| «Oh no», «here we go again»
| "О нет", "поехали снова"
|
| «Punch with the attitude»
| «Удар с отношением»
|
| «Move bitch, get out the way», «bitch, please»
| «Двигайся, сука, уйди с дороги», «сука, пожалуйста»
|
| «Kiss my whole asshole», «bitch, please»
| "Поцелуй меня во всю жопу", "сука, пожалуйста"
|
| «This is my hood»
| «Это мой капюшон»
|
| «Can't leave rap alone the game needs me»
| «Не могу оставить рэп в покое, я нужен игре»
|
| «I don’t give a fuck, I keep it gangster y’all»
| «Мне плевать, я держу себя гангстером»
|
| Letzten Sommer Platz sechs und danach 'ne scheiß Diagnose
| Шестое место прошлым летом, а потом дерьмовый диагноз
|
| Nichts, was man mit etwas Zeit wieder loswird
| Ничего, от чего можно избавиться за короткое время
|
| Okay, c’est la vie, Schmerztherapie
| Ладно, c'est la vie, лечение боли
|
| Und am Ende noch mit Rap was verdien’n
| И, в конце концов, заработай что-нибудь рэпом.
|
| Für mein Leben würdest du dich nicht bedanken
| Вы бы не сказали спасибо за мою жизнь
|
| Wer will Groupies und die Schlampen? | Кому нужны поклонницы и сучки? |
| Ich hab' Suizidgedanken
| у меня мысли о самоубийстве
|
| Ihr Pisser, verlier' mich in Tabletten
| Вы, писеры, потеряйте меня в таблетках
|
| Meine Freunde sind zwar da, ja, aber niemand kann mich retten
| Мои друзья там, да, но никто не может спасти меня.
|
| Ich werd' geisteskrank, wie würdest du dich fühl'n? | Я схожу с ума, как бы вы себя чувствовали? |
| Tabletten einschmeißen
| хлопающие таблетки
|
| Damit die simpelsten Dinge geh’n wie Essen kleinschneiden
| Чтобы самые простые вещи работали, как нарезка еды
|
| Ich will niemanden mehr seh’n und am besten allein bleiben
| Я больше не хочу никого видеть и желательно остаться один
|
| Mein Ventil ist Rap und lässt mich den Text mit der Zeit schreiben
| Моя отдушина - это рэп, и со временем я могу писать тексты.
|
| Ich hab' Fans, werde bekannt, aber hier bleibt alles abgefuckt
| У меня есть поклонники, я становлюсь известным, но здесь все остается в дерьме.
|
| Konto im Dispo, weil man nur Minus mit den Platten macht
| Счет в овердрафте, потому что вы делаете минус только с номерами
|
| Ich war am Arsch und hatt' nicht viel darüber nachgedacht
| Я облажался и не думал об этом
|
| Es hat lang gedauert, doch ich wurde eines Tages wach
| Прошло много времени, но однажды я проснулась
|
| Dazu später mehr, doch ihr müsst wissen, dass es schwer ist
| Подробнее об этом позже, но вы должны знать, что это сложно
|
| Irgendetwas zu erkenn’n, liegt der Fokus auf den Schmerzen
| Чтобы распознать что-то, внимание сосредоточено на боли
|
| Keine neuen Songs, ich schaff' nicht eine Zeile in der Booth
| Нет новых песен, я не могу сделать строчку в кабинке
|
| Muss die Tour mit Saad verschieben, es wird Zeit für Entzug
| Придется перенести тур с Саадом, пора на реабилитацию
|
| Doch ich pack' ihn nicht, dafür Fetzereien ohne Sinn
| Но я не его хватаю, а тряпки без смысла
|
| Ärger' mich darüber selbst, weil ich weiß, wer ich bin
| Раздражаю себя этим, потому что я знаю, кто я
|
| Fühl' mich machtlos, weil ich in diesem Kreislauf versink'
| Я чувствую себя бессильным, потому что погружаюсь в этот цикл
|
| Aber hau' mir alles rein, wenn der Preis dafür stimmt
| Но дай мне все, если цена правильная
|
| Jeden scheiß Tag wird mit mein’n Ärzten diskutiert
| Каждый дерьмовый день мы обсуждаем с моими врачами
|
| Ein Versuch nach dem andern, der in noch mehr Schmerzen resultiert
| Одна попытка за другой, что приводит к еще большей боли
|
| Jeden Tag ein neuer Test, der leider auch nicht bewirkt
| Каждый день новый тест, который, к сожалению, тоже не работает
|
| Dass man sich groß anders fühlt, nur weil man auftreten wird
| Что вы чувствуете себя совсем по-другому только потому, что собираетесь выступать
|
| Also volle Dröhnung, Primitiv-Effektiv-Tour
| Итак, полный взрыв, примитивно-эффективный тур
|
| Kann nach dem Auftakt nicht laufen, lieg' ohne Handy im Flur
| Не могу ходить после старта, валяюсь в коридоре без мобильника
|
| Muss in mein Zimmer kriechen, wie war das jetzt mit Auftreten?
