| Klingt alles gut und ist im Kasten
| Все звучит хорошо и в коробке
|
| Ich kann das Studio nicht verlassen
| я не могу покинуть студию
|
| Teile von mir sind auf dem Weg zerbrochen
| Части меня сломались по пути
|
| Reste meines Herzens die in den Werken auf ewig pochen
| Остатки моего сердца, которое вечно бьется в творчестве
|
| Viele waren schon Fans zu Zeiten meiner allerersten Punchlines
| Многие уже были фанатами во время моих самых первых изюминок
|
| Manche hatte es schon im Gefühl, ich wusste es, ich werd bekannt sein
| Некоторые уже почувствовали это, я знал это, я буду известен
|
| Harte Zeiten sind öfters da, doch nichts was meine Werte angreift
| Часто бывают трудные времена, но ничего, что могло бы посягнуть на мои ценности.
|
| Ganz sicher keine Deadline, keine Bitch und auch keine Nervenkrankheit, fuck it
| Определенно нет ни дедлайна, ни суки, ни психического заболевания, черт возьми.
|
| Das war weit mehr als eine beschissene Phase
| Это было больше, чем дерьмовая фаза
|
| Raus aus der Stadt in der ich mich mit Polizisten schlage
| Убирайся из города, где я сражаюсь с копами
|
| Weg von der Frau, für die ich mich komplett zerrissen habe
| Вдали от женщины, ради которой я полностью порвал себя
|
| Zu mehr war ich nicht in der Lage
| Я был не в состоянии сделать больше
|
| Und guck über dich herziehen ist so leicht
| И смотри, ругать тебя так легко
|
| Denn die Wahrheit ist ich hätte alles gern mit dir geteilt
| Потому что правда в том, что я хотел бы поделиться всем этим с тобой.
|
| Doch wir leben in Welten in denen wir sprechen, aber nie richtig hören
| Но мы живем в мире, где мы говорим, но никогда не слышим
|
| Ich hab' gegeben was ich kann, doch bleib Beziehungsgestört
| Я дал все, что мог, но оставайся обеспокоенным
|
| Puste rauch aus, lass mich kurz in Nostalgie verweilen
| Выпустите дым, дайте мне на мгновение задержаться в ностальгии
|
| Seh' mich ohne Tattoos dabei wie ich konstant Lieder schreib'
| Видишь, как я без татуировок все время пишу песни
|
| Als ich dran feilte, wie ich den Takt treffe
| Когда я работал над тем, как попасть в такт
|
| Hätt' ich nie gedacht, dass ich euch damit mal Kraft spende
| Я никогда не думал, что дам тебе силу
|
| Klingt alles gut und ist im Kasten
| Все звучит хорошо и в коробке
|
| Ich kann das Studio nicht verlassen
| я не могу покинуть студию
|
| Teile von mir sind auf dem Weg zerbrochen
| Части меня сломались по пути
|
| Reste meines Herzens die in den Werken auf ewig pochen
| Остатки моего сердца, которое вечно бьется в творчестве
|
| Klingt alles gut und ist im Kasten
| Все звучит хорошо и в коробке
|
| Ich kann das Studio nicht verlassen
| я не могу покинуть студию
|
| Teile von mir sind auf dem Weg zerbrochen
| Части меня сломались по пути
|
| Reste meines Herzens die in den Werken auf ewig pochen
| Остатки моего сердца, которое вечно бьется в творчестве
|
| Ich hab euch ein Kunstwerk gemalt
| Я нарисовал тебе произведение искусства
|
| Von meinem Leben inspiriert
| Вдохновленный моей жизнью
|
| Ganz egal verdammt, wie unfair es war
| Как бы несправедливо это ни было
|
| Und auch in Hunderten Jahren
| А также через сотни лет
|
| Wird all das Positive groß geschrieben
| Все положительные вещи с большой буквы
|
| Nie hat ich ein Wunder im Plan
| У меня никогда не было чуда в моем плане
|
| Ich lieg' kräftelos auf dem Boden
| Я лежу бессильный на полу
|
| Rauche Joint und Joint nach dem Joint
| Дым косяк и косяк за косяком
|
| Hab' mich längst schon dran gewöhnt
| я уже давно привыкла
|
| Das ich das meiste hier wohl versäum
| Что я, вероятно, пропустил большую часть этого здесь
|
| Doch bin getrieben von dem, was innerlich geht
| Но меня движет то, что происходит внутри
|
| Ich lass meine Träume nicht vom Wind verwehen
| Я не позволю ветру унести мои мечты
|
| Ich kann mich nicht stoppen
| я не могу остановиться
|
| Solange noch jeder Gedanke in mir seine Stimme erhebt
| Пока каждая мысль во мне поднимает голос
|
| Ich habe gelernt was sie sagen und was gemeint ist
| Я узнал, что они говорят и что означают
|
| Wenn man viele Menschen hat und trotzdem ganz allein ist
| Когда у тебя много людей и ты все еще один
|
| Und was es mit dir macht, wenn man es in sich in sich rein frisst
| И что он делает с вами, когда вы едите его внутри себя
|
| Eine Option, keine Millionen, du musst erkennen was dein Feind ist
| Один вариант, а не миллионы, ты должен понять, кто твой враг
|
| Es ist keine Person, es ist der Kampf mit dir selbst
| Это не человек, это борьба с собой
|
| Du hast ein ganz dickes Fell, ich hab gestampft nicht gebellt
| У тебя очень толстая кожа, я не лаял, когда топтал
|
| Und mich den Angriff gestellt
| И сделал мне нападение
|
| Klingt alles gut und ist im Kasten
| Все звучит хорошо и в коробке
|
| Ich kann das Studio nicht verlassen
| я не могу покинуть студию
|
| Teile von mir sind auf dem Weg zerbrochen
| Части меня сломались по пути
|
| Reste meines Herzens die in den Werken auf ewig pochen
| Остатки моего сердца, которое вечно бьется в творчестве
|
| Klingt alles gut und ist im Kasten
| Все звучит хорошо и в коробке
|
| Ich kann das Studio nicht verlassen
| я не могу покинуть студию
|
| Teile von mir sind auf dem Weg zerbrochen
| Части меня сломались по пути
|
| Reste meines Herzens die in den Werken auf ewig pochen
| Остатки моего сердца, которое вечно бьется в творчестве
|
| Klingt alles gut und ist im Kasten
| Все звучит хорошо и в коробке
|
| Ich kann das Studio nicht verlassen
| я не могу покинуть студию
|
| Teile von mir sind auf dem Weg zerbrochen
| Части меня сломались по пути
|
| Reste meines Herzens die in den Werken auf ewig pochen
| Остатки моего сердца, которое вечно бьется в творчестве
|
| Klingt alles gut und ist im Kasten
| Все звучит хорошо и в коробке
|
| Ich kann das Studio nicht verlassen
| я не могу покинуть студию
|
| Teile von mir sind auf dem Weg zerbrochen
| Части меня сломались по пути
|
| Reste meines Herzens die in den Werken auf ewig pochen | Остатки моего сердца, которое вечно бьется в творчестве |