Перевод текста песни Nie wieder - Prinz Pi, Casper

Nie wieder - Prinz Pi, Casper
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nie wieder , исполнителя -Prinz Pi
Песня из альбома: Illuminati
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.03.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Keine Liebe

Выберите на какой язык перевести:

Nie wieder (оригинал)Больше никогда (перевод)
Nie wieder Wodka-O, nie wieder Kopf im Klo Нет больше водки-О, больше нет головы в унитазе
Nie wieder, nie wieder Bierschiss und Kotze rot Никогда больше, никогда больше пивное дерьмо и рвота красная
Wie heißt die Frau denn da, wie kam ich nach Haus, verdammt Как зовут эту женщину, как я попал домой, черт возьми
Wie schlief ich auf der Bank, ich rappel mich auf und dann Как я спал на скамейке, встаю и тут
Nie wieder Wodka-O, nie wieder Kopf im Klo Нет больше водки-О, больше нет головы в унитазе
Nie wieder, nie wieder Bierschiss und Kotze rot Никогда больше, никогда больше пивное дерьмо и рвота красная
Wie heißt die Frau denn da, wie kam ich nach Haus, verdammt Как зовут эту женщину, как я попал домой, черт возьми
Wie schlief ich auf der Bank, heut wird erstmal ausgespannt Как я спал на скамейке, сегодня пора отдохнуть
Verdammt, wer’s die Frau denn hier, (mit der bist du rausspaziert) Черт, кто эта женщина здесь (ты ушел с ней)
Sah das jemand außer dir, (ja, ja, es waren tausend hier Кто-нибудь еще видел это (да, да, здесь была тысяча
Und glaube mir, ihr Nacken, der war ausrasiert), echt И поверьте мне, ее шея была выбрита, правда
(wenn die getanzt hat, hat der Raum vibriert, sie sprangen auf sie drauf zu (когда она танцевала, комната вибрировала, на нее прыгали
viert) четвертый)
Wer denn, (die Türsteher), flog sie raus mit mir Так кто, (вышибалы), выгнал их вместе со мной
(raus mit dir, Mann, du rittest raus auf ihr (Вон с тобой, мужик, ты выехал на ней
Und vorher flogen Bierflaschen in Richtung der Stiernacken А перед этим в сторону бычьих шей полетели пивные бутылки
Geworfen von diesem fetten Monster, das mit dir quatschte) Брошенный этим толстым монстром, болтающим с тобой)
Mir klatschte der Kerl dann also die beiden Augen lila Итак, парень ударил меня по обоим глазам фиолетовым
Augenlider geschwollen, glaube wieder zu glauben, wie das Веки опухли, верь, чтобы снова поверить, вот так
Alles kam, (alles kam, du kamst nicht mehr klar) Все пришло (все пришло, ты больше не мог с этим справиться)
Sie sah aus wie Pam, (wenn ihr Dad ein Warzenschwein war) Она была похожа на Пэм (когда ее отец был бородавочником)
Nun tut mir sogar das Laufen weh, zu kaputt, um aufzusteh’n Теперь мне больно даже ходить, я слишком сломлен, чтобы встать.
Schlaucht extrem, (weißt du was, du solltest nicht mehr Saufen geh’n) Чрезвычайно истощен (знаете что, вам больше не следует пить)
Was ist heut für'n Wochentag, Donnerstag, (komm mal klar) Какой сегодня день недели, четверг (давай)
Ich bin voll im Arsch, (Mann, du hingst ja auch am Wodka-Glas Я совсем облажался, (чувак, ты тоже висел на рюмке с водкой
Heute ist es Samstag, gestern warst du ganz stark Сегодня суббота, вчера ты был очень сильным
Am Glas), wann, was, erzähl nochmal von Anfang На стекле), когда, что, расскажи еще раз с начала
Wir ging’n in diese Nobelbar, (wo du schon im Koma lagst Мы пошли в этот шикарный бар (где ты уже был в коме
So da lagst, als die Bedienung schon mit dem Notarzt sprach) Лежала пока официантка уже разговаривала с врачом скорой помощи)
Olala, (nachdem die Nase des Obers brachst Олала, (сломав официанту нос
Unter Drogen sprachst, auf Gäste mit Donuts warfst) Наркотики разговаривали, кидали в гостей пончики)
Da war sicher irg’ndein Mist im Glas, übrigens ich sitze grad В стакане точно была какая-то хрень, кстати сижу сейчас
Auf irgendei’m Hochhausdach und weiß nicht, was ich hier mach На крыше какой-то многоэтажки и не знаю, что я здесь делаю
(du bist gestern einfach weggesprintet), Mann, ich steck in der Tinte (ты только вчера убежал), чувак, у меня проблемы
Auf dem Dach gegenüber steht ein vermummter Mann mit Flinte На противоположной крыше мужчина в капюшоне с ружьем.
Unten ist die Straße voll mit Polizisten, Scharfschützen Внизу улица полна копов, снайперов
Könn' mal mein Arsch küssen, (Mann, du bist grad in den Nachrichten Не могли бы вы поцеловать меня в задницу (чувак, ты сейчас в новостях
Was steht da, Bankräuber, vier Geiseln) Что там написано, грабитель банков, четверо заложников)
Das passiert, wenn dir Penner was ins Bier schmeißen Вот что бывает, когда бомжи бросают что-то в твое пиво
Egal, wie es morgen ist, (morgen ist, morgen ist) Как бы ни было завтра (завтра, завтра)
Heut trinken wir ordentlich, (ordentlich, ordentlich) Сегодня мы правильно пьём (правильно, правильно)
Los, komm, trink noch ein, (noch ein, noch ein) Давай, выпей еще (еще один, еще один)
Es geht wie ein Loch rein, (Loch rein, Loch rein)Он входит как дыра (дырка, дыра).
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: