Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gente, исполнителя - Presuntos Implicados. Песня из альбома Todas las flores: La coleccion definitiva, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.09.2006
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
Gente(оригинал) | Люди(перевод на русский) |
Gente, que se despierta | Люди, которые просыпаются, |
cuando aun es de noche | Когда еще не наступило утро, |
y cocina cuando cae el sol | И стряпают, когда садится солнце. |
Gente, que acompaña a gente | Люди, которые сопровождают людей |
en hospitales, parques | В больницах, в парках. |
Gente, que despide, que recibe a gente | Люди, которые провожают, которые встречают людей |
En los andenes | На перронах. |
Gente que va de frente | Люди, которые идут навстречу, |
Que no esquiva tu mirada | Которые не избегают твоего взгляда |
Y que perciben el viento | И которые чувствуют дуновение ветра. |
¿Cómo será el verano? | Каким будет лето? |
¿Cómo será el invierno? | Какой будет зима? |
- | - |
Dos, tres, horas para disfrutarte | Два, три часа на развлечения, |
Y dos de cada siete días para darte | Два дня в неделю на |
Un pasaje en la más bella historia de amor | Встречу с прекрасной историей любви. |
Dos, tres, horas para contemplarte | Два, три часа на удовольствия, |
Y dos de cada siete días para darte. | Два дна в неделю отдых. |
Me acomodo en un rincón de tu corazón | Я удобно располагаюсь в уголке твоего сердца. |
- | - |
Gente, que pide por la gente en los altares | Люди, которые молятся за людей у алтарей |
En las romerías | Во время паломничества. |
Gente, que da la vida | Люди, которые даруют жизнь, |
Que infunde fe | Которые внушают веру, |
Que crece y que merece paz | Которые растут, которые добиваются мира и согласия. |
Gente, que se funde en un abrazo en el horror | Люди, которые тают в объятиях в ужасе |
Y que comparte el oleaje de su alma | И которые разделяют с тобой душевные волнения. |
Gente que no renueva | Люди, которые не теряют |
la pequeña esperanza | Небольшую надежду на то, |
De un día | Что однажды |
Vivir en paz | Будут жить в мире и согласии. |
- | - |
Dos, tres, horas para disfrutarte | Два, три часа на развлечения, |
Y dos de cada siete días para darte | Два дня в неделю на |
Un pasaje en la más bella historia de amor | Встречу с прекрасной историей любви. |
Dos, tres, horas para contemplarte | Два, три часа на удовольствия, |
Y dos de cada siete días para darte | Два дна в неделю отдых. |
Te acomodo en un rincón de mi corazón | Я удобно располагаюсь в уголке твоего сердца. |
- | - |
Para vivir así | Чтобы жить |
En miradas transparentes recibir su luz | С ясным взглядом, получать свет, |
Definitivamente | Решительно |
Nubes van (y van y van y van) | Облака плывут , |
Y van pasando | Проплывают мимо, |
Pero aquella luz | Но тот свет |
Nos sigue iluminando | Продолжает светить нам. |
- | - |
Que fresca es la sombra que ofrecen | Какую прохладу дарит тень, что они предлагают, |
Que limpia el agua dulce de sus miradas | Как чиста пресная вода их взглядов, |
Es por ti que empiezo un nuevo día | Именно для тебя я начинаю новый день, |
Hay Ángeles entre nosotros | Среди нас есть ангелы, |
Ángeles entre nosotros | Ангелы среди нас, |
Ángeles entre nosotros | Ангелы среди нас. |
- | - |
Dos, tres, horas para disfrutarte | Два, три часа на развлечения, |
Y dos de cada siete días para darte | Два дня в неделю на |
Un pasaje en la más bella historia de amor | Встречу с прекрасной историей любви. |
Dos, tres, horas para contemplarte | Два, три часа на удовольствия, |
Y dos de cada siete días para darte | Два дна в неделю отдых. |
Me acomodo en un rincón de tu corazón | Я удобно располагаюсь в уголке твоего сердца. |
- | - |
Dos, tres, horas para disfrutarte | Два, три часа на развлечения, |
Y dos de cada siete días para darte... | Два дна в неделю отдых... |
- | - |
Dos, tres, horas para disfrutarte | Два, три часа на развлечения, |
Y dos de cada siete días... | Два дна в неделю... |
- | - |
Dos, tres, horas para disfrutarte | Два, три часа на развлечения, |
Y dos de cada... | Два дна... |
- | - |
Dos, tres, horas para disfrutarte... | Два, три часа на развлечения... |
- | - |
Dos, tres, horas... | Два, три часа... |
Gente(оригинал) |
Gente, que se despierta cuando aun es de noche |
Y cocina cuando cae el sol |
Gente, que acompaña a gente en hospitales, parques |
Gente, que despide, que recibe a gente |
En los andenes |
Gente que va de frente |
Que no esquiva tu mirada |
Y que percibe en el viento |
¿Cómo será el verano? |
¿Cómo será el invierno? |
Dos, tres, horas para disfrutarte |
Y dos de cada siete días para darte |
Un pasaje en la más bella historia de amor |
Dos, tres, horas para contemplarte |
Y dos de cada siete días para darte |
Me acomodo en un rincón de tu corazón |
Gente, que pide por la gente en los altares |
En las romerías |
Gente, que da la vida |
Que infunde fe |
Que crece y que merece paz |
Gente, que se funde en un abrazo en el horror |
Que comparte el oleaje de su alma |
Gente que no renueva la pequeña esperanza |
De un día |
Vivir en paz |
Dos, tres, horas para disfrutarte |
Y dos de cada siete días para darte |
Un pasaje en la más bella historia de amor |
Dos, tres, horas para contemplarte |
Y dos de cada siete días para darte |
Te acomodo en un rincón de mi corazón |
Para vivir así (así) |
En miradas transparentes |
Recibir su luz |
Definitivamente |
Nubes van (y van y van y van) |
Y van pasando |
Pero aquella luz |
Nos sigue iluminando |
Que fresca es la sombra que ofrecen |
Que limpia el agua dulce de sus miradas |
Es por ti, que empiezo un nuevo día |
Hay ángeles entre nosotros |
Ángeles entre nosotros |
Ángeles entre nosotros |
Dos, tres, horas para disfrutarte |
Y dos de cada siete días para darte |
Un pasaje en la más bella historia de amor |
Dos, tres, horas para contemplarte |
Y dos de cada siete días para darte |
Me acomodo en un rincón de tu corazón |
Dos, tres, horas para disfrutarte |
Y dos de cada siete días para darte… |
Dos, tres, horas para disfrutarte |
Y dos de cada siete días… |
Dos, tres, horas para disfrutarte |
Y dos de cada… |
Dos, tres, horas para disfrutarte y… |
Dos, tres, horas… |
Люди(перевод) |
Люди, которые просыпаются, когда еще ночь |
И готовить, когда солнце садится |
Люди, сопровождающие людей в больницах, парках |
Люди, кто увольняет, кто принимает людей |
на платформах |
Люди, которые идут на фронт |
Что не избегает твоего взгляда |
И что он воспринимает на ветру |
Каким будет лето? |
Какой будет зима? |
Два, три часа, чтобы насладиться тобой |
И два из семи дней, чтобы дать вам |
Отрывок из самой красивой истории любви |
Два, три часа, чтобы созерцать тебя |
И два из семи дней, чтобы дать вам |
Я поселился в уголке твоего сердца |
Люди, которые просят людей у алтарей |
В паломничестве |
Люди, дающие жизнь |
это вдохновляет веру |
Это растет и заслуживает мира |
Люди, которые в объятиях таят от ужаса |
Это разделяет волны вашей души |
Люди, которые не возобновляют маленькую надежду |
дня |
Живи в мире |
Два, три часа, чтобы насладиться тобой |
И два из семи дней, чтобы дать вам |
Отрывок из самой красивой истории любви |
Два, три часа, чтобы созерцать тебя |
И два из семи дней, чтобы дать вам |
Я размещаю тебя в уголке своего сердца |
Жить вот так (вот так) |
в прозрачных глазах |
Получите свой свет |
Определенно |
Облака идут (и идут, и идут, и идут) |
и они проходят |
но этот свет |
продолжай зажигать нас |
Как крутой оттенок они предлагают |
Это очищает сладкую воду их взглядов |
Это из-за тебя я начинаю новый день |
среди нас есть ангелы |
Ангелы среди нас |
Ангелы среди нас |
Два, три часа, чтобы насладиться тобой |
И два из семи дней, чтобы дать вам |
Отрывок из самой красивой истории любви |
Два, три часа, чтобы созерцать тебя |
И два из семи дней, чтобы дать вам |
Я поселился в уголке твоего сердца |
Два, три часа, чтобы насладиться тобой |
И два из каждых семи дней, чтобы дать вам… |
Два, три часа, чтобы насладиться тобой |
И два из каждых семи дней… |
Два, три часа, чтобы насладиться тобой |
И по два каждого… |
Два, три часа, чтобы повеселиться и… |
Два, три, часа... |