| Journey's End (оригинал) | Конец путешествия (перевод) |
|---|---|
| Shafts of morning dew, fade to dusk | Валы утренней росы, исчезают в сумерках |
| Fires in the distance, make shadows dance | Огни на расстоянии, заставь тени танцевать |
| Under this Blood Red Sky, a million martyrs died | Под этим кроваво-красным небом погиб миллион мучеников |
| And beneath the pale moon’s face | И под бледным ликом луны |
| They shall Again Arise… | Они снова восстанут… |
| Some things are best left in dreams | Некоторые вещи лучше оставить во сне |
| Reality, can be a cruel mistress | Реальность, может быть жестокой любовницей |
| Are your lessons learnt… | Изучены ли ваши уроки… |
| Chapters close, veins collapse | Главы закрываются, вены рушатся |
| A passage ends | Проход заканчивается |
| A rite is earnt… | Обряд заработан… |
| Their Blood hath quenched the land | Их Кровь угасила землю |
| Their spirit has set the stone | Их дух установил камень |
| And forever the Pagan lands shall cry | И вечно языческие земли будут плакать |
| With a heart so heavy… | С таким тяжелым сердцем… |
| …and limbs so weary | …и конечности такие усталые |
| Let no man for his sins atone our days of Glory have gone… | Пусть никто за грехи свои не искупит наши дни Славы... |
