| Ven a buscar el misterio de lo cotidiano
| Приходите найти тайну повседневности
|
| Tan cerca y tan lejos está
| Так близко и так далеко
|
| Las delicias que voy a ofrecerte
| Деликатесы, которые я собираюсь предложить вам
|
| No puedes comprar
| ты не можешь купить
|
| Y déjame entrar
| и впусти меня
|
| En tu casa ventanas abiertas al viento
| В твоём доме окна открыты на ветер
|
| Que de par en par
| что широко открыты
|
| Te descubran secretos a voces
| Они раскрывают вам секреты
|
| Por casualidad
| Случайно
|
| Ven, probarás
| Приходи, ты попробуешь
|
| A romper el hechizo continuo y profundo
| Чтобы сломать непрерывное и глубокое заклинание
|
| Y al fin abrirás
| И, наконец, вы откроете
|
| La prisión de tus ojos viajeros perdidos
| Тюрьма твоих потерянных путешествующих глаз
|
| Y ves que escondido entre sombras
| И ты видишь, что скрыто в тени
|
| Como un nido de alondras
| Как гнездо жаворонков
|
| Como un juego de niños
| Как детская игра
|
| Pequeños detalles te harán renacer. | Мелкие детали заставят вас возродиться. |
| y aunque nadie los nombra
| и хотя никто их не называет
|
| Si te faltan te asombras
| Если вы пропустите, вы будете поражены
|
| Como un rayo de luz
| Как луч света
|
| Rompen la oscuridad
| Они разрушают тьму
|
| El placer de soñar
| удовольствие от мечты
|
| Bendición del durmiente
| Благословение спящего
|
| Con celo y esmero se debe sembrar
| С усердием и осторожностью вы должны сеять
|
| De felices presagios
| счастливых предзнаменований
|
| De azúcar y pan
| Из сахара и хлеба
|
| Y el embrujo de amar
| И заклинание любви
|
| Sortilegio diario que cruza los tiempos
| Ежедневное заклинание, которое пересекает века
|
| Y que hay que endulzar
| и чем подсластить
|
| Con la miel de los besos cautivos
| С медом пленных поцелуев
|
| Preciado manjar | драгоценное лакомство |