Перевод текста песни 100 Bars Snooze Button - Punch Arogunz

100 Bars Snooze Button - Punch Arogunz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 100 Bars Snooze Button , исполнителя -Punch Arogunz
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.02.2019
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

100 Bars Snooze Button (оригинал)100 Баров Кнопка Повтора (перевод)
Ich war dein Freund, du hast in meinen Armen geweint Я был твоим другом, ты плакал у меня на руках
Ich hatte nichts, doch wenn ich konnte, hab' ich alles geteilt У меня ничего не было, но когда я мог, я делился всем
Wollte ins Business, die Wahrheit ist, ich war nicht bereit Хотел быть в бизнесе, правда в том, что я не был готов
Und dass jemand kommt wie du war nur 'ne Frage der Zeit И то, что появился кто-то вроде тебя, было лишь вопросом времени.
Ja, du hast Talent geseh’n;Да, вы видели талант;
ja, du hast was aufgebaut да, ты построил что-то
Jeden von uns ackern lassen und am Ende ausgesaugt Пусть каждый из нас работает и в конечном итоге высасывает досуха
Meine Schwäche: Viel zu breit auf Tilidin Моя слабость: Слишком широкий на Тилидине
Ich will kein Promobeef, ich geb' dir jetzt nur deine Medizin Я не хочу рекламную говядину, я просто дам тебе лекарство сейчас
EGJ hat dich damals still und leise gedroppt EGJ тихо бросил тебя тогда
Du dachtest dir, du bist so krass und machst alleine den Job Вы думали, что вы такие классные, и сделали работу в одиночку
Hast so viel Menschen versprochen, dass sie mal Scheine bekommen Вы обещали так много людей, что они получат счета
Sie haben dir vertraut und so hat all das Leiden begonnen Они доверяли тебе, и так начались все страдания.
SadiQ, Dú Maroc, Jack, Gecko, 60/60 Садик, Дю Марок, Джек, Геккон, 60/60
Männer mit 'nem großen Ziel als Labelchef beschäftigt Мужчины с большой целью, нанятые боссами лейблов
Sie haben Gas gegeben, dann dachtest du Battlerap ist heftig Они ускорились, значит, ты подумал, что баттл-рэп свиреп
Lässt dein ganzes Team in Stich und meinst nur, Menschen trennen sich ständig Подводит всю вашу команду и просто думает, что люди продолжают расставаться
Ich war mit Made Music, Jamo regelt Gigs Я был с Made Music, Jamo занимается концертами
Er hat mich gewarnt vor dieser Ratte, die du bist Он предупредил меня об этой крысе, которую ты
Aber EstA war bereits bei dir, wir wurden Freunde Но Эста уже была с тобой, мы подружились
Ich war dein Fan und dachte mir, du kennst die guten Leute Я был твоим поклонником и понял, что ты знаешь хороших людей
Du meintest Bushido will CCN mit dir machen Вы сказали, что Бусидо хочет сделать с вами CCN
Du wartest nur den Moment ab, es für das Label zu schaffen Вы просто ждете своего часа, чтобы сделать это для лейбла
Und, ey, das witzige, das war mir bei dem signing nicht klar И, эй, самое смешное, я не понял этого при подписании
Ich hab’s nicht hinterfragt, denn, ey, mir war die Scheiße egal Я не спрашивал об этом, потому что, эй, мне было наплевать
Wir hatten Ziele, jeder hilft jedem, weil jeder uns hasste У нас были цели, все помогали всем, потому что все нас ненавидели.
Wir bringen Punchlines und bitten jeden Hater zur Kasse Мы приносим изюминки и просим каждого ненавистника платить
Krasse Tour, dann durfte ich was eigenes bringen Потрясающий тур, потом мне разрешили привезти что-то свое
«Denk nicht zu viel nach, Punch, folg einfach deinem Instinkt» "Не думай слишком много о Панче, просто следуй своим инстинктам"
Carnivora, ein Album, dass auf Zugfahrten entsteht Carnivora, альбом, сделанный в поездке.
Mein ganzes Leben hat sich ab da nur noch um Buchstaben gedreht С тех пор вся моя жизнь вращалась вокруг букв.
Ich war das erste mal nicht nur der hinterletzte Versager Впервые я был не просто последним неудачником
«Ich kann die Schule schmeißen, Mom, weil ich 'nen echten Vertrag hab'!» «Мама, я могу бросить школу, потому что у меня настоящий контракт!»
