| Llovió (оригинал) | Пролиться (перевод) |
|---|---|
| Una pequea lluvia cay | Выпал небольшой дождь |
| Sobre nuestro pequeo amor | О нашей маленькой любви |
| Y gota a gota el da se perdi | И капля за каплей день был потерян |
| Indefenso ante la oscuridad | беззащитный в темноте |
| Una pequea lluvia y yo | Небольшой дождь и я |
| Desnuda bajo el agua estoy | Я голый под водой |
| Ante las lgrimas, ante el adis | Перед слезами, перед прощанием |
| Indefensa frente al fro y la tormenta | Беззащитный перед холодом и бурей |
| Frente al sueo del amor | Перед мечтой о любви |
| Como gota en movimiento, contra el viento | Как капля в движении против ветра |
| En silencio, te he de olvidar | В тишине я должен забыть тебя |
| Llovi | шел дождь |
| Sobre mis besos | о моих поцелуях |
| Llovi | шел дождь |
| Y el cielo me regal | И небо подарило мне |
| Lluvia y silencio | дождь и тишина |
| Llovi, llovi | Шел дождь, шел дождь |
| Pequeas huellas de tu amor | Маленькие следы твоей любви |
| Que roto en mil pedazos cae | Что разбито на тысячу осколков падает |
| Como la lluvia lo hace sobre el mar; | Как дождь на море; |
| Se confunden, se entregan y se unen | Они путаются, сдаются и объединяются |
| No queda de ella ms | Ее больше нет |
| Que el recuerdo de un momento | Что память о мгновении |
| Y en silencio, bajo la luvia | И в тишине под дождем |
| Te he de olvidar | я должен забыть тебя |
