| Rock and roll became my first impression
| Рок-н-ролл стал моим первым впечатлением
|
| Before my lips could make a word
| Прежде чем мои губы смогли произнести слово
|
| Those scratchy memories from those old «Sun» sessions
| Те колючие воспоминания о тех старых «Солнечных» сессиях
|
| Are still the sweetest sounds I’ve ever heard
| Все еще самые сладкие звуки, которые я когда-либо слышал
|
| I’d tuck my radio beneath my pillow
| Я бы засунул свое радио под подушку
|
| So no one else could hear the minstrels play
| Так что никто больше не мог слышать игру менестрелей
|
| I soared the heavens on a magic carpet
| Я взмыл в небеса на ковре-самолете
|
| I’d catch the currents and drift away
| Я бы поймал течение и уплыл
|
| Then suddenly I could be everything
| Тогда вдруг я мог бы быть всем
|
| I always dreamed I could be
| Я всегда мечтал, что могу быть
|
| Suddenly alone in my fantasy
| Внезапно один в моей фантазии
|
| Everything inside of me was singing
| Все внутри меня пело
|
| Music has no borders, no color, no creed
| У музыки нет границ, нет цвета, нет веры
|
| Music is the language of my soul
| Музыка - это язык моей души
|
| A technicolor vision on a black and white screen
| Цветное видение на черно-белом экране
|
| It will always be, yeah
| Так будет всегда, да
|
| Music and me
| Музыка и я
|
| As I traveled on a young man’s journey
| Когда я путешествовал в путешествии молодого человека
|
| I would sing to chase the storms way
| Я бы пел, чтобы преследовать путь бури
|
| The only thing that seemed to stop my worrying
| Единственное, что, казалось, остановило мое беспокойство
|
| Was on the stage when I would start to play
| Был на сцене, когда я начинал играть
|
| Then suddenly I could be everything
| Тогда вдруг я мог бы быть всем
|
| I always dreamed I could be
| Я всегда мечтал, что могу быть
|
| Suddenly the audience was at its feet
| Внезапно зрители оказались у его ног
|
| Everything inside of me was singing
| Все внутри меня пело
|
| Music has no borders, no color, no creed
| У музыки нет границ, нет цвета, нет веры
|
| Music is the language of my soul
| Музыка - это язык моей души
|
| A technicolor vision on a black and white screen
| Цветное видение на черно-белом экране
|
| It will always be, yeah
| Так будет всегда, да
|
| Music and me
| Музыка и я
|
| Sing yourself a blue sky when it rains
| Пойте себе голубое небо, когда идет дождь
|
| Write yourself a symphony from the pain
| Напиши себе симфонию от боли
|
| Here’s a friend whose every word rings true
| Вот друг, каждое слово которого звучит правдоподобно
|
| So if you’re down and lost for a song
| Так что, если вы упали и потеряли песню
|
| It’s time to find someone to bring out the music in you
| Пришло время найти кого-то, кто пробудит в вас музыку
|
| Music has no borders, no color, no creed
| У музыки нет границ, нет цвета, нет веры
|
| Music is the language of my soul
| Музыка - это язык моей души
|
| A technicolor vision on a black and white screen
| Цветное видение на черно-белом экране
|
| It will always be, yeah
| Так будет всегда, да
|
| Music has no borders, no color, no creed
| У музыки нет границ, нет цвета, нет веры
|
| Music is the language of my soul
| Музыка - это язык моей души
|
| A technicolor vision on a black and white screen
| Цветное видение на черно-белом экране
|
| It will always be, yeah
| Так будет всегда, да
|
| Music and me, oh
| Музыка и я, о
|
| Music and me, woah
| Музыка и я, воах
|
| Music and me, woah | Музыка и я, воах |