| Deshilo con quietud, un poema de amor
| Я распутываю тихо, любовное стихотворение
|
| Que hoy nace para ti por añoranza
| Что сегодня рождается для тебя из тоски
|
| Y sé que no será, más que estela en el mar
| И я знаю, что это будет не больше, чем поминки в море
|
| Desaparecerá, en la distancia
| Исчезнет вдали
|
| Tan delicada la voz
| Такой нежный голос
|
| Que susurra el ayer
| что шепчет вчера
|
| Toda fragilidad
| вся хрупкость
|
| Septiembre vuela sobre el corazón
| Сентябрь летит над сердцем
|
| Y de hojas secas viste nuestro hogar
| И из сухих листьев ты видел наш дом
|
| Septiembre nunca me abandonará
| Сентябрь никогда не оставит меня
|
| El brillo de tu luz me hizo amanecer
| Яркость твоего света заставила меня проснуться
|
| Abriendo para mí tantas ventanas
| Открытие для меня так много окон
|
| Que tan lejos de ti aún tengo lo que fue
| Как далеко от тебя у меня все еще есть то, что было
|
| El aire de tu amor y su fragancia. | Воздух твоей любви и ее аромат. |
| tan delicada la voz
| такой нежный голос
|
| Que susurra el ayer
| что шепчет вчера
|
| Toda fragilidad
| вся хрупкость
|
| Septiembre vuela sobre el corazón
| Сентябрь летит над сердцем
|
| Y de hojas secas viste nuestro hogar
| И из сухих листьев ты видел наш дом
|
| Septiembre nunca me abandonará
| Сентябрь никогда не оставит меня
|
| Si alguna vez amé la dicha de vivir
| Если бы я когда-нибудь любил радость жизни
|
| Fue solo junto a ti, y entre mañanas
| Было наедине с тобой, и между утрами
|
| Si tuve algún lugar, si todo lo aprendí
| Если бы у меня было место, если бы я всему научился
|
| Si apenas algo fui | Если бы я был почти ничем |