| As children our world was so small
| В детстве наш мир был таким маленьким
|
| It stopped at the corner
| Он остановился на углу
|
| Where streetlights grew tall
| Где уличные фонари выросли высокими
|
| A year took forever or more
| Год длился целую вечность или больше
|
| Vacant lots were our playground
| Пустыри были нашей игровой площадкой
|
| Where no one kept score
| Где никто не вел счет
|
| But we fallen angels
| Но мы падшие ангелы
|
| Stayed long after dark
| Остался долго после наступления темноты
|
| Feeding a hunger
| Утоление голода
|
| That gnawed at our heart
| Это грызло наше сердце
|
| Hunters are we and will always be
| Охотники мы и всегда будем
|
| Chasing the secret
| В погоне за секретом
|
| Unmasking the mystery
| Разоблачение тайны
|
| Seeking the truth
| В поисках правды
|
| The sweet wine of youth
| Сладкое вино молодости
|
| We throw back the curtain
| Мы откидываем занавес
|
| Unmasking the mystery
| Разоблачение тайны
|
| Testing our boundaries we’d roam
| Проверяя наши границы, мы блуждали
|
| Wandering faster and futher from home
| Бродя быстрее и дальше от дома
|
| By trial and error we’d learn
| Методом проб и ошибок мы научились
|
| Armed with our innocence
| Вооруженный нашей невиновностью
|
| And passion to burn
| И страсть сжечь
|
| Age has no number
| Возраст не имеет числа
|
| As the years turn to gold
| Когда годы превращаются в золото
|
| Living adventures that never grow old
| Живые приключения, которые никогда не стареют
|
| Hunters are we and will always be
| Охотники мы и всегда будем
|
| Chasing the secret
| В погоне за секретом
|
| Unmasking the mystery
| Разоблачение тайны
|
| Seeking the truth
| В поисках правды
|
| The sweet wine of youth
| Сладкое вино молодости
|
| We throw back the curtain
| Мы откидываем занавес
|
| Unmasking the mystery
| Разоблачение тайны
|
| Won’t you tell me
| Ты не скажешь мне
|
| How long will it take
| Как много времени это займет
|
| Till I have all the answers
| Пока у меня есть все ответы
|
| Made all my mistakes
| Сделал все свои ошибки
|
| Won’t you tell me
| Ты не скажешь мне
|
| I’m sifting for clues
| Я просеиваю подсказки
|
| And praying just enough time
| И молиться достаточно времени
|
| Hunters are we and will always be
| Охотники мы и всегда будем
|
| Chasing the secret
| В погоне за секретом
|
| Unmasking the mystery
| Разоблачение тайны
|
| Seeking the truth
| В поисках правды
|
| The sweet wine of youth
| Сладкое вино молодости
|
| We throw back the curtain
| Мы откидываем занавес
|
| Unmasking the mystery
| Разоблачение тайны
|
| Hunters are we and will always be
| Охотники мы и всегда будем
|
| Chasing the secret
| В погоне за секретом
|
| Unmasking the mystery
| Разоблачение тайны
|
| Seeking the truth
| В поисках правды
|
| The sweet wine of youth
| Сладкое вино молодости
|
| We throw back the curtain
| Мы откидываем занавес
|
| Unmasking the mystery
| Разоблачение тайны
|
| Unmasking the mystery
| Разоблачение тайны
|
| Unmasking the mystery
| Разоблачение тайны
|
| Hunters are we and will always be
| Охотники мы и всегда будем
|
| Chasing the secret
| В погоне за секретом
|
| Unmasking the mystery
| Разоблачение тайны
|
| Seeking the truth
| В поисках правды
|
| The sweet wine of youth
| Сладкое вино молодости
|
| We throw back the curtain
| Мы откидываем занавес
|
| Unmasking the mystery
| Разоблачение тайны
|
| Hunters are we and will always be
| Охотники мы и всегда будем
|
| Chasing the secret
| В погоне за секретом
|
| Unmasking the mystery
| Разоблачение тайны
|
| Seeking the truth
| В поисках правды
|
| The sweet wine of youth
| Сладкое вино молодости
|
| We throw back the curtain
| Мы откидываем занавес
|
| Unmasking the mystery | Разоблачение тайны |