| For those who buried their sons | Тем, кто хоронил своих сыновей |
| Under bone white crosses | Под белыми, как кость, крестами, |
| For those who saw their daughters | Тем, кто видел, как честь их дочерей |
| Virtues were taken by invading forces | Забирают захватчики... |
| - | - |
| They promised the century to you | Они обещали вам век процветания, |
| And all you did was count the dead | Но всё, что вы делали, — считали мёртвых |
| And pray for merciful release | И молили о милостивом избавлении |
| In the longest and the darkest night | В самой долгой и самой темной ночи. |
| - | - |
| Where greater men have fallen | Где пали великие мужи, |
| Here we stand guard | Там мы стоим на страже. |
| Where greater men have fallen | Где пали великие мужи, |
| Until the end of time | До конца времен... |
| - | - |
| They made you build your tomb | Они заставили вас строить собственную гробницу |
| With your own very hands | Вашими же собственными руками |
| And ground your kin to dust | И растерли ваш род в пыль |
| In the dark satanic mills of progress | В темных дьявольских жерновах прогресса. |
| - | - |
| It seems the lands of the free | Похоже, что земли вольных |
| Are born of the cold and empty grave | Рождаются в холодной пустой могиле, |
| And the myths of liberty | И мифы о свободе |
| Bind our wrists like slaves | Сковывают ваши запястья, словно рабские кандалы. |
| - | - |
| Where greater men have fallen | Где пали великие мужи, |
| Here we stand guard | Там мы стоим на страже. |
| Where greater men have fallen | Где пали великие мужи, |
| Until the end of time | До конца времен... |
| - | - |
| Where greater men have fallen | Где пали великие мужи, |
| Is where we stand guard | Там мы стоим на страже. |
| - | - |
| And you will always bury your sons | И вы вечно будете хоронить сыновей |
| Under broken barren promises | Под несдержанными пустыми обещаниями, |
| And the heart of your motherland | И сердце вашей родины |
| Will be ripped from her chest | Вырвут у неё из груди. |
| - | - |
| Where greater men have fallen | Где пали великие мужи, |
| We are ready to die | Мы готовы умереть. |
| Where greater men have fallen | Где пали великие мужи, |
| We are ready to die | Мы готовы умереть. |