| Пришлось ползти в мою комнату, как там с выступлением?
|
| Ich mein' es ernst, ich wollte aufgeben
| Я серьезно, я хотел сдаться
|
| Dieses Leid hat mich zerfressen, doch der Miccheck hat gesessen
| Это страдание съело меня, но микчек сел
|
| War am zweiten Tag am besten, und ich leide währenddessen
| Был в лучшем виде на второй день, и я страдаю во время этого
|
| Immer wieder, doch ich mach’s für die Horde
| Снова и снова, но я делаю это для Орды
|
| Die geduldig blieb und wusste, dass ich das hier recorde
| Кто остался терпелив и знал, что я записываю это
|
| Ich erzähl' euch diese Scheiße nicht aus Selbstmitleid
| Я говорю тебе это дерьмо не из жалости к себе
|
| Es kommen Phasen, wo man sich nicht mehr zu helfen weiß
| Есть фазы, когда вы уже не знаете, как себе помочь
|
| Weitermachen kostet Mut, ja, ich kenn' den Preis
| Чтобы продолжать, нужно мужество, да, я знаю цену
|
| Ich musste lernen, wem ich nie wieder die Hände reich'
| Мне пришлось узнать, с кем я больше никогда не пожму руку».
|
| Und ja, ich weiß, ihr wollt mehr zu dem Thema Saad
| И да, я знаю, что вы хотите больше на тему Саада
|
| «Ist er immer noch bei HB13, Mann, was geht da ab?»
| «Он все еще на HB13, чувак, что случилось?»
|
| «Hat er einfach alles und jeden bei diesem Label satt?»
| «Он просто устал от всего и всех на этом лейбле?»
|
| «Stimmen die Gerüchte, dass sein Chef ihn nur ge—»
| «Правдивы ли слухи, что его босс просто…»
|
| «Äh, warte, stopp, mach ma' Stop eben, bitte. | «Э-э, подождите, остановитесь, просто остановитесь, пожалуйста. |
| Warte, mach ma' eben Stop,
| Подожди, просто остановись
|
| weil ich muss da eben rangeh’n. | потому что я просто должен забрать его. |
| Geht schnell.»
| Идет быстро».
|
| «Ja? | "Да? |
| Äh, schlechtes Timing. | Плохое время. |
| Äh, warte mal, ich versteh' dich nicht, warte,
| Э, подожди минутку, я тебя не понимаю, подожди,
|
| ich muss mal eben rausgeh’n, ich hab' hier kein Netz. | Мне просто нужно выйти, у меня здесь нет сети. |
| Hörst du mich jetzt
| ты слышишь меня сейчас
|
| besser? | лучше? |
| Okay. | ХОРОШО. |
| Erzähl. | сказать |
| Ja, äh, ist nicht so schlimm, ne, ich mach' was anderes,
| Да, это не так уж и плохо, нет, я займусь чем-нибудь другим
|
| aber quatschen wir später drüber, okay? | но давай поговорим об этом позже, хорошо? |
| Yo, alles klar.»
| Йоу, хорошо».
|
| «Könn'n weitermachen, das kann Twizzy regeln!»
| «Мы можем продолжать, Твиззи позаботится об этом!»
|
| Ich kann in den Spiegel schau’n, ich hab' für Geld nie gelogen
| Я могу смотреть в зеркало, я никогда не лгал из-за денег
|
| Bin für meine Frau unter Therapie nach Berlin gezogen
| Я переехал в Берлин к жене, пока она лечилась.
|
| Lieb' es hier, doch für mich ist es immer noch 'ne kalte Stadt
| Мне здесь нравится, но для меня это все еще холодный город.
|
| Bis ich Riley wieder bei mir hab'
| Пока со мной снова не будет Райли
|
| In dieser Zeit war ich psychisch leider nicht gefestigt
| К сожалению, в это время я не был психически стабилен.
|
| Ich hab' jedesmal beim Rausgeh’n mit 'nem Stich gerechnet
| Я ожидал стежка каждый раз, когда я выходил
|
| Und businesstechnisch musste eh was passier’n
| И с точки зрения бизнеса, что-то должно было случиться в любом случае
|
| Ich durfte lang genug von anderen die Fehler kaschier’n
| Мне было позволено скрывать ошибки других достаточно долго
|
| Ich halt' mich nur an meine Leute, keiner fällt mir in den Rücken
| Я просто придерживаюсь своих людей, никто не ударит меня ножом в спину
|
| Deshalb gab es keinen Grund mehr, dieses Label nicht zu gründen
| Вот почему больше не было причин не создавать этот лейбл.
|
| Denn die angebliche Promo fand ja größtenteils nicht statt
| Потому что предполагаемое продвижение по большей части не состоялось
|
| Wenn’s mit Höflichkeit nicht klappt, kriegst du böse Seiten ab
| Если вежливость не работает, вы получаете плохие стороны
|
| Und du willst mir sagen, dass ich keine Möglichkeiten hab'?
| И ты хочешь сказать мне, что у меня нет вариантов?
|
| Ein paar Mails und schon nehm' ich in den höchsten Kreisen platz
| Несколько писем и я уже в высших кругах
|
| Jede Plattenfirma checkt mein Album eskaliert bestimmt
| Каждая звукозаписывающая компания проверит мой альбом, я уверен, что это обострится.
|
| Weil ich einfach nur 'ne motherfucking Rapmaschine bin | Потому что я просто чертова рэп-машина. |
| Gestern hab' ich nichts für meinen Umsatz gekriegt
| Вчера я ничего не получил за свои продажи
|
| Obwohl meine Arbeit für alles die Grundlage gibt
| Хотя моя работа дает основу для всего
|
| Musste für meine Familie sorgen und hatte nix
| Пришлось заботиться о своей семье и ничего не было
|
| War für alle nur ein Tilijunk mit Untergewicht
| Был просто недовесом Tilijunk для всех
|
| Bei euch sah das anders aus, jeder spannt die Muskeln an
| У тебя было по-другому, все напрягают мышцы
|
| Und während Rap auf Fitness macht, ist mein Körper kaputt gegang’n
| И пока рэп приходит в себя, мое тело сломалось
|
| Aber ich bau' mich auf im Gegensatz zu jedem, der geredet hat
| Но я настраиваюсь против всех, кто говорил
|
| Ohne Träume bist du bei mir fehl am Platz
| Без снов ты не к месту со мной
|
| Mein Wort zu halten ist für mich so wie ein Urprinzip
| Держать слово для меня как фундаментальный принцип
|
| Ich weiß, ihr wartet noch bis heute auf die Tour-EP
| Я знаю, что вы, ребята, все еще ждете гастрольного EP по сей день.
