Перевод текста песни Sual - PRoMete, DJ Shock

Sual - PRoMete, DJ Shock
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sual , исполнителя -PRoMete
Песня из альбома: 14
Дата выпуска:13.02.2011
Язык песни:Азербайджан
Лейбл звукозаписи:Mikpro

Выберите на какой язык перевести:

Sual (оригинал)Вопрос (перевод)
Neçə ildir hər səhər yuxudan oyananda В течение многих лет, когда я просыпался каждое утро
Beynimdə sancıya bənzər suallar dolaşır Такие вопросы, как боль, проходят через мой разум
Cavabları tapmaq üçün çalışmaq mənasızdır Бессмысленно пытаться найти ответы
Bu sualların cavabı bəlkə də yoxdur На эти вопросы, наверное, нет ответов
Məni mənə göstərəndə birinci dəfə güzgü В первый раз он показал мне зеркало
Çox qorxmuşdum Я очень испугался
«Bu mənmiyəm?»"Это я?"
— anlamamışdım - я не понял
«Qəribədir.«Тогда это просто стало известно нам.
Niyə bu belədir?»Почему это так?»
— sormuşdum - Я спросил
Yormuşdum, bəlkə buna görə bezib Я устал, может быть, поэтому я устал
«Unudulacaq bu!»"Это будет забыто!"
— demişdilər mənə Они сказали мне
Amma illər keçir, mənsə güzgüdə hər dəfə Но годы идут, а я каждый раз смотрюсь в зеркало
Başqa bir mən görməyə öyrəşirdim Другой я привык видеть
Unutmaq əvəzinə… hmmm… İçimdə hisslər isinirdi Вместо того, чтобы забыть… хм… Во мне согрелись чувства.
Mənliyimi deyilən kimi soyutmaq əvəzinə Вместо того, чтобы охлаждать свое эго, как это называется
Və bir gün satış öyrəndim və bir gün alış öyrəndim И однажды я научился продавать, и однажды я научился покупать
Dedim özüm-özümə - alış!Я сказал себе - покупай!
Öyrəndim! Я научился!
Mən əvəzinə mən almaq öyrəndim Я научился покупать вместо этого
Mən əvəzinə mən satmaq öyrəndim Вместо этого я научился продавать
Əvvəl iməkləməyi öyrəndiyim bu yollarda Вот как я научился ползать раньше
Özümü tək qoyub, qaçmaq öyrəndim Я научился убегать один
Və bir gün sən gəldin, qanad oldun И однажды ты пришел, ты стал крылом
Mən uçmaq öyrəndim я научился летать
Sən mənə çox öyrətdin Ты многому меня научил
Mən səndən çox öyrəndim Я многому научился у тебя
Sətirlərin üzərində diyircəklə Перекатывайтесь по линиям
Rəqs eləmək nə gözəlmiş?! Как красиво танцевать!
İşə bax bir, güzgüdə özümü tanıdım, üzüm də gözəlmiş Смотри, я узнал себя в зеркале, и мое лицо было прекрасным
Uçarkən yerə baxdım, gördüm Летя, я посмотрел на землю и увидел
«Göydən yer üstü nə gözəlmiş!?» "Как прекрасна земля с неба!"
Deyəcəkdim я бы сказал
Gözləmədən və birdən sən getdin… Не дождавшись и вдруг ты ушел…
Qanadlarsız qaldım Я остался без крыльев
Diyirləndim… diyirləndim… Я прокатился… я прокатился…
Şüuraltından şüur üstünə gələn qonağımsan Ты мой подсознательный гость
Səni dərk etmək, görmək qədər mümkünsüz Невозможно понять и увидеть тебя
Məni anlaya bilsən, yalnız sən anlarsan Ты можешь понять меня, только ты можешь понять
Bəlkə, zamanı da danacaq beynim Может быть, мой мозг со временем это отрицает
Bəlkə də, bədəni də buraxacaq Может быть, он покинет тело
Bu ruhum səni görə bilmək üçün nələr etməzdi?! Что бы не сделала моя душа, чтобы увидеть тебя?!
Amma nəfsim əksimə işləyən iti xəncər Но острый кинжал, который работает против моих желаний
Kəs-doğra, ruh parçalarımı gəl, bir yerə topla Давай, иди и собери осколки моей души
Doğram-doğram… könül istər yenidən doğulam Я рожусь снова, если захочу
Ana bətnindən çıxan anda sevinc yox В утробе нет радости
Qəm bəxş edə hər kəsə ölü cismim Мое мертвое тело может причинить горе любому
Bəlkə onda sənə qovuşan yollar üzümə açıla bir-bir Может быть, тогда пути, которые ведут к тебе, будут открываться мне один за другим
Üsyan bu ruhda hakim.В этом духе преобладает бунт.
Məni bağışla! Прошу прощения!
Bunu tək sən bacarırsan, çünki Потому что только ты можешь это сделать
Sənə yalvarmaqdan başqa, səni tərifdən başqa Кроме того, чтобы умолять вас, хвалить вас
Nə dəyərim var ki, sanki?! В чем моя ценность, как бы?!
Bunu mənə oyrədən də sənsən Ты научил меня этому
Ala da bilərsən əgər istərsən Вы можете купить его, если хотите
Mənə əvvəl özünü dərk et buyurmusan Ты сказал мне сначала понять себя
Amma məni düşündürən bir neçə sual var Но есть несколько вопросов, которые заставляют меня задуматься
Səndən niyə qorxuram? Почему я боюсь тебя?
Sənə niyə qayıdacam? Почему я вернусь к вам?
Məni niyə yaratmısan? Зачем ты создал меня?
Mən kiməm? Кто я?
Bəs sən kimsən?Кто ты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: