| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| Yeah
| да
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| Auch wenn wir manchmal die
| Даже если мы иногда
|
| Auch, auch wenn wir manchmal die
| Кроме того, даже если мы иногда умираем
|
| Auch, auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| Ich würd' so gerne mal mein Leben einfach richtig genießen
| Я хотел бы просто по-настоящему наслаждаться своей жизнью
|
| Ich meine, mich nicht verbiegen nur für den inneren Frieden
| Я имею в виду, не сгибайте меня только для внутреннего спокойствия
|
| Der ganze Stress hier ist doch grundverkehrt
| Весь стресс здесь неправильный
|
| Weit weg von unbeschwert
| Далеко не беззаботный
|
| Dass ich Probleme regeln kann, macht sie nicht bewundernswert
| Тот факт, что я могу решить проблемы, не делает их достойными восхищения.
|
| Doch wenn du denkst, dass deine Ziele unerreichbar sind
| Но когда вы думаете, что ваши цели недостижимы
|
| Kann ich dir auch nicht helfen, weil es dann halt leider stimmt
| Я тоже не могу вам помочь, потому что тогда, к сожалению, это правда
|
| Keiner hält dich auf, du hinderst dich selbst
| Тебя никто не останавливает, ты сам себе мешаешь
|
| Wenn es sich auszahl’n soll, geht es nicht immer um Geld (yeah)
| Если это должно окупиться, дело не всегда в деньгах (да)
|
| Wiedermal Herzklopfen, wiedermal Schmerztropfen
| Снова учащенное сердцебиение, снова капли боли
|
| Es hat schon 'nen Grund, dass dich Träume keine Geld
| Есть причина, по которой вы не мечтаете о деньгах
|
| Sondern manchmal den letzten Nerv kosten
| Но иногда стоило последнего нерва
|
| Workaholic, ja, ich hab' ein Suchtproblem
| Трудоголик, да, у меня проблема с зависимостью
|
| Doch mir geht’s nicht drum es abzustell’n, sondern damit umzugeh’n
| Но дело не в том, чтобы отключить его для меня, а в том, чтобы справиться с этим.
|
| Und wenn alles um mich und meinen Traumberuf platzt
| И когда все рушится вокруг меня и работы моей мечты
|
| Vergess' ich nicht, dass ich mir das so ausgesucht hab'
| Я не забуду, что я так выбрал
|
| Ich brauch' kein’n, der mir bei den Problemen hilft
| Мне не нужно, чтобы кто-то помогал мне с моими проблемами
|
| Es kann keine geben, weil ich so leben will
| Не может быть, потому что я так хочу жить
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| Wenn du aufhörst wegzurenn’n und deine Festung sprengst
| Когда перестанешь бежать и взорвешь свою крепость
|
| Denk an mich, ich versuch' das Leben ein Geschenk zu nenn’n
| Подумай обо мне, я пытаюсь назвать жизнь подарком
|
| Manches löst sich nicht mit Schmerzlosigkeit
| Некоторые вещи нельзя решить безболезненно
|
| Doch ich bin dankbar, ich darf auf diesem Erdboden sein
| Но я благодарен, что я могу быть на этой земле
|
| Und nein, größtenteils hatt' ich nicht die schönste Zeit
| И нет, в основном у меня было не лучшее время
|
| Wieso, sieht man immer erst, wenn alles weg ist eine Möglichkeit
| Вы можете только понять, почему, когда все ушло
|
| Ich weiß es nicht, doch reiße mich zusamm’n
| Я не знаю, но соберись
|
| Meistens nicht entspannt, doch die Resultate treiben mich erst an
| Обычно не расслабляюсь, но результаты меня заводят
|
| Wiedermal abgefuckt, doch wieder 'nen Tag geschafft
| Снова облажался, но пережил еще один день
|
| Am Ende ist völlig egal, welche Last dich bedrückt, solang du sie tragen kannst
| В конце концов, неважно, какое бремя тебя тяготит, главное, чтобы ты мог его нести.
|
| Das macht die Scheiße zwar nicht ungeschehen
| Это не отменяет дерьмо, хотя
|
| Doch es geht nicht drum, es zu vergessen, sondern damit umzugeh’n
| Но дело не в том, чтобы забыть, а в том, чтобы справиться с этим.
|
| Und wenn alles um mich und meinen Traumberuf platzt
| И когда все рушится вокруг меня и работы моей мечты
|
| Vergess' ich nicht, dass ich mir das so ausgesucht hab'
| Я не забуду, что я так выбрал
|
| Ich brauch' kein’n, der mir bei den Problemen hilft
| Мне не нужно, чтобы кто-то помогал мне с моими проблемами
|
| Es kann keine geben, weil ich so leben will
| Не может быть, потому что я так хочу жить
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| Und wenn alles um mich und meinen Traumberuf platzt
| И когда все рушится вокруг меня и работы моей мечты
|
| Vergess' ich nicht, dass ich mir das so ausgesucht hab'
| Я не забуду, что я так выбрал
|
| Ich brauch' kein’n, der mir bei den Problemen hilft
| Мне не нужно, чтобы кто-то помогал мне с моими проблемами
|
| Es kann keine geben, weil ich so leben will
| Не может быть, потому что я так хочу жить
|
| Es kann keine geben, weil ich so leben will
| Не может быть, потому что я так хочу жить
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| So woll’n wir leben
| Вот как мы хотим жить
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| Auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n
| Даже если мы иногда не видим солнца
|
| Auch wenn wir manchmal die
| Даже если мы иногда
|
| Auch, auch wenn wir manchmal die
| Кроме того, даже если мы иногда умираем
|
| Auch, auch wenn wir manchmal die Sonne nicht seh’n | Даже если мы иногда не видим солнца |