|
| Und ey, ich werd' den Fehler von dem Spast begleichen
| И эй, я улажу ошибку Spast
|
| Jeder Boxkäufer soll mir eine Nachricht schreiben
| Каждый покупатель коробки должен написать мне сообщение
|
| Wieder geht ein Jahr zu Ende, werf' ein’n Blick auf die Uhr
| Еще один год подходит к концу, взгляните на часы
|
| Wenn ihr mich fragt, ist es Zeit für die Pre-Listening-Tour
| Если вы спросите меня, пришло время для предварительного прослушивания
|
| Twizzy, Cashis, Stoffhaus Musik
| Твиззи, Кэшис, Stoffhaus Musik
|
| Ihr könnt haten, doch am Ende drückt ihr doch auf Repeat
| Ты можешь ненавидеть, но в конце нажмешь повторить
|
| Dann versprech' ich euch ein Album, das vielleicht nicht die Eins kriegt
| Тогда я обещаю вам альбом, который может не стать номером один
|
| Doch weiß ich, für andere Doubletimer wird es peinlich
| Но я знаю, что это будет неловко для других двойных таймеров
|
| Meine Zeit ist bisher absolut die Schwerste, dafür lohnt es sich
| Мое время было самым трудным до сих пор, но оно того стоит
|
| Die prägendsten Momenten sind halt die, wenn du am Boden bist
| Самые формирующие моменты - это когда ты на земле
|
| Denn diese Welt ist nicht loyal, sie ist undankbar
| Ибо этот мир не лоялен, он неблагодарен
|
| Ein bester Freund verrät dich einfach für 'nen Hunderter
| Лучший друг просто предает тебя за сто
|
| Und viele Fragen nach dem Logo auf mei’m Unterarm
| И много вопросов по логотипу на моем предплечье
|
| Längst überstochen, alles wunderbar
| Долго обгоняли, все замечательно
|
| Hundert Bars, denn ihr habt von mir lang nichts geseh’n
| Сто баров, потому что ты давно ничего от меня не видел
|
| Und live präsentier'n wir euch den Abriss hoch zehn
| И вживую представляем снос в десятикратной степени
|
| Keine Ausreden, damit ist jetzt endlich Schluss
| Никаких оправданий, теперь все кончено
|
| Ich werd' euch zeigen, was es bringt, wenn man Talente pusht
| Я покажу вам, что нужно, чтобы продвинуть талант
|
| Spar dir deinen Händedruck, wir halten unsern Kreis klein
| Сохраните ваше рукопожатие, мы держим наш круг маленьким
|
| Wenn du die Vision nicht teilst, kannst du nicht dabei sein
| Если вы не разделяете видение, вы не можете быть там
|
| Denn ich steh' für meine Rechte ein und greife zu
| Потому что я отстаиваю свои права и хватаюсь за них
|
| Bevor 'ne weiße Flagge weht, lieg' ich unterm weißen Tuch
| Прежде чем развеется белый флаг, я лежу под белой простыней
|
| Keine neue Marke, das ist mehr als nur ein Fashionmove
| Не новый бренд, это больше, чем просто модный ход
|
| Ich hab' nichts mit dem Rest zu tun, das ist meine Attitude
| Я не имею ничего общего с остальным, это мое отношение
|
| Keine neue Marke, das ist mehr als nur ein Fashionmove
| Не новый бренд, это больше, чем просто модный ход
|
| Ich hab' nichts mit dem Rest zu tun, das ist meine Attitude
| Я не имею ничего общего с остальным, это мое отношение
|
| «So viel ist dieses Jahr passiert, aber ich werd' meine hundert Bars jetzt
| «Так много всего произошло в этом году, но сейчас я собираюсь ударить по сотне баров.
|
| nicht noch mal 'n drittes Mal neu schreiben. | не переписывайте его в третий раз. |
| Aber eine Sache muss ich noch los
| Но у меня есть еще одно дело
|
| werden, Bruder.»
| стань, брат».
