Перевод текста песни Eine geht noch - Punch Arogunz

Eine geht noch - Punch Arogunz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eine geht noch , исполнителя -Punch Arogunz
Песня из альбома: SCHMERZLOS
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.05.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Attitude Movement
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Eine geht noch (оригинал)Один все еще идет (перевод)
Erzähl mir nichts von einem harten Leben Не рассказывай мне о тяжелой жизни
Ich bin nicht schwach, nein Я не слаб, нет
Sondern nur lange genug stark gewesen Просто был сильным достаточно долго
Das hier zu ertragen, ich hab' noch vieles zu sagen, doch keine Kraft mehr Терпеть это, мне еще многое нужно сказать, но уже нет сил
Sieht denn keiner, dass ich wegtreib' Разве никто не видит, что я ухожу
Wir hatten lang genug Bedenkzeit У нас было достаточно времени подумать об этом
Da ich schon längst weiß, ich kann nicht mehr ich selbst sein Потому что я давно знаю, что больше не могу быть собой
Ich kann nicht kontrollier’n, dass ich mich nicht mehr kontrollier’n kann Я не могу контролировать то, что я больше не могу контролировать себя
Der Teufel hat gewonn’n und er zieht mich ran Дьявол не победит, и он тянет меня
Ich hab' von Anfang an das Ziel gekannt, Wertungsfrei Я знал цель с самого начала, не осуждая
Doch wollte einfach nur mal schmerzlos sein Но я просто хотел быть безболезненным
Immer mehr muss rein Все больше и больше должно идти в
Immer mehr muss rein Все больше и больше должно идти в
Das ist der Deal это сделка
Sag mir, wann wird das hier zu viel Скажи мне, когда это будет слишком
Ich denke, eine geht noch Я думаю, что еще один остался
Dann ist nichts mehr schlimm Тогда уже ничего плохого
Und eine geht noch И один еще можно
Bevor die Sicht verschwimmt Перед размытием взгляда
Eine geht von den Tabletten noch rein Один входит от таблеток
Wann ist das hier endlich vorbei? Когда это наконец закончится?
Ich denke, eine geht noch Я думаю, что еще один остался
Immer mehr, immer mehr Все больше и больше, больше и больше
Eine geht noch Один еще можно
Immer mehr, immer mehr Все больше и больше, больше и больше
Eine geht noch Один еще можно
Immer mehr, immer mehr Все больше и больше, больше и больше
Eine geht von den Tabletten noch rein Один входит от таблеток
Wann ist das hier endlich vorbei?Когда это наконец закончится?
(vorbei) (мимо)
Ich halt’s nicht aus, Aufgeben tut weh Я не могу этого вынести, сдаваться больно
Wer denkt, es ist der leichteste Weg Кто думает, что это самый простой способ
Hat einfach keine Scheiße erlebt (schmerzlos sein) Просто не испытал дерьма (будь безболезненным)
Die Kräfte lassen dabei immer weiter nach Силы продолжают исчезать
Die Antworten sind klar, auch wenn mich keiner fragt Ответы ясны, даже если меня никто не спросит
Was man dir von der Welt erzählt, ist leider wahr К сожалению, то, что они говорят вам о мире, правда
Wir kriegen alles, was wir woll’n, aber kein Erbarm’n Мы получаем все, что хотим, но без пощады
Keine Liebe, Ehrlichkeit ist eine Schwäche Нет любви, честность - это слабость
Loyal sein eine Krankheit, die Ausdauer am Ende Быть верным - это болезнь, настойчивость в конце
Mich reizt nicht mehr zu wissen, wie man das noch überstehen kann Мне больше не интересно знать, как пройти через это
In dieser Zeit ist lebenslang nicht mal ein Leben lang За это время жизнь даже не жизнь
Also immer mehr muss rein Так что все больше и больше должно идти в
Immer mehr muss rein Все больше и больше должно идти в
Das ist der Deal это сделка
Glaub mir, Mann, ich hab' von allem zu viel Поверь мне, чувак, у меня всего слишком много
Eine geht noch Один еще можно
Dann ist nichts mehr schlimm Тогда уже ничего плохого
Und eine geht noch И один еще можно
Bevor die Sicht verschwimmt Перед размытием взгляда
Eine geht von den Tabletten noch rein Один входит от таблеток
Wann ist das hier endlich vorbei? Когда это наконец закончится?
Ich denke, eine geht noch Я думаю, что еще один остался
Immer mehr, immer mehr Все больше и больше, больше и больше
Eine geht noch Один еще можно
Immer mehr, immer mehr Все больше и больше, больше и больше
Eine geht noch Один еще можно
Immer mehr, immer mehr Все больше и больше, больше и больше
Eine geht von den Tabletten noch rein Один входит от таблеток
Wann ist das hier endlich vorbei?Когда это наконец закончится?
(vorbei) (мимо)
Eine geht noch rein Один входит
Eine geht noch rein Один входит
Eine geht noch rein Один входит
Eine geht noch Один еще можно
Und ich merk', dass ich runterfahr' И я замечаю, что спускаюсь
Mein Atem stoppt und mein Puls versagt Мое дыхание останавливается, и мой пульс терпит неудачу
Eine geht noch Один еще можно
Bis ich keine Gegenwehr mehr leisten will oder kann Пока я не хочу или не могу больше сопротивляться
Denn ich bin dem Ende mittlerweile so nah, doch Потому что я так близок к концу, да
Eine geht von den Tabletten noch rein Один входит от таблеток
Aber wann ist das hier endlich vorbei? Но когда это закончится?
Ich denke, eine geht noch Я думаю, что еще один остался
Bye bye, hasta la vista До свидания, hasta la vista
Bleib' dabei, das war ganz einfach mein Schicksal Держись, это была просто моя судьба
Eine geht noch Один еще можно
Keine Träne vergießen, ich bleibe bei euch Не лей слезу, я останусь с тобой
Doch ich hab' es gewollt und ihr wisst das Но я хотел этого, и ты знаешь, что
Eine geht von den Tabletten noch rein Один входит от таблеток
Und jetzt ist es endlich vorbei, endlich vorbeiИ вот наконец все закончилось, наконец закончилось
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: