| - | - |
| At night in the forest of Sabrod | Ночью в лесу Саброда |
| A tiger in search of his prey | Тигр ищет свою добычу. |
| I wonder will we be alive by the dawning of day? | Интересно, доживем ли мы до рассвета? |
| - | - |
| Predator of godly creation | Созданный богом хищник |
| In hunger he stops at no child | Не остановится даже перед детьми, когда голоден. |
| Obsessed by the fever to follow the call of the wild | С пылом он следует зову природы. |
| - | - |
| Take this life | Убейте его, |
| And you're safe | И вы в безопасности. |
| Say goodbye for today | Попрощайтесь с ним на сегодня. |
| - | - |
| It's the tiger of Sabrod | Это Тигр Саброда, |
| And he's fighting from the heart | И он сражается всем сердцем! |
| Will you return? | Вернёшься ли ты? |
| - | - |
| It's the tiger of Sabrod | Это Тигр Саброда, |
| And he's fighting from the heart | И он сражается всем сердцем! |
| Will you return? | Вернёшься ли ты? |
| - | - |
| Tiger of Sabrod | Тигр Саброда! |
| Oh — Tiger of Sabrod | О-о-о, Тигр Саброда! |
| - | - |
| The eyes of the tiger are closed now | Сейчас у Тигра закрыты глаза, |
| And lifeless he lies in the mud | И мёртвый лежит он в грязи. |
| Don't trust in your triumph and glory | Не верьте в свою победу и славу. |
| Revenge will bring blood | За местью последует кровь. |
| - | - |
| At night he will raise from the dead ones | Ночью он восстанет из мёртвых |
| And then he will search you all night and day | И будет искать вас день и ночь. |
| The wolf will still live on tomorrow — Survivors will pay! | Завтра волк еще будет жить — выжившие за всё заплатят! |
| - | - |
| Take this life | Убейте его, |
| And you're safe | И вы в безопасности. |
| Say goodbye for today | Попрощайтесь с ним на сегодня. |
| - | - |
| It's the tiger of Sabrod | Это Тигр Саброда, |
| And he's fighting from the heart | И он сражается всем сердцем! |
| Will you return? | Вернёшься ли ты? |
| - | - |
| It's the tiger of Sabrod | Это Тигр Саброда, |
| And he's fighting from the heart | И он сражается всем сердцем! |
| Will you return? | Вернёшься ли ты? |
| - | - |
| Tiger of Sabrod | Тигр Саброда! |
| - | - |
| It's the tiger of Sabrod | Это Тигр Саброда, |
| And he's fighting from the heart | И он сражается всем сердцем! |
| Will you return? | Вернёшься ли ты? |
| - | - |
| It's the tiger of Sabrod | Это Тигр Саброда, |
| And he's fighting from the heart | И он сражается всем сердцем! |
| Will you return? | Вернёшься ли ты? |
| - | - |
| Tiger of Sabrod | Тигр Саброда! |
| Oh — Tiger of Sabrod | О-о-о, Тигр Саброда! |