| Oh the way you, looking like you own the room
| О, как ты выглядишь так, как будто у тебя есть комната
|
| Yeah, you do it so well
| Да, ты делаешь это так хорошо
|
| That I can’t tell if it’s okay to take you home with me
| Что я не могу сказать, можно ли взять тебя домой со мной
|
| If just for tonight, or the rest our lives
| Если только на сегодня или на всю оставшуюся жизнь
|
| I will take my time to show you how you’re always on my mind
| Я не тороплюсь, чтобы показать вам, что вы всегда в моих мыслях
|
| So can you take off that brown shirt
| Так что можешь снять эту коричневую рубашку
|
| So I can get to know you better
| Так что я могу узнать тебя лучше
|
| You’ve got me wrapped around your finger
| Ты обвел меня вокруг пальца
|
| You’ve got me wrapped around your finger
| Ты обвел меня вокруг пальца
|
| Every time I close my eyes I pray for night time
| Каждый раз, когда я закрываю глаза, я молюсь о ночном времени
|
| To take me home
| Отвезти меня домой
|
| And the clouds in the sky lit up by moonlight
| И облака в небе освещены лунным светом
|
| Are my only guide to take me home
| Мой единственный проводник, который отвезет меня домой
|
| If just for tonight, or the rest our lives
| Если только на сегодня или на всю оставшуюся жизнь
|
| I will take my time to show you how you’re always on my mind
| Я не тороплюсь, чтобы показать вам, что вы всегда в моих мыслях
|
| So can you take off that brown shirt
| Так что можешь снять эту коричневую рубашку
|
| So I can get to know you better
| Так что я могу узнать тебя лучше
|
| You’ve got me wrapped around your finger
| Ты обвел меня вокруг пальца
|
| You’ve got me wrapped around your finger
| Ты обвел меня вокруг пальца
|
| So stand up or sit down
| Так что вставай или садись
|
| You always had a funny way of not knowing what to do
| У тебя всегда был забавный способ не знать, что делать.
|
| And oh it seems to mean much more when you
| И, кажется, это значит гораздо больше, когда вы
|
| You bat your eyes and tell me the truth
| Вы моргаете глазами и говорите мне правду
|
| But if you listen to the sound of my heart beat
| Но если вы прислушаетесь к звуку биения моего сердца
|
| You know you can truly tell | Вы знаете, что действительно можете сказать |
| The feeling that you get when our eyes meet
| Чувство, которое вы получаете, когда наши взгляды встречаются
|
| It’s something more than you’ve ever felt
| Это нечто большее, чем вы когда-либо чувствовали
|
| The night is over all the lights are out
| Ночь закончилась, все огни погасли
|
| Just you and I in this empty house
| Только ты и я в этом пустом доме
|
| We’ve got so much time
| У нас так много времени
|
| We’ve got so much time
| У нас так много времени
|
| So step back and never let go
| Так что отступите и никогда не отпускайте
|
| Your voice is the only thing that guides me home
| Твой голос - единственное, что ведет меня домой
|
| So step back and never let go
| Так что отступите и никогда не отпускайте
|
| Cause it’s something I just thought that you should know | Потому что это то, что я просто подумал, что вы должны знать |