| We’re just two people out of synch
| Мы просто два человека не синхронизированы
|
| With what the world wants us to think
| Что мир хочет, чтобы мы думали
|
| Caught in the web of so-called modern life
| В сети так называемой современной жизни
|
| Feels like we’re standing on the brink
| Такое ощущение, что мы стоим на грани
|
| There was a moment back in time
| Был момент назад во времени
|
| When love and honor dared to shine
| Когда любовь и честь осмелились сиять
|
| I guess this world could be the place
| Я думаю, этот мир мог бы быть местом
|
| We need to find
| Нам нужно найти
|
| We’re gonna pack up and leave on the run
| Мы собираемся собраться и уйти в бегах
|
| Travel back to those days in the sun
| Вернитесь в те дни на солнце
|
| When man were brave and honest
| Когда человек был смелым и честным
|
| And honored their promise
| И выполнили свое обещание
|
| In the spirit of all for one
| В духе все за одного
|
| And we’ll hold up our hearts like a shield
| И мы будем держать наши сердца, как щит
|
| As we lay down in those golden fields
| Когда мы лежим в этих золотых полях
|
| Soon we’ll be living in a land that time forgot
| Скоро мы будем жить в стране, о которой забыло время
|
| Going back to Camelot
| Возвращение в Камелот
|
| Time has a way of losing track
| Время имеет свойство терять след
|
| We’ve lost our way and can’t get back
| Мы сбились с пути и не можем вернуться
|
| Back to the innocence of Eden
| Назад к невинности Эдема
|
| The very essence that we lack
| Сама суть, которой нам не хватает
|
| Still you and I we share a dream
| Тем не менее мы с тобой разделяем мечту
|
| The brand new makings of a team
| Совершенно новые задатки команды
|
| We’ll hold the torch of faith
| Мы будем держать факел веры
|
| For all the world to see
| Чтобы весь мир увидел
|
| We’re gonna pack up and leave on the run
| Мы собираемся собраться и уйти в бегах
|
| Travel back to those days in the sun
| Вернитесь в те дни на солнце
|
| When man were brave and honest
| Когда человек был смелым и честным
|
| And honored their promise
| И выполнили свое обещание
|
| In the spirit of all for one
| В духе все за одного
|
| And we’ll hold up our hearts like a shield
| И мы будем держать наши сердца, как щит
|
| As we lay down in those golden fields
| Когда мы лежим в этих золотых полях
|
| Soon we’ll be living in a land that time forgot
| Скоро мы будем жить в стране, о которой забыло время
|
| Going back to Camelot
| Возвращение в Камелот
|
| Every road, every stream
| Каждая дорога, каждый поток
|
| Every bridge connects our dream
| Каждый мост соединяет нашу мечту
|
| Over distance, every trial
| На расстоянии каждое испытание
|
| Every minute, every mile
| Каждую минуту, каждую милю
|
| Leads us back, drives the force
| Ведет нас назад, движет силой
|
| Over life’s determined course
| Над жизненным курсом
|
| To a time set apart
| В назначенное время
|
| We’re gonna pack up and leave on the run
| Мы собираемся собраться и уйти в бегах
|
| Travel back to those days in the sun
| Вернитесь в те дни на солнце
|
| When man were brave and honest
| Когда человек был смелым и честным
|
| And honored their promise
| И выполнили свое обещание
|
| In the spirit of all for one
| В духе все за одного
|
| And we’ll hold up our hearts like a shield
| И мы будем держать наши сердца, как щит
|
| And go walking through those golden fields
| И прогуляйтесь по этим золотым полям
|
| Soon we’ll be living in a land that time forgot
| Скоро мы будем жить в стране, о которой забыло время
|
| And go back to Camelot
| И вернуться в Камелот
|
| (Back to Camelot) | (Назад в Камелот) |