Перевод текста песни Gente - Presuntos Implicados

Gente - Presuntos Implicados
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gente, исполнителя - Presuntos Implicados. Песня из альбома Todas las flores: La coleccion definitiva, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.09.2006
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Gente

(оригинал)

Люди

(перевод на русский)
Gente, que se despiertaЛюди, которые просыпаются,
cuando aun es de nocheКогда еще не наступило утро,
y cocina cuando cae el solИ стряпают, когда садится солнце.
Gente, que acompaña a genteЛюди, которые сопровождают людей
en hospitales, parquesВ больницах, в парках.
Gente, que despide, que recibe a genteЛюди, которые провожают, которые встречают людей
En los andenesНа перронах.
Gente que va de frenteЛюди, которые идут навстречу,
Que no esquiva tu miradaКоторые не избегают твоего взгляда
Y que perciben el vientoИ которые чувствуют дуновение ветра.
¿Cómo será el verano?Каким будет лето?
¿Cómo será el invierno?Какой будет зима?
--
Dos, tres, horas para disfrutarteДва, три часа на развлечения,
Y dos de cada siete días para darteДва дня в неделю на
Un pasaje en la más bella historia de amorВстречу с прекрасной историей любви.
Dos, tres, horas para contemplarteДва, три часа на удовольствия,
Y dos de cada siete días para darte.Два дна в неделю отдых.
Me acomodo en un rincón de tu corazónЯ удобно располагаюсь в уголке твоего сердца.
--
Gente, que pide por la gente en los altaresЛюди, которые молятся за людей у алтарей
En las romeríasВо время паломничества.
Gente, que da la vidaЛюди, которые даруют жизнь,
Que infunde feКоторые внушают веру,
Que crece y que merece pazКоторые растут, которые добиваются мира и согласия.
Gente, que se funde en un abrazo en el horrorЛюди, которые тают в объятиях в ужасе
Y que comparte el oleaje de su almaИ которые разделяют с тобой душевные волнения.
Gente que no renuevaЛюди, которые не теряют
la pequeña esperanzaНебольшую надежду на то,
De un díaЧто однажды
Vivir en pazБудут жить в мире и согласии.
--
Dos, tres, horas para disfrutarteДва, три часа на развлечения,
Y dos de cada siete días para darteДва дня в неделю на
Un pasaje en la más bella historia de amorВстречу с прекрасной историей любви.
Dos, tres, horas para contemplarteДва, три часа на удовольствия,
Y dos de cada siete días para darteДва дна в неделю отдых.
Te acomodo en un rincón de mi corazónЯ удобно располагаюсь в уголке твоего сердца.
--
Para vivir asíЧтобы жить
En miradas transparentes recibir su luzС ясным взглядом, получать свет,
DefinitivamenteРешительно
Nubes van (y van y van y van)Облака плывут ,
Y van pasandoПроплывают мимо,
Pero aquella luzНо тот свет
Nos sigue iluminandoПродолжает светить нам.
--
Que fresca es la sombra que ofrecenКакую прохладу дарит тень, что они предлагают,
Que limpia el agua dulce de sus miradasКак чиста пресная вода их взглядов,
Es por ti que empiezo un nuevo díaИменно для тебя я начинаю новый день,
Hay Ángeles entre nosotrosСреди нас есть ангелы,
Ángeles entre nosotrosАнгелы среди нас,
Ángeles entre nosotrosАнгелы среди нас.
--
Dos, tres, horas para disfrutarteДва, три часа на развлечения,
Y dos de cada siete días para darteДва дня в неделю на
Un pasaje en la más bella historia de amorВстречу с прекрасной историей любви.
Dos, tres, horas para contemplarteДва, три часа на удовольствия,
Y dos de cada siete días para darteДва дна в неделю отдых.
Me acomodo en un rincón de tu corazónЯ удобно располагаюсь в уголке твоего сердца.
--
Dos, tres, horas para disfrutarteДва, три часа на развлечения,
Y dos de cada siete días para darte...Два дна в неделю отдых...
--
Dos, tres, horas para disfrutarteДва, три часа на развлечения,
Y dos de cada siete días...Два дна в неделю...
--
Dos, tres, horas para disfrutarteДва, три часа на развлечения,
Y dos de cada...Два дна...
--
Dos, tres, horas para disfrutarte...Два, три часа на развлечения...
--
Dos, tres, horas...Два, три часа...

Gente

(оригинал)
Gente, que se despierta cuando aun es de noche
Y cocina cuando cae el sol
Gente, que acompaña a gente en hospitales, parques
Gente, que despide, que recibe a gente
En los andenes
Gente que va de frente
Que no esquiva tu mirada
Y que percibe en el viento
¿Cómo será el verano?
¿Cómo será el invierno?
Dos, tres, horas para disfrutarte
Y dos de cada siete días para darte
Un pasaje en la más bella historia de amor
Dos, tres, horas para contemplarte
Y dos de cada siete días para darte
Me acomodo en un rincón de tu corazón
Gente, que pide por la gente en los altares
En las romerías
Gente, que da la vida
Que infunde fe
Que crece y que merece paz
Gente, que se funde en un abrazo en el horror
Que comparte el oleaje de su alma
Gente que no renueva la pequeña esperanza
De un día
Vivir en paz
Dos, tres, horas para disfrutarte
Y dos de cada siete días para darte
Un pasaje en la más bella historia de amor
Dos, tres, horas para contemplarte
Y dos de cada siete días para darte
Te acomodo en un rincón de mi corazón
Para vivir así (así)
En miradas transparentes
Recibir su luz
Definitivamente
Nubes van (y van y van y van)
Y van pasando
Pero aquella luz
Nos sigue iluminando
Que fresca es la sombra que ofrecen
Que limpia el agua dulce de sus miradas
Es por ti, que empiezo un nuevo día
Hay ángeles entre nosotros
Ángeles entre nosotros
Ángeles entre nosotros
Dos, tres, horas para disfrutarte
Y dos de cada siete días para darte
Un pasaje en la más bella historia de amor
Dos, tres, horas para contemplarte
Y dos de cada siete días para darte
Me acomodo en un rincón de tu corazón
Dos, tres, horas para disfrutarte
Y dos de cada siete días para darte…
Dos, tres, horas para disfrutarte
Y dos de cada siete días…
Dos, tres, horas para disfrutarte
Y dos de cada…
Dos, tres, horas para disfrutarte y…
Dos, tres, horas…

Люди

(перевод)
Люди, которые просыпаются, когда еще ночь
И готовить, когда солнце садится
Люди, сопровождающие людей в больницах, парках
Люди, кто увольняет, кто принимает людей
на платформах
Люди, которые идут на фронт
Что не избегает твоего взгляда
И что он воспринимает на ветру
Каким будет лето?
Какой будет зима?
Два, три часа, чтобы насладиться тобой
И два из семи дней, чтобы дать вам
Отрывок из самой красивой истории любви
Два, три часа, чтобы созерцать тебя
И два из семи дней, чтобы дать вам
Я поселился в уголке твоего сердца
Люди, которые просят людей у ​​алтарей
В паломничестве
Люди, дающие жизнь
это вдохновляет веру
Это растет и заслуживает мира
Люди, которые в объятиях таят от ужаса
Это разделяет волны вашей души
Люди, которые не возобновляют маленькую надежду
дня
Живи в мире
Два, три часа, чтобы насладиться тобой
И два из семи дней, чтобы дать вам
Отрывок из самой красивой истории любви
Два, три часа, чтобы созерцать тебя
И два из семи дней, чтобы дать вам
Я размещаю тебя в уголке своего сердца
Жить вот так (вот так)
в прозрачных глазах
Получите свой свет
Определенно
Облака идут (и идут, и идут, и идут)
и они проходят
но этот свет
продолжай зажигать нас
Как крутой оттенок они предлагают
Это очищает сладкую воду их взглядов
Это из-за тебя я начинаю новый день
среди нас есть ангелы
Ангелы среди нас
Ангелы среди нас
Два, три часа, чтобы насладиться тобой
И два из семи дней, чтобы дать вам
Отрывок из самой красивой истории любви
Два, три часа, чтобы созерцать тебя
И два из семи дней, чтобы дать вам
Я поселился в уголке твоего сердца
Два, три часа, чтобы насладиться тобой
И два из каждых семи дней, чтобы дать вам…
Два, три часа, чтобы насладиться тобой
И два из каждых семи дней…
Два, три часа, чтобы насладиться тобой
И по два каждого…
Два, три часа, чтобы повеселиться и…
Два, три, часа...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Esta noche 2001
Actriz 1994
Fragilidad 1994
Siento vida 1994
El pan y la sal 1994
Satélite 1994
Los versos de un loco 1994
El muelles 1994
Estrella 1994
Un día de abril 1994
El misterio de lo cotidiano 1994
2001
Sé que me quieres 2001
La alegría 2001
Dime que no 2001
Las palabras de amor 2002
Una guitarra una canción (Corcovado) 2005
Tú ¿Cómo estás? 2008
Tenemos que hablar 2006
She 2011

Тексты песен исполнителя: Presuntos Implicados