| He’s working the night shift
| Он работает в ночную смену
|
| To make ends meet somehow
| Как-то сводить концы с концами
|
| He’s smarter than his own bossman
| Он умнее своего босса
|
| But he’s taking it for now
| Но пока он принимает это
|
| He knows in his own heart he was born for bigger
| Он знает в своем сердце, что рожден для большего
|
| things
| вещи
|
| So he tunes the channel in his mind
| Поэтому он настраивает канал в уме
|
| Till the voice inside him sings
| Пока голос внутри него не поет
|
| And I can hear the roaring of dreams in his head
| И я слышу рев мечтаний в его голове
|
| The echoes of words still unsaid
| Эхо еще не сказанных слов
|
| The promise of unfinished prayers
| Обещание незавершенных молитв
|
| High in mid ar
| Высоко в середине ар
|
| And he can hear the music of symphonies played
| И он может слышать музыку симфоний, сыгранных
|
| He’s standing on life’s center stage
| Он стоит в центре жизни
|
| Soon he will shatter the silence and rise
| Скоро он разрушит тишину и поднимется
|
| To the roaring of dreams
| К реву снов
|
| She takes his indifference
| Она принимает его равнодушие
|
| She buries it inside
| Она хоронит это внутри
|
| To break free from his boundaries
| Чтобы освободиться от его границ
|
| She knows there’ll come a time
| Она знает, что придет время
|
| She goes through the motions
| Она проходит через движения
|
| She puts up with the pain
| Она терпит боль
|
| She knows somehow, somewhere, someone
| Она знает как-то, где-то, кого-то
|
| Will make her feel love again
| Заставит ее снова почувствовать любовь
|
| And I can hear the roaring of dreams in her head
| И я слышу рев снов в ее голове
|
| The longing of words left unsaid
| Тоска по словам, оставшимся невысказанными
|
| The promise of unfinished prayers
| Обещание незавершенных молитв
|
| High in mid air
| Высоко в воздухе
|
| And she can hear the sound of guitars gently played
| И она слышит звук гитар, мягко играемых
|
| From her balcony, love’s serenade
| С ее балкона серенада любви
|
| She closes her eyes and she opens her soul
| Она закрывает глаза и открывает свою душу
|
| To the roaring of dreams
| К реву снов
|
| The roaring of dreams, the thunder of hearts
| Рев снов, гром сердец
|
| The vision of things to come shines through the dark
| Видение грядущего сияет сквозь тьму
|
| There’s no guarantees
| Нет гарантий
|
| We stand up and take our best shot
| Мы встаем и делаем все возможное
|
| Each child that is born is meant to survive
| Каждый родившийся ребенок должен выжить
|
| Not merely exist but to take to the sky
| Не просто существовать, а подниматься в небо
|
| It’s no wonder why…
| Неудивительно, почему…
|
| I can hear the roaring of dreams in his head
| Я слышу рев мечтаний в его голове
|
| The echoes of words still unsaid
| Эхо еще не сказанных слов
|
| The promise of unfinished prayers
| Обещание незавершенных молитв
|
| High in mid ar
| Высоко в середине ар
|
| And he can hear the music of symphonies played
| И он может слышать музыку симфоний, сыгранных
|
| He’s standing on life’s center stage
| Он стоит в центре жизни
|
| Soon he will shatter the silence and rise
| Скоро он разрушит тишину и поднимется
|
| To the roaring of dreams
| К реву снов
|
| Hold tight to the roaring of dreams
| Крепко держись за рев мечты
|
| In the night, to the roaring of dreams
| Ночью, под рев снов
|
| Hold tight to the roaring of dreams
| Крепко держись за рев мечты
|
| In the night, to the roaring of dreams
| Ночью, под рев снов
|
| Hold tight to the roaring of dreams | Крепко держись за рев мечты |