| Neçə ildir hər səhər yuxudan oyananda
| В течение многих лет, когда я просыпался каждое утро
|
| Beynimdə sancıya bənzər suallar dolaşır
| Такие вопросы, как боль, проходят через мой разум
|
| Cavabları tapmaq üçün çalışmaq mənasızdır
| Бессмысленно пытаться найти ответы
|
| Bu sualların cavabı bəlkə də yoxdur
| На эти вопросы, наверное, нет ответов
|
| Məni mənə göstərəndə birinci dəfə güzgü
| В первый раз он показал мне зеркало
|
| Çox qorxmuşdum
| Я очень испугался
|
| «Bu mənmiyəm?» | "Это я?" |
| — anlamamışdım
| - я не понял
|
| «Qəribədir. | «Тогда это просто стало известно нам. |
| Niyə bu belədir?» | Почему это так?» |
| — sormuşdum
| - Я спросил
|
| Yormuşdum, bəlkə buna görə bezib
| Я устал, может быть, поэтому я устал
|
| «Unudulacaq bu!» | "Это будет забыто!" |
| — demişdilər mənə
| Они сказали мне
|
| Amma illər keçir, mənsə güzgüdə hər dəfə
| Но годы идут, а я каждый раз смотрюсь в зеркало
|
| Başqa bir mən görməyə öyrəşirdim
| Другой я привык видеть
|
| Unutmaq əvəzinə… hmmm… İçimdə hisslər isinirdi
| Вместо того, чтобы забыть… хм… Во мне согрелись чувства.
|
| Mənliyimi deyilən kimi soyutmaq əvəzinə
| Вместо того, чтобы охлаждать свое эго, как это называется
|
| Və bir gün satış öyrəndim və bir gün alış öyrəndim
| И однажды я научился продавать, и однажды я научился покупать
|
| Dedim özüm-özümə - alış! | Я сказал себе - покупай! |
| Öyrəndim!
| Я научился!
|
| Mən əvəzinə mən almaq öyrəndim
| Я научился покупать вместо этого
|
| Mən əvəzinə mən satmaq öyrəndim
| Вместо этого я научился продавать
|
| Əvvəl iməkləməyi öyrəndiyim bu yollarda
| Вот как я научился ползать раньше
|
| Özümü tək qoyub, qaçmaq öyrəndim
| Я научился убегать один
|
| Və bir gün sən gəldin, qanad oldun
| И однажды ты пришел, ты стал крылом
|
| Mən uçmaq öyrəndim
| я научился летать
|
| Sən mənə çox öyrətdin
| Ты многому меня научил
|
| Mən səndən çox öyrəndim
| Я многому научился у тебя
|
| Sətirlərin üzərində diyircəklə
| Перекатывайтесь по линиям
|
| Rəqs eləmək nə gözəlmiş?!
| Как красиво танцевать!
|
| İşə bax bir, güzgüdə özümü tanıdım, üzüm də gözəlmiş
| Смотри, я узнал себя в зеркале, и мое лицо было прекрасным
|
| Uçarkən yerə baxdım, gördüm
| Летя, я посмотрел на землю и увидел
|
| «Göydən yer üstü nə gözəlmiş!?»
| "Как прекрасна земля с неба!"
|
| Deyəcəkdim
| я бы сказал
|
| Gözləmədən və birdən sən getdin…
| Не дождавшись и вдруг ты ушел…
|
| Qanadlarsız qaldım
| Я остался без крыльев
|
| Diyirləndim… diyirləndim…
| Я прокатился… я прокатился…
|
| Şüuraltından şüur üstünə gələn qonağımsan
| Ты мой подсознательный гость
|
| Səni dərk etmək, görmək qədər mümkünsüz
| Невозможно понять и увидеть тебя
|
| Məni anlaya bilsən, yalnız sən anlarsan
| Ты можешь понять меня, только ты можешь понять
|
| Bəlkə, zamanı da danacaq beynim
| Может быть, мой мозг со временем это отрицает
|
| Bəlkə də, bədəni də buraxacaq
| Может быть, он покинет тело
|
| Bu ruhum səni görə bilmək üçün nələr etməzdi?!
| Что бы не сделала моя душа, чтобы увидеть тебя?!
|
| Amma nəfsim əksimə işləyən iti xəncər
| Но острый кинжал, который работает против моих желаний
|
| Kəs-doğra, ruh parçalarımı gəl, bir yerə topla
| Давай, иди и собери осколки моей души
|
| Doğram-doğram… könül istər yenidən doğulam
| Я рожусь снова, если захочу
|
| Ana bətnindən çıxan anda sevinc yox
| В утробе нет радости
|
| Qəm bəxş edə hər kəsə ölü cismim
| Мое мертвое тело может причинить горе любому
|
| Bəlkə onda sənə qovuşan yollar üzümə açıla bir-bir
| Может быть, тогда пути, которые ведут к тебе, будут открываться мне один за другим
|
| Üsyan bu ruhda hakim. | В этом духе преобладает бунт. |
| Məni bağışla!
| Прошу прощения!
|
| Bunu tək sən bacarırsan, çünki
| Потому что только ты можешь это сделать
|
| Sənə yalvarmaqdan başqa, səni tərifdən başqa
| Кроме того, чтобы умолять вас, хвалить вас
|
| Nə dəyərim var ki, sanki?!
| В чем моя ценность, как бы?!
|
| Bunu mənə oyrədən də sənsən
| Ты научил меня этому
|
| Ala da bilərsən əgər istərsən
| Вы можете купить его, если хотите
|
| Mənə əvvəl özünü dərk et buyurmusan
| Ты сказал мне сначала понять себя
|
| Amma məni düşündürən bir neçə sual var
| Но есть несколько вопросов, которые заставляют меня задуматься
|
| Səndən niyə qorxuram?
| Почему я боюсь тебя?
|
| Sənə niyə qayıdacam?
| Почему я вернусь к вам?
|
| Məni niyə yaratmısan?
| Зачем ты создал меня?
|
| Mən kiməm?
| Кто я?
|
| Bəs sən kimsən? | Кто ты |