| It’s two o’clock, and who that knockin on the door?
| Два часа, а кто стучится в дверь?
|
| It’s like a drum, that’s Momma Dukes, ballin, callin me a bum
| Это похоже на барабан, это мама герцогов, баллин, называй меня бомжом
|
| And then I’m comin to my senses (Yo Dunn, you gotta represent)
| И тогда я прихожу в себя (Йо Данн, ты должен представлять)
|
| Then I see a woman lookin bold, with a cold cup of water
| Затем я вижу женщину, выглядящую смелой, с чашкой холодной воды
|
| I’m like, «C'mon Momma, gimme five more minutes»
| Я такой: «Давай, мама, дай мне еще пять минут»
|
| As we begin it’s sun shinin in it my eyes I’m done whinin
| Когда мы начинаем, солнце сияет в моих глазах, я устал ныть
|
| then I rise, I gets the hygeine cleaning
| затем я встаю, я получаю гигиеническую чистку
|
| So I’m calling up my peoples then I’m gone
| Итак, я звоню своим народам, а потом меня нет
|
| But wait, I notice Momma with the cooking — («Good looking»)
| Но подождите, я замечаю маму с готовкой — («Хорошенькая»)
|
| The eggs, the grits, and yo the muffins
| Яйца, крупы и кексы
|
| I guess I can sample a little somethin
| Думаю, я могу попробовать кое-что
|
| Sit and think about the night past, stuffin my face
| Сядь и подумай о прошлой ночи, засунь мне в лицо
|
| I’m steady thinkin bout that tight ass — I didn’t hit it but whatever, I ate the pudding yo word is bond
| Я постоянно думаю об этой тугой заднице - я не ударил ее, но что бы там ни было, я съел пудинг, слово - связь
|
| That shit was good and yo I said, «Love hit me off»
| Это дерьмо было хорошим, и я сказал: «Любовь ударила меня»
|
| She said she wouldn’t, «Get the HELL off!»
| Она сказала, что не будет: «Убирайся к черту!»
|
| There go the door yo that’s the mob and whassup my niggaz?
| Вон дверь, это мафия, и что с моими ниггерами?
|
| Just let me drop this bomb and we can start to steady slobbin'
| Просто позвольте мне сбросить эту бомбу, и мы можем начать устойчивый слюнявый
|
| «Have you ever seen such a sight in your life.»
| «Вы когда-нибудь видели такое зрелище в своей жизни».
|
| Steady slobbin'!
| Устойчивый слюнявый!
|
| «Have you ever seen such a sight in your life.»
| «Вы когда-нибудь видели такое зрелище в своей жизни».
|
| «Like an all-day sucker!»
| «Как целый день лох!»
|
| Steady slobbin'!
| Устойчивый слюнявый!
|
| It didn’t break, wipin my ass
| Он не сломался, вытираю задницу
|
| I couldn’t wait, swipin my cash («A dollar?»)
| Я не мог дождаться, смахнул наличные («Доллар?»)
|
| I hollered, «Let's be out!»
| Я закричал: «Выходим!»
|
| We bout to set it on the Ave
| Мы собираемся установить его на проспекте
|
| Forget it think about the shorties I’ma bag
| Забудь об этом, подумай о коротышках, я в сумке
|
| («Look at him!""Yeah he cut a pretty clown»)
| («Посмотри на него!» «Ага, он клоунский хорошенький»)
|
| Cousin by side of honies sweatin
| Кузен рядом с медом Sweatin
|
| But he was too busy with money gettin
| Но он был слишком занят получением денег
|
| («Whattup son, could you spare some change?»)
| («Как дела, сынок, не мог бы ты дать немного мелочи?»)
|
| Just gettin cheddar, so then I see some of my other fellas
| Просто получаю чеддер, так что я вижу некоторых из моих других парней
|
| («Whassup my niggaz!""Aiyyo that motherfucker kinda strange»)
| («Как дела, мой ниггер!» «Аййо, этот ублюдок какой-то странный»)
|
| Holdin it down son, we stood there, yo check it son
| Держи его, сынок, мы стояли там, смотри, сынок
|
| Shorty looked kinda good (Yeah then what?)
| Коротышка выглядел неплохо (да, тогда что?)
|
| Umm, we stood there (She got a body!)
| Хм, мы стояли там (У нее есть тело!)
|
| Yeah my nigga, look how she flauntin it
| Да, мой ниггер, посмотри, как она щеголяет этим.