Ich werde die Chance nutzen es auf diesem Weg raus zu schaffen Я воспользуюсь шансом, чтобы сделать это таким образом
Sag mir, wer verkauft mit seinem Debut zehntausend Platten, hah? Скажи мне, кто продает десять тысяч пластинок со своим дебютом, а?
Doch geht dabei dann Minus Но тут есть минус
Du brauchtest meine Vorschüsse für Saufengeh’n und Spilos Тебе нужны были мои авансы для выпивки и спилоса
Und sagst uns allen, wir woll’n zu viel, doch Booklet war zu dick И скажи нам всем, что мы слишком многого хотим, но буклет был слишком толстым
Das Cover war zu teuer, Top Twenty war nur Glück Обложка была слишком дорогой, Top Twenty была просто удачей
Ich geh' wieder kellnern, kann mir kaum noch was zum Essen leisten Я снова подожду, я едва могу позволить себе что-нибудь поесть
Doch ich schreib' weiter Texte, denn ich will’s der ganzen Welt beweisen Но я продолжаю писать тексты, потому что хочу доказать это всему миру.
Niemals hätt' ich angenommen, du willst mich um mein Geld bescheißen Я бы никогда не подумал, что ты хочешь выманить у меня мои деньги.
Ich hab' besseres im Sinn, als mich um ein paar Cent zu streiten У меня на уме есть вещи поважнее, чем драться из-за копеек.
Wieder Kräfte investieren und nie auf Bremsen schalten Снова вложите свои силы и никогда не переключайтесь на тормоза
Hauptsache mein Album kommt und alle könn'n die Fresse halten Главное, что мой альбом выходит и все могут заткнуться
Scheiß auf Money, ich fühl' mich mit reinem Karma wohl К черту деньги, меня устраивает чистая карма
Ich war zu oft zufrieden nach 'ner Schachtel Tramadol Я слишком часто был удовлетворен после коробки трамадола
Jeder fragt mich, wieso ich seit Wochen nicht mehr pennen kann Все спрашивают меня, почему я не могу спать уже несколько недель.
Und du hast dich gefragt: Wie legt man mir noch ein paar Ketten an? И ты спрашивал себя: как ты наденешь на меня еще несколько цепей?
Du meintest, für den Majordeal müssten wir den Vertrag verlängern Вы сказали, что нам придется продлить контракт на крупную сделку
Setzt mich in ein Arabercafe und macht auf harten Gangster Посади меня в арабское кафе и веди себя как крутой гангстер.
Dann kannst du für die Videos mal etwas Para blättern Затем вы можете немного просмотреть видео
«Punch, du bist doch so viel mehr als alle diese Standardrapper» «Панч, ты гораздо больше, чем все эти стандартные рэперы»
Ah, ich hab' dir wieder vertraut Ах, я снова доверял тебе
Monroe hat mir Gerüste für meine Lieder gebaut Монро построила мне леса для моих песен
Und langsam zeigt sich, meine Freunde sind egal И постепенно становится очевидным, что мои друзья не имеют значения
Aus Spaß sagst du, leider kannst du Deutsche nicht bezahlen? Ради интереса говоришь, к сожалению, немцам нельзя платить?
EstA klagt sich raus und Frontal ist ein Flopp EstA жалуется, а Frontal проваливается
Twizzy bleibt und wir schreiben deine Sachen ad hoc Twizzy остается, и мы пишем ваши вещи специально
Du machst Songs mit Kontra K und Bonez, die nicht aus deiner Feder stammen Вы делаете песни с Kontra K и Bonez, которые вы не писали
Will man was dafür zurück, meinst du nur, dass das jeder kann Если вы хотите что-то взамен, вы просто имеете в виду, что любой может это сделать
Und wir könnten ja so dankbar sein für diesen Push И мы могли бы быть так благодарны за этот толчок
Und wenn du willst dann machst du’s halt ganz allein А если хочешь, то можешь сделать все сам
Ich bekomme 'ne Diagnose, will mein Leben reflektieren Я получаю диагноз, хочу задуматься о своей жизни
Clean werden, mich für neue Themen inspirieren Прихожу в себя, вдохновляю себя на новые темы
Und du hast wieder nur im Sinn das Leiden anderer Leute auszuschlachten И ты думаешь только о том, чтобы снова воспользоваться чужими страданиями
Tour verschieben, Pillen besorgen, es wurde Zeit mal aufzuwachen Отложить тур, получить таблетки, пора просыпаться
Wir machen Bang Bang und nichts ist mehr mit Ehrlichkeit Мы собираемся бах-бах, и ничего больше с честностью
Ich schlaf' in Bremen im Studio, du sagst, dass du grad Texte schreibst Я сплю в студии в Бремене, ты говоришь, что пишешь лирику прямо сейчас
Twizzy und ich schreiben Punchlines gegen die Norm Твизи и я пишем изюминки против нормы
Später rappst du mir schon meine Zeilen am Telefon vor (hehe)Позже ты читаешь мне мои реплики по телефону (хе-хе)
Ich brauchte Geld, von dir kam krasses Gangstergerede Мне нужны были деньги, ты придумал грубый гангстерский разговор
Du hast mich angemeldet für paar Straßenkämpfe in Schweden? Ты записал меня на какие-то уличные бои в Швеции?
