| Al sur (оригинал) | К югу (перевод) |
|---|---|
| Andando por la vía del tren | Прогулка по железнодорожному пути |
| Camino del sur | южная дорога |
| Andando por la vía del tren | Прогулка по железнодорожному пути |
| Quiso bañarse en su luz | Он хотел купаться в его свете |
| Despacito su rastro se perdió | Медленно его след был потерян |
| Y cuentan que la luz del sur | И говорят, что южный свет |
| Pudo con su razón | Он мог с его разумом |
| Wou, wou, wou, wou | Кто, кто, кто, кто |
| Tal vez no encontró lugar | Может быть, он не нашел место |
| Donde dejarse la piel | где оставить кожу |
| Comentan que no tuvo valor | Они отмечают, что это было бесполезно |
| Se lo robó una mujer | Его украла женщина |
| Y más que olvidarse | И больше, чем забыть |
| Fue no recordar nada más | Больше ничего не помнил |
| Andando por la vía del tren | Прогулка по железнодорожному пути |
| Chocó con su libertad | столкнулся со своей свободой |
