| Tom, Tom C, the abilities
| Том, Том Си, способности
|
| Brooklyn, the destination
| Бруклин, пункт назначения
|
| The world has to emulate
| Мир должен подражать
|
| And everybody on the side of my man, pick a state
| И все на стороне моего мужчины, выберите штат
|
| Everybody, the pro, the tools
| Все, профессионалы, инструменты
|
| Afterparty celebrated ESPN Saddam and Eyewitness News is a hater
| Afterparty прославил ESPN Saddam, а Eyewitness News – ненавистник
|
| Fans follow me, Janet Jackson’s father Joe asked me for my autograph
| Поклонники следят за мной, отец Джанет Джексон Джо попросил у меня автограф
|
| In the Sheraton Hotel elevator
| В лифте отеля Sheraton
|
| Down the corridor, be in 54
| Вниз по коридору, будь в 54
|
| Metallic porcelain platinum sprinkles on the floor
| Металлический фарфор, платина разбрызгивает пол
|
| Towels with my initials, spotlights on my bathroom
| Полотенца с моими инициалами, прожекторы в моей ванной
|
| Cameras watch you, alarms around the bathtub
| Камеры следят за тобой, тревога вокруг ванны.
|
| Monitors watch the mirrors and the toilet tissue
| Мониторы следят за зеркалами и туалетной бумагой
|
| Recline chairs, recline and stare, automatic feet suspension
| Кресла с откидной спинкой, откидывайтесь и смотрите, автоматическая подвеска для ног
|
| That’s right, the automatic feet suspension
| Правильно, автоматическая подвеска ног
|
| Times change, uphill
| Времена меняются, в гору
|
| Time to rearrange the downhill flames
| Время перестроить нисходящее пламя
|
| Times change, uphill strange
| Времена меняются, в гору странно
|
| Times change to downhill range
| Времена меняются на диапазон спуска
|
| Recline chairs, that’s right
| Откидные стулья, это правильно
|
| Look at you through, see-through walls
| Посмотри на себя сквозь прозрачные стены
|
| Captain Morgan from another dimension, you’re taller than me
| Капитан Морган из другого измерения, ты выше меня
|
| But in the reality, smaller than me microscopic
| Но на самом деле меньше меня микроскопического
|
| How y’all gettin on them cheap private jets
| Как вы получаете на них дешевые частные самолеты
|
| I’m leavin the Hamptons with a professional chaffeur
| Я уезжаю из Хэмптона с профессиональным шофером
|
| Takin a helictoper down to Florida, petrol rockin with no suitcases
| Возьмите вертолет во Флориду, бензиновый рокин без чемоданов
|
| 8000 billion dollars in my pockets
| 8000 миллиардов долларов в моих карманах
|
| City bling metal pants, price 10 G’s
| Металлические штаны City bling, цена 10 G
|
| Slacks locked to my body, only Brinks has two keys
| Брюки заперты на моем теле, только у Бринкса есть два ключа
|
| The uphill strange
| В гору странно
|
| Facin uphill range
| Фачин в гору
|
| The uphill strange
| В гору странно
|
| Facin uphill range
| Фачин в гору
|
| With the «fasten seatbelt» sign on
| При включенной табличке «пристегните ремни»
|
| Movin two billion miles an hour, free men findin machines
| Двигаясь на два миллиарда миль в час, свободные люди находят машины
|
| 10 times, faster than the 94−4 Porsche
| В 10 раз быстрее, чем Porsche 94−4
|
| Leather couch in the dining area Lamborghini dashboard
| Кожаный диван в обеденной зоне Панель приборов Lamborghini
|
| I get from Denver to Germany in 8 minutes
| Я добираюсь из Денвера в Германию за 8 минут.
|
| Rocketship Enterprise, with two-way trips to Guatemala, Venzuela
| Rocketship Enterprise с рейсами в обе стороны в Гватемалу, Венсуэлу.
|
| The average guy gonna move like a sailor
| Средний парень будет двигаться как моряк
|
| Sellin 2 million records, he couldn’t afford basketball gyms
| Продав 2 миллиона пластинок, он не мог позволить себе баскетбольные залы
|
| And information piled as great as spades
| И информация сложена так же велика, как лопаты
|
| Lookin down at the small mansion, flyin over the Everglades
| Посмотрите вниз на небольшой особняк, летящий над Эверглейдс
|
| Calabasas to pool party
| Калабасас на вечеринку у бассейна
|
| Automatic navigation, gravity on the patio
| Автоматическая навигация, гравитация на террасе
|
| The NexTel floatin sippin Olde 800
| NexTel плавает потягивая Olde 800
|
| Power talkin, Stetsasonic, Daddy-O
| Power Talkin, Stetsasonic, Daddy-O
|
| With the Yankee jersey, the Atlanta Falcon on me
| С майкой янки, соколом Атланты на мне
|
| 200 thousand dollars worth of stuff, a pack of Pokemon cards
| Вещи на 200 тысяч долларов, пачка карточек с покемонами
|
| I’m stokin ya yard, 600 major league baseball cards
| Я стокин я двор, 600 бейсбольных карточек высшей лиги
|
| From game grow, the same so
| Из игры растут, то же самое
|
| I’m down to earth, with a humungous ego
| Я приземлен, с огромным эго
|
| The power people
| Власть люди
|
| The power sequel
| Продолжение силы
|
| Uphill range
| Горный диапазон
|
| Goin downhill strange | Идти вниз по склону странно |