Mir stellt sich nur die Frage, ob es bei dir ein paar Grenzen gibt Мне просто интересно, есть ли у тебя ограничения
Ich konnte nicht mal hoffen, dass es irgendwann ein Ende nimmt Я даже не надеялся, что это когда-нибудь закончится
Nachgedacht, Plan gemacht, Angst im Bauch und Tage wach Думая, составляя план, страх в животе и бодрствование весь день
Keine Kohle, keine Ahnung und zunehmend abgefuckt Нет денег, нет идей и все больше облажался
Du bist kein Typ, der andere ausbeutet, nein Ты не тот парень, который эксплуатирует других, нет.
Noch 'ne Story: Saad wollte mein Trauzeuge sein Другая история: Саад хотел быть моим шафером
Kurz und knapp, selbst bei sowas fängt er nicht nicht an zu denken В общем, даже с чем-то подобным он не начинает думать
Gravur raus schleifen und dann Fakeringe verschenken, heh? Отшлифуйте гравировку, а потом раздайте фальшивые кольца, а?
Schneidest mich aus Features raus mit EKO und BSH Избавьтесь от функций с помощью EKO и BSH
Gottseidank bekam ich später Einblick in die GfK Слава богу, я мельком увидел GfK позже
Früher haben dich die ganzen Anwaltskriege nie gestört Раньше вас никогда не беспокоили все адвокатские войны
Heute fängst du an zu schwitzen, wenn du von John Riecken hörst, du Pisser Сегодня ты начинаешь потеть, когда слышишь о Джоне Рикене, ты, сука.
Auf einmal warst du alles andere als Selfmade Внезапно вы были совсем не самодельными
Suchtest neuen Rücken, signtest ZAKO von den Al-Zein's Поисковый тест новой задней части, знаковый тест ZAKO от Al-Zein's
Glaub mir, Dicka, du hast außer Feinden nichts gewonnen Поверь мне, Дикка, ничего, кроме врагов, ты не приобрел.
, besser du bleibst im Libanon , лучше оставайся в Ливане
Was für Pate, Mann, ich glaub du wirst nie erwachsen Какой крестный отец, чувак, я не думаю, что ты когда-нибудь вырастешь
Bedrohst Konzerne und willst mich danach zum Zinker machen Ты угрожаешь корпорациям, а потом хочешь сделать из меня цинковщика
Macht mal euer CCN und schweigt einfach beim Thema Bullen Делай свой ККН и просто молчи на тему ментов
Und wenn du deinen Deal bekommst, zahl mal deine GEMA Schulden И когда вы получите свою сделку, заплатите свои долги GEMA
Du bist nur ein Hund, der sich den Großfamilien unterwirft Ты просто собака, подчиняющаяся расширенным семьям
Und mit jeder Silbe lügt, selbst wenn er auf die Mutter schwört И лжёт каждым слогом, даже когда мамой ругается
Du stirbst hier sicher keinen Heldentot Здесь ты точно не умрешь смертью храбрых.
Bitch, ich gib dir Weltverbot Сука, я даю тебе мировой запрет
Rede nicht vom Pate sein, wenn du bei deinen Eltern wohnst Не говорите о том, что вы крестный отец, если живете с родителями
«Du krasser Gangster, Alter.«Ты отъявленный гангстер, чувак.
Hast du nicht genug Leute gegen dich aufgebracht? Разве ты не настроил против себя достаточно людей?
Hast du nicht genug rum gelogen?Разве ты недостаточно врал?
Hast du nicht genug auf die Fresse gekriegt, Не получил достаточно в твоем лице
Alter?Возраст?
Mann, Alter, du bist einfach unglaublich.Чувак, ты просто потрясающий.
Jetzt kriechst du wieder Теперь ты снова ползешь
Arsch, Alter, willst bei Bushido rumschleimen, hoffst er macht noch das CCN mit Задница, чувак, хочу прокрасться с бусидо, надеюсь, он все еще делает CCN
dir, jetzt wo du seine-, ey, Mann, Alter.ты, теперь, когда ты-, эй, чувак, чувак.
Keiner will mehr was von dir hör'n, Никто больше не хочет слышать о вас
hundert Bars sind nicht genug, okay, Sam, Sam — Gib mir den Beat!» Сто тактов недостаточно, ладно, Сэм, Сэм, дай мне бит!»
Snooze Button Кнопка повтора
Du konntest uns nicht ficken, du Hund, los, rede von Frieden Ты не мог трахнуть нас, собака, давай, говори о мире
Mein Wort ein Urprinzip, du Hund, ich muss in jedem Song schießen Мое слово первооснова, ты собака, я должен стрелять в каждую песню
In meinen Träumen seh' ich deine letzten Zähne schon fliegen Во сне я уже вижу, как летят твои последние зубы
Wenn es um dich geht ist nur Hass in meiner Seele geblieben Когда дело доходит до тебя, в моей душе остается только ненависть
Wo ist der Mumm deiner 48 Gesetze geblieben? Куда делись кишки ваших 48 законов?
Gib es doch zu, wer hat dir deine besten Texte geschrieben? Признайтесь, кто написал ваши лучшие тексты?
Mir fallen da einige ein, ich will dich nicht beleidigen Я могу придумать несколько, я не хочу тебя обидеть
Nein, aber hin und wieder muss ein Seitenhieb sein, yeah Нет, но время от времени нужно копать, да
2019, jetzt wird Baba Saad gefickt 2019, теперь Бабу Саад трахают
Du willst mir Schläger schicken, weil du selbst nicht kampferfahren bist Вы хотите прислать мне летучих мышей, потому что у вас самого нет боевого опыта
Anstatt zu reden hoffst du, dass ein Araber mich sticht Вместо того, чтобы говорить, ты надеешься, что араб зарежет меня.
Doch jetzt hat keiner mehr Mitleid mit diesem Baklavaverschnitt Но теперь никому не жалко эту смесь пахлавы
Ah, sag uns, was ist an dir Baba, Saad? Ах, скажи нам, что с тобой, Баба Саад?
Die Anzahl der Keime in deinem Sabberbart Количество микробов в вашей слюнявой бороде
Ich soll mich nicht nach draußen trauen? Разве я не должен осмелиться выйти на улицу?
Versuch mir mal auf’s Maul zu hauen Попробуй шлепнуть меня по рту
Noch vor dem ersten Schlag sind deine Augen blau, du Pausenclown Твои глаза голубые еще до первого удара, ты ломаешь клоуна
Aus der Traum vom Rap-Legendenstatus Из мечты о статусе легенды рэпа
Das Leben ist Saad, doch du bist letzten Endes harmlos, yeah Жизнь - это Саад, но в конце концов ты безвреден, да
Saad Habibi, versuch nochmal dein Harakiri Саад Хабиби, попробуй еще раз свое харакири
Doch ich sag dir, dieses mal hilft dir leider kein Amar Miri Но говорю вам, на этот раз, к сожалению, никакая Амар Мири вам не поможет.
Bleib dabei, Mann, sehen wir uns, dann schlag' ich dir die Zähne aus Держись, чувак, давай встретимся, и я выбью тебе зубы
Jeder Mensch hat dich verlassen, sogar deine Ehefrau Все ушли от тебя, даже твоя жена
Nochmal, komm zurück Saad, ich lass' dich so hart floppen Вернись снова, Саад, я так сильно тебя шлепну
Dass sogar deine Nachkommen auf dein Grab rotzen (brr) Что даже твои потомки плюют на твою могилу (брр)
Und sie feiern meine Art, jetzt ist Schluss И они празднуют мой вид, теперь все кончено
Denn ich sag' nur, was gesagt werden muss Потому что я говорю только то, что нужно сказать
Mach mal nicht auf Gangster, denn du bist und du warst keiner Не будь гангстером, потому что ты им и не был
Tausende Punchliner schreien «Hasta la vista» Тысячи панчлайнеров кричат ​​"Hasta la vista"
Nie mehr Baba Saad, das ist mehr als nur ein Battletrack Нет больше Баба Саад, это больше, чем просто боевой трек
Das ist meine Story, ich kam raus aus diesem Wespennest Это моя история, я выбрался из этого осиного гнезда
Nie wieder macht dieser Baba Saad Fitna Никогда больше этот Баба Саад не фитна
Hasta la vista!До встречи!
Hasta la vista! До встречи!
(more, more) (больше, больше)
Hasta la vista!До встречи!
Hasta la vista!До встречи!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: