| king tees drunk again… yo, check this out: awww shit, aw shit, i Wanna dedicate this song to all them motherfuckers out there that-that-that-
| Кинг снова напился… йоу, посмотри: оооо, дерьмо, о дерьмо, я хочу посвятить эту песню всем этим ублюдкам, что-то-там-
|
| That-that-that-that (not again) perpentratin… perpetratin… perpin
| То-то-то-то (не снова) совершено... совершено... совершено
|
| Tratin. | Тратин. |
| wait, rewind. | подожди, отмотай назад. |
| (eh but yo… king tee, man, what is this? what is This?)
| (Эх, но ты… король, чувак, что это такое? что это такое?)
|
| Some cool shit for the kings anthology,
| Немного крутого дерьма для антологии королей,
|
| And when Im done, dont expect no apology.
| И когда я закончу, не ждите извинений.
|
| Stupid motherfuckers shoulda stepped when I warned em.
| Глупые ублюдки должны были наступить, когда я их предупредил.
|
| Im from the boondocks of compton, california.
| Я из захолустья Комптона, Калифорния.
|
| Im just anxious to whoop some ass,
| Я просто хочу надрать кому-нибудь задницу,
|
| I went to high school, but I flunked every class.
| Я ходил в среднюю школу, но заваливал все уроки.
|
| So what makes you think I give a fuck about respect?
| Так с чего ты взял, что меня волнует уважение?
|
| Ill put your bitch in check, and Ill bet
| Я поставлю твою суку под контроль и держу пари
|
| You wont run up, son of a punk and a bitch, too.
| Ты тоже не разбежишься, подонок и сукин сын.
|
| I shoulda did a drive by on you and your crew.
| Я должен был проехать мимо вас и вашей команды.
|
| Cuz yall be poppin some shit thats unheard of.
| Потому что ты пишешь неслыханное дерьмо.
|
| For you, whats the word? | Для тебя, что это за слово? |
| uh…(wack!)…its murder, son.
| э-э… (дурь!)… это убийство, сынок.
|
| When I be crushin your hood with a passion,
| Когда я со страстью раздавлю твой капюшон,
|
| And I aint talkin that action jackson.
| И я не говорю об этом боевике, Джексон.
|
| When I come you better run for ammo,
| Когда я приду, тебе лучше бежать за патронами,
|
| Or get played like a fuckin piano…
| Или играйте, как на гребаном пианино…
|
| And yo, we got my homeboy ice cube in the house from the motherfuckin
| И йоу, у нас есть мой домашний кубик льда в доме от ублюдка
|
| Lench mob (whats up, nigger?), and yo ice cube, I heard youre a singer now,
| Ленч моб (как дела, негр?) и йо айс куб, я слышал ты теперь певец,
|
| Man whats up? | Человек, что случилось? |
| yo, yo…
| Йоу йоу…
|
| Do-ray-me. | Сделай-луч-меня. |
| but I dont sing, mothafucker.
| но я не пою, ублюдок.
|
| I kick shit with the king, mothafucker.
| Я дерусь с королем, ублюдок.
|
| Ice cube will clock the cash, rock the mass,
| Ice Cube будет отсчитывать деньги, раскачивать массу,
|
| And if you run up, Ill sock your ass.
| И если ты подбежишь, я надеру тебе задницу.
|
| And watch that eye get swollen,
| И смотреть, как этот глаз опухает,
|
| Cuz Im playin punk niggas like beethoven.
| Потому что я играю в панк-нигеров, таких как Бетховен.
|
| So bust a cap or swing and die.
| Так что сломайте кепку или раскачайтесь и умрите.
|
| Fuck yul brynner, its still the king and i.
| К черту Юла Бриннера, это все еще король и я.
|
| Cuz where Im from the sun dont shine,
| Потому что там, где я от солнца не сияю,
|
| So one-time hope I only bust one rhyme.
| Так что разовая надежда, что я сломал только одну рифму.
|
| But I bust one more for the suckers,
| Но я бью еще один для лохов,
|
| Last year I was ruthless, now Im lenchin mothafuckers.
| В прошлом году я был безжалостен, теперь я ленчиню ублюдков.
|
| And youll see in a tree, mcs and crews.
| И вы увидите в дереве, mcs и экипажи.
|
| Now theyre lookin for me, king tee, and pooh.
| Теперь они ищут меня, король-ти, и пух.
