Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Other Line, исполнителя - Prince Paul.
Дата выпуска: 22.02.1999
Язык песни: Английский
The Other Line(оригинал) |
Hello, good morning? |
Girl, I know the dawn and clear skies |
Yeah they vibe just to honor the persona of my boo |
What are you smoking? |
Listen to this one, you’re joking! |
You’re so funny! |
What happened, no money? |
What do you need? |
What do you mean? |
The corny compliments, you playing with my confidence |
Fuck around and consequence be dial-tone |
Watchin out, yo, I’m just like hey, what’s the deal |
But you want some steady ballin' |
Hold up, wait a minute, girl, this nigga got a call |
Hello? |
Who this? |
This Tariq, who this? |
This Niecy, where Tru at? |
He stepped out |
Well, you tell that worthless, pathetic deadbeat motherfucker |
Oh, yo, yo, not for nothing, I’m on the other line |
Sorry, Tam! |
Sorry, damn right, Tariq! |
Might I speak? |
State your claim, rather, state your game, having fucking fun? |
What I done? |
You sorta grimy! |
From Caller ID, you with Tru, shit, no surprise! |
So? |
Gimme the lies |
What’s the new shit? |
His grandmother died again? |
Give my love |
You got in an accident, oh my God, are you okay? |
You got abducted on some X-Files shit from up above? |
Whatever the fuck, I ain’t calling your job, nope, no way |
I guess you know it all? |
Yo, listen, I don’t know nothing |
Except I’m getting sick and tired of helping y’all niggas frontin |
For real, them people at your job done heard it all |
You gonna get fired, Tariq! |
Hold up, girl, I gotta get this call |
Hello? |
Ayo what’s up it’s Tray-Bae, let me speak to the god |
What’s the deal? |
Yo yo yo, I gotta pay the rent, son, I gotta speak to the god |
Yo, he kinda busy yo, I think he just stepped out |
Oh he definitely just stepped out |
I’ll run this by him on this other call |
Ayo, peace, one love |
Okay, you half-right, I’m calling you to call my job |
But girl, this here’s the last— |
Right, the last time? |
That’s what you said the last time |
Tariq, you gotta stop playin |
Look here, that’s what the fuck I’m saying, girl |
For real, I’m working on some big shit |
So what you saying? |
I ain’t saying a word, I ain’t tryna jinx it |
So you fixing? |
Tammy, trust me, it’s something like an interview |
For more money? |
No doubt! |
But wait a minute, why I’m calling in for Tru? |
It’s like a hook-up with his peoples |
I done heard some stories about ya boy |
Tariq, is this shit legal? |
Love, this shit is all legit, but check it out, I gotta go |
You gotta know by now I’d do anything for your stupid ass |
I know that, girl, good looking, for real |
But yo, this best be the last time |
Someone’s calling on my phone |
Someone is ringing my bell |
Someone’s calling on my phone |
Someone is ringing my bell |
Someone’s calling on my phone |
Someone is ringing my bell |
Someone’s calling on my phone |
Someone is ringing my bell |
Someone is ringing my bell |
Someone is ringing my bell |
Someone is ringing my bell |
Someone is ringing my bell |
Другая Линия(перевод) |
Привет, с добрым утром? |
Девушка, я знаю рассвет и ясное небо |
Да, они вибрируют, чтобы почтить личность моего бу |
что ты куришь? |
Послушайте, вы шутите! |
Ты такой смешной! |
Что случилось, нет денег? |
Что вам нужно? |
Что ты имеешь в виду? |
Банальные комплименты, ты играешь с моей уверенностью |
Трахайтесь, и последствие будет гудок |
Смотри, йоу, я просто такой, эй, в чем дело |
Но вы хотите стабильного баллина |
Подожди, подожди, девочка, этому ниггеру звонили |
Привет? |
Кто это? |
Это Тарик, кто это? |
Эта Ниси, где Тру? |
Он вышел |
Ну, ты скажи этому никчемному, жалкому бездельнику ублюдку |
О, йоу, йоу, не зря, я на другой линии |
Прости, Тэм! |
Извини, черт возьми, Тарик! |
Могу я говорить? |
Изложите свою претензию, вернее, изложите свою игру, развлекаетесь нахуй? |
Что я сделал? |
Ты какой-то грязный! |
Из АОН, ты с Тру, дерьмо, неудивительно! |
Так? |
Дай мне ложь |
Что за новое дерьмо? |
Его бабушка снова умерла? |
Дать свою любовь |
Ты попал в аварию, боже мой, ты в порядке? |
Тебя похитили сверху на какое-то дерьмо из Секретных материалов? |
Как бы то ни было, я не звоню тебе на работу, нет, ни за что |
Я думаю, вы все это знаете? |
Эй, послушай, я ничего не знаю |
За исключением того, что мне надоело помогать вам, нигерам, |
На самом деле, люди на вашей работе все слышали |
Тебя уволят, Тарик! |
Подожди, девочка, мне нужно позвонить |
Привет? |
Айо, в чем дело, это Трей-Бэй, позволь мне поговорить с богом |
В чем дело? |
Йо-йо-йо, я должен заплатить арендную плату, сынок, я должен поговорить с богом |
Эй, он немного занят, я думаю, он только что вышел |
О, он определенно только что вышел |
Я запущу это от него во время другого звонка. |
Айо, мир, одна любовь |
Хорошо, вы правы наполовину, я звоню вам, чтобы позвонить на мою работу |
Но, девочка, это последнее... |
Верно, в последний раз? |
Это то, что ты сказал в прошлый раз |
Тарик, ты должен перестать играть |
Послушай, вот что, черт возьми, я говорю, девочка |
На самом деле, я работаю над большим дерьмом |
Так что ты говоришь? |
Я не говорю ни слова, я не пытаюсь сглазить |
Так ты чинишь? |
Тэмми, поверь мне, это что-то вроде интервью |
За большие деньги? |
Без сомнения! |
Но постойте, почему я зову Тру? |
Это похоже на связь с его народами |
Я слышал несколько историй о тебе, мальчик |
Тарик, это дерьмо законно? |
Любовь, это дерьмо все законно, но зацени, мне нужно идти |
Ты должен знать, что я готов на все ради твоей тупой задницы |
Я знаю это, девочка, красивая, правда |
Но йоу, это лучше быть в последний раз |
Кто-то звонит на мой телефон |
Кто-то звонит в мой звонок |
Кто-то звонит на мой телефон |
Кто-то звонит в мой звонок |
Кто-то звонит на мой телефон |
Кто-то звонит в мой звонок |
Кто-то звонит на мой телефон |
Кто-то звонит в мой звонок |
Кто-то звонит в мой звонок |
Кто-то звонит в мой звонок |
Кто-то звонит в мой звонок |
Кто-то звонит в мой звонок |