| Brother, what tidings doth thou bring?
| Брат, какие вести ты принес?
|
| Can’t you hear Dread Words from Traitors Tongues
| Разве ты не слышишь Ужасные Слова с Языков Предателей?
|
| Sister, Few Honours are left standing Proud
| Сестра, осталось немного наград, гордых
|
| In this world
| В этом мире
|
| They have made the soil ever barren
| Они сделали почву бесплодной
|
| Our Legends but Shadows, Idle and Fallen to Ruin
| Наши легенды, но тени, бездействующие и разоренные
|
| My Heart, Knows Falsehood Prevails
| Мое сердце знает, что ложь побеждает
|
| In this, the Long Winter of the Spirit
| В этом Долгая Зима Духа
|
| We have Born Witness to False Judgement
| Мы родились свидетелями ложного суда
|
| Yet against all this
| Но против всего этого
|
| I carry the Fight, Beyond the Ages
| Я несу бой, за пределами веков
|
| The Wolves shall echo my rallying Cry
| Волки вторят моему сплачивающему крику
|
| An Oath, Sworn of Ancient Blood
| Клятва, поклявшаяся древней кровью
|
| Haunting the Usurpers through plague (and Pestilence)
| Преследуя узурпаторов через чуму (и эпидемию)
|
| Through Tempest, across the Raging Seas
| Сквозь бурю, через бушующие моря
|
| (my rage) as a Bolt of Lightning
| (моя ярость) как молния
|
| Within a clenched Fist… seeking Retribution
| В сжатом кулаке… в поисках возмездия
|
| Know
| Знать
|
| That when there is Nothing left in this world
| Что когда в этом мире ничего не осталось
|
| I will come for you
| Я приду за Вами
|
| No Ideal not Scarred and Worn
| Нет идеала, не потрепанного и не изношенного
|
| No hope not Shattered and Torn
| Нет надежды, не разбитой и не разорванной
|
| I will come for you
| Я приду за Вами
|
| (The old heart of the earth calls it’s Children, Children of Destitution and
| (Старое сердце земли зовет своих детей, детей нищеты и
|
| Pain, Bloodied yet unbowed. | Боль, окровавленная, но непокоренная. |
| We are Order in the eye of chaos, the Gods to the
| Мы — Порядок в глазах хаоса, Боги — в глазах
|
| Godless…) | Безбожник…) |