| Sie sagten, dass alles nur eine Reise sei, wo nur dann mal Pause ist
| Говорили, что все лишь путешествие, где только потом есть перерыв
|
| In den kurzen Momenten, wo du zuhause bist
| В короткие моменты, когда вы дома
|
| Alte Straße, heile Welt, Nachbarn sterben langsam weg
| Старая улица, идеальный мир, соседи медленно угасают
|
| Neue Kids rauchen den gleichen Mist in der Hand versteckt
| Новые дети курят то же самое дерьмо, спрятанное в их руках
|
| Schaukel auf dem Spielplatz schwingt, so wie sie damals schwang
| Качели на детской площадке качаются, как тогда
|
| An dem Abend, an dem einer am Bahnhof sprang
| Ночью кто-то прыгнул на вокзале
|
| Vorstadtidylle für Eltern, Hölle für Kids
| Загородная идиллия для родителей, ад для детей
|
| Jeden Abend nach der Tagesschau das völlige Nichts
| Каждый вечер после новостей полное небытие
|
| Haben immer nur rausgewollt, reingewollt in die Stadt
| Всегда просто хотел выйти, хотел в городе
|
| Den Rolling Stone kleingemacht, eingerollt, in ein Blatt
| Измельчил Rolling Stone, свернул его в лист
|
| In der S-Bahn Füße lässig auf den Sitz gefläzt
| Ноги небрежно раскинулись на сиденье в S-Bahn
|
| Jeder von uns denkt das gleiche: «Keiner, der mich versteht
| Каждый из нас думает одинаково: «Никто меня не понимает
|
| Keiner, der ist wie ich» — junge Fäuste geballt
| Никто не похож на меня», — сжали молодые кулаки
|
| Polnische Pyros erleuchten den Wald
| Польские пиротехники освещают лес
|
| Heut ist nicht unser Tag, hast du gesagt
| Сегодня не наш день, ты сказал
|
| Das war nicht unser Jahr, ha’m wir gedacht
| Это был не наш год, мы думали
|
| Doch im Rückblick war’s übergut, wunderbar
| Но оглядываясь назад, это было очень хорошо, замечательно
|
| Ein Song spielte den ganzen Tag, hundertmal
| Одна песня играла весь день сто раз
|
| Und nervte nie
| И никогда не беспокоил
|
| Heut ist nicht unser Tag, hast du gesagt
| Сегодня не наш день, ты сказал
|
| Das war nicht unser Jahr, ha’m wir gedacht
| Это был не наш год, мы думали
|
| Doch im Rückblick war’s übergut, wunderbar
| Но оглядываясь назад, это было очень хорошо, замечательно
|
| Ein Song spielte den ganzen Tag, hundertmal
| Одна песня играла весь день сто раз
|
| Und nervte nie
| И никогда не беспокоил
|
| Immer die gleichen Wege, die Straßen in meiner Gegend
| Всегда одни и те же дорожки, улицы в моем районе
|
| Lieder pfeifend, gegen ewig gleiche Steine treten
| Насвистывая песни, вечно пиная одни и те же камни
|
| Wo nie die Zeit vergeht und Partys enttäuschen
| Где время никогда не летит, а вечеринки разочаровывают
|
| Immer Kippe schnippend da sitzen, wo sich Bahnschienen kreuzen, ah
| Всегда сижу и щелкаю сигаретой там, где пересекаются железнодорожные пути, ах
|
| Mit sieben Mann im Ford, angesoffen in’s Nachbardorf
| С семью мужчинами в Форде, пьяными в соседней деревне
|
| Die Tanke dort, Abhangort, nippen alle am Faxe-Import
| Заправки есть, расположение на склоне, все глоток по факсу импорт
|
| Einer pumpt da wieder Bass durch seine Proll-Boxen
| Один снова качает бас через свои гопницы
|
| Russenhocke, Kreis sitzen, Pflastersteine vollrotzen
| Русские приседают, сидят в кругу, плюют на брусчатку
|
| Augen mit tiefen Rändern vom miesen Weed der Händler
| Глаза в оправе от паршивой травки дилеров
|
| Weil das einzige, was gleich bleibt, ist, dass sich nie was ändert
| Потому что единственное, что остается неизменным, это то, что ничего никогда не меняется
|
| Wieder schlendern an den Läden vorbei
| Прогуляйтесь мимо магазинов снова
|
| Verschwende deine Jugend, alles dreht sich im Kreis
| Тратить свою молодость, все идет по кругу
|
| Damals an unserer Bushaltestelle
| Тогда на нашей автобусной остановке
|
| Allein mit meinen Kumpels, Schmutz und Kälte
| Наедине со своими приятелями, грязью и холодом
|
| Was wurde aus «beste Freunde für immer»?
| Что стало с «лучшими друзьями навсегда»?
|
| Sind dieselben Leute heute behindert?
| Те же самые инвалиды сегодня?
|
| Wir waren mal hier, beweist die Wand
| Мы были здесь однажды, стена доказывает это
|
| Wir haben uns mal auswendig gekannt
| Мы знали друг друга наизусть
|
| Wir haben den gleichen Ort im Kopf
| Мы имеем в виду одно и то же место
|
| Damals noch Kopf voll Wodka Gorbatschow
| В то время еще голова была полна водки Горбачев
|
| Hinter der Bude, wo wir hockten in den Sommernächten
| За будкой, где мы сидели на корточках летними ночами
|
| Finger pulten Etiketten nach und nach vom Hals des Becks
| Пальцы постепенно сдирали этикетки с шеи Бека.
|
| Wenn die letzte Kippe wie ein einäugiger Wolf verglomm
| Когда последний педик умер, как одноглазый волк
|
| Und unser Leben mit unseren Lieblingssongs verschwomm
| И наша жизнь слилась с нашими любимыми песнями
|
| Die wir sangen bei Tag und schrien bei Nacht
| Мы пели днем и плакали ночью
|
| Waren wir schwach, drehten wir laut und lieh’n uns Macht
| Когда мы были слабы, мы становились громкими и заимствовали власть
|
| Asche am Polo voll, CD hakt, weil verkratzt
| Пепла на поло полно, диск застрял, потому что поцарапан
|
| Wolke 7, siebte Hölle, alles in einer Nacht
| Облако 7, седьмой ад, все за одну ночь
|
| Waren Könige, nur mit Schnaps und Chio Chips
| Были короли, только с выпивкой и чипсами
|
| Was unsere Augen sahen, war größer als die Videoclips
| То, что видели наши глаза, было больше, чем видеоклипы
|
| Und die ersten Küsse sind doch noch die ehrlichsten
| И первые поцелуи до сих пор самые честные
|
| Jedes Mixtape, das wir machten, war unser Lebenssinn
| Каждый сделанный нами микстейп был целью нашей жизни.
|
| Heut ist nicht unser Tag, hast du gesagt
| Сегодня не наш день, ты сказал
|
| Das war nicht unser Jahr, ha’m wir gedacht
| Это был не наш год, мы думали
|
| Doch im Rückblick war’s übergut, wunderbar
| Но оглядываясь назад, это было очень хорошо, замечательно
|
| Ein Song spielte den ganzen Tag, hundertmal
| Одна песня играла весь день сто раз
|
| Und nervte nie
| И никогда не беспокоил
|
| Heut ist nicht unser Tag, hast du gesagt
| Сегодня не наш день, ты сказал
|
| Das war nicht unser Jahr, ha’m wir gedacht
| Это был не наш год, мы думали
|
| Doch im Rückblick war’s übergut, wunderbar
| Но оглядываясь назад, это было очень хорошо, замечательно
|
| Ein Song spielte den ganzen Tag, hundertmal
| Одна песня играла весь день сто раз
|
| Und nervte nie | И никогда не беспокоил |