|
| (She probably snotty) Yo word is bond, yo I don’t want that bitch
| (Она, наверное, сопливая) Эй, слово - связь, йоу, я не хочу эту суку
|
| Some sucker in a Lex’took her (Fuck her)
| Какой-то лох в Лексе взял ее (трахнул ее)
|
| Gimme that next hooker, a shorty not a hoe, but horny on the low
| Дай мне следующую проститутку, коротышку, а не мотыгу, но возбужденную на низком уровне
|
| (No doubt) Well I’m bettin this chick could do the job and check it
| (Без сомнения) Что ж, держу пари, эта цыпочка справится с работой и проверит ее.
|
| I’ma be the motherfuckin don and show her I’m bout to steady slobbin'
| Я буду чертовым доном и покажу ей, что я готов к постоянному слюнотечению.
|
| «Have you ever seen such a sight in your life.»
| «Вы когда-нибудь видели такое зрелище в своей жизни».
|
| Steady slobbin'!
| Устойчивый слюнявый!
|
| «Have you ever seen such a sight in your life.»
| «Вы когда-нибудь видели такое зрелище в своей жизни».
|
| «Like an all-day sucker!»
| «Как целый день лох!»
|
| Steady slobbin'!
| Устойчивый слюнявый!
|
| She all alone (These niggaz must be scared of the ass)
| Она совсем одна (эти ниггеры должны бояться задницы)
|
| She overgrown, I think she kinda big
| Она заросла, я думаю, она большая
|
| As I pass, yo she’s sort of healthy
| Когда я прохожу мимо, она вроде здорова
|
| (What that mean, a healthy appetite?)
| (Что это значит, здоровый аппетит?)
|
| I’m like, «Yo I’ma go for delf C"(Go for delf B, that’s right)
| Я такой: «Эй, я пойду на дельф C» (иди на дельф B, правильно)
|
| Swingin that «Love yo how you doin?"She responded to the mackin
| Swingin, что «Люблю, как дела?» Она ответила на mackin
|
| Love returned to my pursuin just like fondlein the sack
| Любовь вернулась к моему преследованию, как нежность в мешке
|
| and sayin, «Finally I got one, I know the short stay»
| и говорю: «Наконец-то я получил его, я знаю, что недолго»
|
| And we up in this sorta hot son, continued foreplay
| И мы в таком горячем сыне, продолжаем прелюдию
|
| and then BLAOW we steady thumpin
| а затем BLAOW мы устойчивый thumpin
|
| «Yo hold up Boo yo that’s my belly button
| «Эй, подними Бу, йоу, это мой пупок
|
| Gimme a second, let me get."UHHH, the jelly comin!
| Дай мне секунду, дай мне взять. "У-у-у, желе идет!
|
| «Great"Of course yo love I’m never satisfied
| «Отлично»Конечно, ты любишь, я никогда не доволен
|
| «Yo you couldn’t wait some?"Yo after I hit her I had her cryin
| «Эй, ты не мог подождать?» После того, как я ударил ее, я заставил ее плакать
|
| Yo shorty catchin feelings, then you know a nigga snuck out
| Йо, коротышка, ловишь чувства, тогда ты знаешь, что ниггер выскользнул
|
| «You call that sexual healing? | «Вы называете это сексуальным исцелением? |
| GET THE FUCK OUT!»
| УБИРАЙСЯ!»
|
| But first a nigga sittin on the throne to drop this bomb
| Но сначала ниггер сидит на троне, чтобы сбросить эту бомбу
|
| and then I gather up the motherfuckin squad
| а потом я собираю гребаный отряд
|
| and continue to steady slobbin'.
| и продолжайте устойчиво слюнявить.
|
| «Have you ever seen such a sight in your life.»
| «Вы когда-нибудь видели такое зрелище в своей жизни».
|
| Steady slobbin'!
| Устойчивый слюнявый!
|
| «Have you ever seen such a sight in your life.»
| «Вы когда-нибудь видели такое зрелище в своей жизни».
|
| «Like an all-day sucker!»
| «Как целый день лох!»
|
| Steady slobbin'!
| Устойчивый слюнявый!
|
| «Like an all-day sucker!»
| «Как целый день лох!»
|
| «Like an all-day sucker!»
| «Как целый день лох!»
|
| «Like an all-day sucker!»
| «Как целый день лох!»
|
| «Like an all-day sucker!» | «Как целый день лох!» |