|
| Now every nigga that crossed mes soprano,
| Теперь каждый ниггер, пересекший мес-сопрано,
|
| Cuz I played their ass like a fuckin piano…
| Потому что я играл на их заднице, как на гребаном пианино…
|
| yo, check this out, we got my homeboy breeze in the
| Эй, посмотри, у нас есть мой домашний ветерок в
|
| Motherfuckin house from the l.a. | Ублюдок дом из л.а. |
| posse, and he got some shit to holler. | отряд, и у него есть дерьмо, чтобы кричать. |
| come
| приходить
|
| On, man, bust this shit.
| Давай, мужик, разорви это дерьмо.
|
| Well, im-a take the mic like it was a jack move.
| Ну, я возьму микрофон, как будто это был ход домкрата.
|
| Run with the beat as long as the track moves.
| Бегите в такт, пока дорожка движется.
|
| Hot as lava, organized like a seminar,
| Горячий как лава, организованный как семинар,
|
| Serve you, your crew, him, and them and a Couple of rap-saps who think they can get butt.
| Служить тебе, твоей команде, ему, им и парочке рэперов, которые думают, что могут получить задницу.
|
| You slipped and shit, so nitwit, just get the nuts.
| Ты поскользнулся и нагадил, так что придурок, просто доставай орехи.
|
| Stealin your high hopes, watchin you write notes,
| Украсть ваши большие надежды, смотреть, как вы пишете заметки,
|
| Better walk a chalk line, not fuckin a tightrope.
| Лучше иди по меловой линии, а не по натянутому канату.
|
| Rap slicker, thicker, quicker than others, then I stop swift.
| Рэп шустрее, толще, быстрее других, тогда я быстро останавливаюсь.
|
| Shift from 1st to 5th, while you stop to shoplift.
| Переключитесь с 1-й на 5-ю, пока вы останавливаетесь, чтобы воровать в магазине.
|
| Take the mic stand whenever the duty calls,
| Возьмите микрофонную стойку всякий раз, когда вызовет долг,
|
| If I bust a nut for every rhyme I had, Id get blue balls.
| Если бы я разорвал орех за каждую свою рифму, я получил бы синие яйца.
|
| Serious as drama, im-a watch her say «me too.»
| Серьёзно, как драма, я смотрю, как она говорит «я тоже».
|
| Youre shorter than michu, your rhymes are see-through.
| Ты короче мичу, твои рифмы прозрачны.
|
| Youre nothin like gq, transparent, I made it apparent.
| Ты совсем не похож на gq, прозрачный, я сделал это очевидным.
|
| Im here to wax and tax the incoherent.
| Я здесь, чтобы натирать и облагать налогом непоследовательных.
|
| Cuz b-r-e-e-z-e will eas-i-ly re-main to be-e a top mc.
| Потому что b-r-e-e-z-e легко останется топовым MC.
|
| When you see me, I wear a beanie, and not a kangol.
| Когда вы видите меня, я ношу шапку, а не кангол.
|
| Now you got played, like a fuckin piano.
| Теперь на тебе играли, как на гребаном пианино.
|
| This is just a sample of three black nig-roes
| Это всего лишь образец трех черных негров
|
| Who grew up in the heart of the ghetto.
| Кто вырос в сердце гетто.
|
| Doin what we had to just to make ends meet,
| Делая то, что мы должны были просто сводить концы с концами,
|
| Some steal for a livin, some stand on the street,
| Кто-то ворует на жизнь, кто-то стоит на улице,
|
| Just slang. | Просто сленг. |
| some gang-bang, but big deal.
| какая-то групповуха, но большое дело.
|
| They say in compton, you gotta kill or get killed.
| В Комптоне говорят, что ты должен убить или быть убитым.
|
| Mothafuckin police pull ya over, slam ya down,
| Ублюдочная полиция останавливает тебя, хлопает тебя,
|
| Then tell ya that your hood is their town.
| Тогда скажи, что твой район — их город.
|
| And I aint goin for no shit like that;
| И я не собираюсь ни на что такое дерьмо;
|
| Cuff me up, take me to jail, Ill come back.
| Наденьте на меня наручники, отведите меня в тюрьму, я вернусь.
|
| Talkin much shit, cuz I talk what the fuck I feel,
| Говорю много дерьма, потому что я говорю, что, черт возьми, чувствую,
|
| A few weeks in the county aint no big deal.
| Несколько недель в округе — не проблема.
|
| So a punk like you cant fuck with me,
| Так что такой панк, как ты, не может трахаться со мной,
|
| That big ballin-ass nigga named king tee.
| Этот большой ниггер с балинами по кличке Кинг Ти.
|
| You think ya can? | Думаешь, сможешь? |
| I dont think that you can, though.
| Я не думаю, что вы можете, хотя.
|
| Peace to ice cube and breeze, and the fuckin piano. | Мир кубикам льда и ветру, и гребаному пианино. |