|
| Wake-Up Call
| звонок для пробуждения
|
| Und jetzt willst du Opfer noch Frieden, gäb' es nicht Dr. | И теперь вы хотите мира, жертвы, если бы не доктор |
| John Riecken
| Джон Рикен
|
| Würden in dein Haus jetzt gerade ein paar Molotows fliegen
| Несколько коктейлей Молотова влетят в твой дом прямо сейчас
|
| Click pow pow, deine Fassade bricht ein
| Нажми пау пау, твой фасад рухнет
|
| Keiner will Umgang mit Fotzen wie dir
| Никто не хочет иметь дело с пиздами, как ты
|
| Spar dir, was immer du sagen willst
| Сохраните все, что вы хотите сказать
|
| Mit einer Ratte wie dir wird nicht kommuniziert, Dicka
| С такой крысой, как ты, Дикка, связи нет.
|
| Du bist ganz allein, aber wir nicht
| Ты совсем один, но мы не
|
| Hiernach brauchst du 'nen Exorzist
| После этого вам нужен экзорцист
|
| Ich kenn' dich und weiß, dass du fettiges Schwein
| Я знаю тебя, и я знаю, что ты жирная свинья
|
| Grade zitternd an deinem scheiß Laptop sitzt
| Вот сейчас сижу дрожащим перед своим дерьмовым ноутом
|
| Rauchst deine Kippen, machst deine Pläne
| Курите свои сигареты, стройте свои планы
|
| Wem kannst du jetzt noch was anderes erzähl'n?
| Кому вы можете рассказать что-то еще сейчас?
|
| Ich werd' dich nicht dissen, ich werde dich ficken
| Я не буду тебя оскорблять, я трахну тебя
|
| Ich schwöre dir, Mann, ich mach' Jagd auf dein Leben
| Клянусь тебе, чувак, я преследую твою жизнь
|
| Es ist mittlerweile leicht dich echt zu hassen
| Теперь легко искренне ненавидеть тебя
|
| Welcher beste Freund will seinem denn die Beine brechen lassen?
| Какой лучший друг захочет сломать себе ноги?
|
| Zahl so lang es geht für Schutz
| Плати, пока можешь, за защиту
|
| Doch wenn dich meine Hände packen
| Но когда мои руки хватают тебя
|
| Hört man keine Lügen mehr nach einem leisen letzten Knacken
| Я больше не слышу лжи после тихого последнего треска.
|
| Für alles, was du mir schon angetan hast
| За все, что ты сделал со мной
|
| Wirst du zahlen müssen, ich will kein Battle und kein Palaver
| Придется ли вам платить, я не хочу битвы или болтовни
|
| Doch treffen wir uns mal alleine, schlag' ich dich ins Koma
| Но если мы встретимся наедине, я введу тебя в кому
|
| Das schwör' ich auf die Frau, der du gedroht hast, du Fotze
| Я клянусь, что на женщине, которой ты угрожал, ты пизда
|
| Ich kenne alle Schmerzen, die man haben kann, und steh' noch hier
| Я знаю всю боль, которая может быть, и я все еще стою здесь
|
| Guck, wer zurück ist, das ist mein Wake-Up-Call
| Смотри, кто вернулся, это мой звонок для пробуждения.
|
| Ihr könnt mir nichts antun, was ich nicht lange erlebt hab'
| Ты не можешь сделать со мной ничего такого, чего я давно не испытывал
|
| Ich kann nicht mehr verlier’n, check diesen Wake-Up-Call
| Я больше не могу проигрывать, проверь этот тревожный звонок.
|
| Ihr hattet eure Chancen, nun schallt es aus den Boxen
| У тебя были шансы, теперь это звучит из динамиков
|
| Ich bin nicht mehr zu stoppen, Wake-Up-Call
| Меня не остановить, звонок для пробуждения
|
| Schmerzlos, Wake-Up-Call
| Безболезненный, пробуждающий звонок
|
| Mein Album kommt, Wake-Up-Call | Мой альбом идет, звонок для пробуждения |