| Seven | Семь, |
| Seven deadly saints | Семь смертных святых. |
| Oh, seven | О, семь, |
| Seven deadly saints can fight for us | Семь смертных святых бьются за нас. |
| - | - |
| When the devil comes for your soul | Когда дьявол проникает в твою душу, |
| And the evil will take control | И зло получает контроль, |
| And when Lord Satan is on your mind | И Повелитель Сатана в твоих мыслях, |
| And the demons | И демонов |
| Call from behind | Слышен зов. |
| - | - |
| No revelation | Никакого откровения |
| The darkest night | В чернейшую ночь. |
| Incarnation | Обретение плоти |
| Crucified at midnight | Распятым на кресте в полночь. |
| - | - |
| Congregation | Приход, |
| To provocate | Чтобы спровоцировать |
| Immolation | Жертвоприношение, |
| It's not too late 'cause | Для которого еще не поздно. |
| - | - |
| Stay, I pray | Останься на молитву. |
| Help me I'm a slave in Satan's order | Помоги мне, ибо я раб Ордена Сатаны. |
| Stay, I pray | Останься на мою молитву. |
| Call the ancient prophecy | Внемли древнему пророчеству |
| Come to me | И приди ко мне! |
| - | - |
| Seven | Семь, |
| Seven deadly saints | Семь смертных святых. |
| Oh, seven | О, семь, |
| Seven deadly saints can fight for us | Семь смертных святых бьются за нас. |
| - | - |
| When no prayer can ease your pain | Когда молитва не способна облегчить твою боль, |
| And the sermon is all insane | И все проповеди абсурдны, |
| And when your heaven and hope is gone | И когда тебя покинули небеса и надежда, |
| They will hunt you | Они будут преследовать тебя, |
| For what you've done to us | За всё, причиненное тобой. |
| - | - |
| Inside the darkness they will wait for you | В темноте они будут ждать тебя |
| Seven demons incarnate it's true | Семь демонов обрели свою плоть — это правда. |
| - | - |
| Master help me I'm a slave in Satan's order | Повелитель, помоги мне, ибо я раб Ордена Сатаны. |
| Break free, call the age of prophecy | Сломай оковы, внемли древнему пророчеству |
| Come to me | И приди ко мне! |
| - | - |
| Seven | Семь, |
| Seven deadly saints | Семь смертных святых. |
| Oh, seven | О, семь, |
| Seven deadly saints can fight for us | Семь смертных святых бьются за нас. |