Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Talk To The Romans, исполнителя - Project Polaroid
Дата выпуска: 24.04.2006
Язык песни: Английский
Talk To The Romans(оригинал) |
«Captain's Log — supplemental. |
Their entire race was counting on them to wipe |
out |
The menace that had held their culture locked in a standstill for centuries |
And now they had the help of a starship…» |
(Armed and ready sir) |
Universe… galaxy… the world, the circumfrence |
Deltron Major Nelson, cling-on like falcon |
Norelco Gillette |
Step to bat like a Met, Mike Piazza |
I’m poppin a lot of blase-blasah |
My students come to me and say yes so I am the king of big words |
Scientific father, transportin Delco batteries |
Accessories, ingredients for minerals and oil |
I collect the coil |
Turn worth, 50 G’s |
My chest can burn off a hundred degrees |
Flammable mass, when overcast |
All nucleus is us |
The ray’s comin |
The sun damage the universal, they feel us |
Talk to the Romans |
The sources compel |
To jump 335 cars like Kneivel |
In front of five thousand people |
Acceleration level beyond the rebel |
Courtside Viewmaster |
Anything you master, cast the spellphonic |
On the rock creator, crystal sonic |
High ventilation, overmind stimulation |
Orchestration, devestation |
No hemisphere, sort the plantation out |
Altercation, U-L-3, you will see |
Step in the bar and you will be |
Talk to the Romans |
The baffling symphony, hit the tweeters |
The delivery expand, the production |
The beats itself was empty |
Highs crank the bass, the motivation is astonishing |
The voice go crispy |
More newer fake jazz artists try Dizzy, get Gillespie |
Illustration tough, the circuitry was better |
The highest of Jupiter satellites, don’t test me |
Let the galaxy hold |
Stir this like small plane turbulence |
The hospital feedback, operation urgence |
The dictatorship, on a foreseen future |
You ain’t used ta, galactica funk |
I jump in back of ya dunk |
Talk to the Romans |
(You're space happy if you believe that’s even conceivable let alone possible~!) |
{On the contrary doctor, it may be impossible in terms of science; |
But we’re not talking about using science here.} |
Поговорите С Римлянами(перевод) |
«Капитанский журнал» — доп. |
Вся их раса рассчитывала, что они сотрут |
из |
Угроза, которая веками удерживала их культуру в тупике |
И теперь им помог звездолет…» |
(Вооружен и готов, сэр) |
Вселенная… галактика… мир, окружность |
Делтрон Майор Нельсон, цепляйся, как сокол |
Норелко Джиллетт |
Шагните в биту, как Met, Майк Пьяцца |
Я попсовое много пресыщение |
Мои ученики приходят ко мне и говорят «да», поэтому я король громких слов |
Научный отец, транспортировка аккумуляторов Delco |
Аксессуары, ингредиенты для минералов и масла |
я собираю катушку |
Поверните ценность, 50 G |
Моя грудь может сгореть на сто градусов |
Воспламеняющаяся масса при облачности |
Все ядро это мы |
Приближается луч |
Солнце повреждает всеобщее, они чувствуют нас |
Поговорите с римлянами |
Источники заставляют |
Чтобы перепрыгнуть 335 машин, как Кнайвель |
Перед пятью тысячами человек |
Уровень ускорения за мятежником |
Кортсайд Viewmaster |
Все, что вы освоите, произнесите заклинание |
О создателе рока, Crystal Sonic |
Высокая вентиляция, стимуляция надразума |
Оркестровка, опустошение |
Нет полушария, разберись с плантацией |
Перебранка, У-Л-3, вот увидишь |
Войдите в бар, и вы будете |
Поговорите с римлянами |
Непонятная симфония, попала в твиттер |
Доставка расширяется, производство |
Сам бит был пуст |
Высокие частоты крутят басы, мотивация потрясающая |
Голос становится хрустящим |
Более новые фальшивые джазовые исполнители пробуют Диззи, получают Гиллеспи |
Иллюстрация жесткая, схемотехника была лучше |
Самый высокий из спутников Юпитера, не испытывайте меня |
Пусть галактика держится |
Перемешайте это, как небольшую турбулентность самолета |
Отзывы больницы, срочность операции |
Диктатура в предвидимом будущем |
Вы не использовали та, галактический фанк |
Я прыгаю сзади тебя, замочив |
Поговорите с римлянами |
(Вы счастливы, если верите, что это даже мыслимо, не говоря уже о возможности~!) |
{Напротив, доктор, это может быть невозможно с точки зрения науки; |
Но мы не говорим здесь об использовании науки.} |