаких таблеток, которые помогают, никакой психотерапии.
Ich erinner' mich zurück, Digga, Dauerfrust Я помню назад, Дигга, постоянное разочарование
Leben am Limit und jetzt noch auf der Flucht Жизнь на пределе и теперь все еще в бегах
Was sollt' ich machen, als die Null vor dem Komma blieb? Что делать, если перед запятой остался ноль?
Tattoo-Job verlor’n, ich musste nach Holland flieh’n Татуировка потеряна, мне пришлось бежать в Голландию
'Nen Fick geben, jeden Tag auf jede Bedrohung Трахни каждую угрозу каждый день
War für mein Leben betrogen, brauchte 'ne Ferienwohnung Был обманут для моей жизни, нужен дом для отдыха
Für ein’n freien Kopf, insgeheim sag' ich dir, wusst' ich bescheid Для ясной головы, по секрету скажу тебе, я знал
Manchmal wird der beste Freund zum schlimmsten Feind Иногда лучший друг становится злейшим врагом
Mein Versprechen an mich selbst war ganz einfach: du kriegst mich nicht klein Мое обещание самому себе было очень простым: ты меня не подведешь
Die Zeit war nun gekomm’n, nie wieder blind zu sein Пришло время больше никогда не быть слепым
Ich war nie undankbar, dafür unerfahr’n Я никогда не был неблагодарным, но неопытным
Ich hielt das Wappen hoch auf meinem Unterarm Я держал гребень высоко на предплечье
Doch Fotzen bleiben Fotzen, das hat sich schon früher gezeigt (früher gezeigt) Но киски остаются кисками, что было показано раньше (показано раньше)
Rede nicht von Brüderlichkeit Не говорите о братстве
(Brrh) Ich kenne alle Schmerzen, die man haben kann, und steh' noch hier (Бррр) Я знаю всю боль, которая может быть, и я все еще стою здесь
Guck, wer zurück ist, das ist mein Wake-Up-Call (brrh) Смотри, кто вернулся, это мой звонок для пробуждения (бррр)
Ihr könnt mir nichts antun, was ich nicht lange erlebt hab' (yeah) Ты не можешь сделать со мной ничего такого, чего я давно не испытывал (да)
Ich kann nicht mehr verlier’n, check diesen Wake-Up-Call (yeah, yeah, yeah, Я больше не могу проигрывать, проверь этот тревожный звонок (да, да, да,
yeah) Да)
Ihr hattet eure Chancen, nun schallt es aus den Boxen У тебя были шансы, теперь это звучит из динамиков
Ich bin nicht mehr zu stoppen, Wake-Up-Call (brrra) Меня не остановить, звонок для пробуждения (бррра)
Schmerzlos, Wake-Up-Call Безболезненный, пробуждающий звонок
Yeah, yeah Ага-ага
Und was für Dissen, du bist nicht mal dieses Reimschema wert И что за дисс, ты даже не стоишь этой рифмованной схемы
Berlin hat ab jetzt ein’n Jäger mehr У Берлина появился еще один охотник
Nichts von dem, was ich hab', bekam ich ohne 'nen Kampf Я ничего не получил без боя
Ihr habt geredet, ich ein Label aus dem Boden gestampft Вы говорили, я построил лейбл из земли
Mann, es ist leicht sich durchzusetzen, hast du eine Armee Человек, легко добиться своего, когда у тебя есть армия
Keiner von euch Gangstern bellt, wenn er alleine dasteht Никто из вас, гангстеров, не лает, когда вы стоите в одиночестве.
Ich hatte kein’n Schutzrücken oder ein’n Plan-B У меня не было защитной спины или плана Б
Wurde gejagt, doch hab' am Ende meine Feinde zersägt На меня охотились, но в итоге я распилил своих врагов
Ihr hättet gerne ohne Arbeit meine Scheine gezählt Вы хотели бы пересчитать мои счета, не работая
War ich das Ziel, habt ihr es jedes Mal noch weiter verfehlt Если бы я был целью, ты каждый раз промахивался бы все больше.
Es kann nicht jeder sagen, dass er dieses Leiden versteht Не каждый может сказать, что понимает это страдание
Aber hier wird nicht gejammert, Mann, ich geh' weiter den Weg Но не ныть, чувак, я продолжу
Es geht nicht darum, was du leisten kannst, nur was du leisten musst Дело не в том, что вы можете сделать, а в том, что вы должны сделать
Der gleiche Druck hält weder deinen Körper noch den Geist gesund Одно и то же давление не поддерживает здоровье вашего тела или разума.
Mann, sei es drum, ich fick' drauf, wer von euch hält mich auf? Мужик, как бы то ни было, мне похуй, кто из вас меня останавливает?
Ich wechsel' auf die Gegenfahrbahn, Licht aus und dann Kickdown Я перестраиваюсь на встречную полосу, выключаю свет и затем кик вниз
(Brrh) Ich kenne alle Schmerzen, die man haben kann, und steh' noch hier (Бррр) Я знаю всю боль, которая может быть, и я все еще стою здесь
Guck, wer zurück ist, das ist mein Wake-Up-Call (brrh) Смотри, кто вернулся, это мой звонок для пробуждения (бррр)
Ihr könnt mir nichts antun, was ich nicht lange erlebt hab' (yeah) Ты не можешь сделать со мной ничего такого, чего я давно не испытывал (да)
Ich kann nicht mehr verlier’n, check diesen Wake-Up-Call (yeah, yeah, yeah, Я больше не могу проигрывать, проверь этот тревожный звонок (да, да, да,
yeah) Да)
Ihr hattet eure Chancen, nun schallt es aus den Boxen У тебя были шансы, теперь это звучит из динамиков
Ich bin nicht mehr zu stoppen, Wake-Up-Call (brrra) Меня не остановить, звонок для пробуждения (бррра)
Schmerzlos, Wake-Up-Call Безболезненный, пробуждающий звонок
Yeah, yeah Ага-ага
Und jetzt willst du Opfer noch Frieden, gäb' es nicht Dr.И теперь вы хотите мира, жертвы, если бы не доктор
John Riecken Джон Рикен
Würden in dein Haus jetzt gerade ein paar Molotows fliegen Несколько коктейлей Молотова влетят в твой дом прямо сейчас
Click pow pow, deine Fassade bricht ein Нажми пау пау, твой фасад рухнет
Keiner will Umgang mit Fotzen wie dir Никто не хочет иметь дело с пиздами, как ты
Spar dir, was immer du sagen willst Сохраните все, что вы хотите сказать
Mit einer Ratte wie dir wird nicht kommuniziert, Dicka С такой крысой, как ты, Дикка, связи нет.
Du bist ganz allein, aber wir nicht Ты совсем один, но мы не
Hiernach brauchst du 'nen Exorzist После этого вам нужен экзорцист
Ich kenn' dich und weiß, dass du fettiges Schwein Я знаю тебя, и я знаю, что ты жирная свинья
Grade zitternd an deinem scheiß Laptop sitzt Вот сейчас сижу дрожащим перед своим дерьмовым ноутом
Rauchst deine Kippen, machst deine Pläne Курите свои сигареты, стройте свои планы
Wem kannst du jetzt noch was anderes erzähl'n? Кому вы можете рассказать что-то еще сейчас?
Ich werd' dich nicht dissen, ich werde dich ficken Я не буду тебя оскорблять, я трахну тебя
Ich schwöre dir, Mann, ich mach' Jagd auf dein Leben Клянусь тебе, чувак, я преследую твою жизнь
Es ist mittlerweile leicht dich echt zu hassen Теперь легко искренне ненавидеть тебя
Welcher beste Freund will seinem denn die Beine brechen lassen? Какой лучший друг захочет сломать себе ноги?
Zahl so lang es geht für Schutz Плати, пока можешь, за защиту
Doch wenn dich meine Hände packen Но когда мои руки хватают тебя
Hört man keine Lügen mehr nach einem leisen letzten Knacken Я больше не слышу лжи после тихого последнего треска.
Für alles, was du mir schon angetan hast За все, что ты сделал со мной
Wirst du zahlen müssen, ich will kein Battle und kein Palaver Придется ли вам платить, я не хочу битвы или болтовни
Doch treffen wir uns mal alleine, schlag' ich dich ins Koma Но если мы встретимся наедине, я введу тебя в кому
Das schwör' ich auf die Frau, der du gedroht hast, du Fotze Я клянусь, что на женщине, которой ты угрожал, ты пизда
(Brrh) Ich kenne alle Schmerzen, die man haben kann, und steh' noch hier (Бррр) Я знаю всю боль, которая может быть, и я все еще стою здесь
Guck, wer zurück ist, das ist mein Wake-Up-Call (brrh) Смотри, кто вернулся, это мой звонок для пробуждения (бррр)
Ihr könnt mir nichts antun, was ich nicht lange erlebt hab' (yeah) Ты не можешь сделать со мной ничего такого, чего я давно не испытывал (да)
Ich kann nicht mehr verlier’n, check diesen Wake-Up-Call (yeah, yeah, yeah, Я больше не могу проигрывать, проверь этот тревожный звонок (да, да, да,
yeah) Да)
Ihr hattet eure Chancen, nun schallt es aus den Boxen У тебя были шансы, теперь это звучит из динамиков
Ich bin nicht mehr zu stoppen, Wake-Up-Call (brrra) Меня не остановить, звонок для пробуждения (бррра)
Wake-Up-Call звонок для пробуждения
Yeah, yeah Ага-ага
Wake-Up-Callзвонок для пробуждения
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: