| A martyr dies for Jesus Christ | Мученик умирает за Иисуса Христа, |
| The altar burning as the demons rise | Алтарь пылает, пока восстают демоны, |
| The word defied, the crucified | Закон преступили, Иисус распят, |
| The sermon spoken on a bloodred night | И в кроваво-красной ночи звучит проповедь. |
| The holy whore they're fighting for | Они сражаются за Блудницу, |
| Like lambs to slaughter | Как овцы, которых ведут на заклание |
| in a bible war | В библейской войне |
| - | - |
| Oh victims of the night | О, жертвы ночи, |
| It's time to say your | Пришло время |
| Prayer in the dark | Помолиться во тьме, |
| Prayer in the dark | Помолиться во тьме |
| - | - |
| Ave Maria, gracia plena | Возрадуйся, милостивая Богородица, |
| Ave Maria, mother of god | Возрадуйся, Матерь Божья |
| - | - |
| The Preacher's call to tell you all | Проповедник поведает тебе обо всем, |
| He saw damnation in his crystal ball | Он видел проклятие в своем магическом шаре, |
| The icon torn, all hope forlorn | Икона сорвана, и нет никакой надежды, |
| When hell is rising and the dark reborn | Когда восстает ад и оживает тьма |
| - | - |
| Oh demons of the night | О, демоны ночи, |
| It's time to say your | Пришло время |
| Prayer in the dark | Помолиться во тьме, |
| Prayer in the dark | Помолиться во тьме |
| - | - |
| Benedicta, sancta mater | Благословенна ты, святая матерь, |
| Amen | Аминь |
| - | - |
| Pray, pray, pray in the dark | Молись, молись, молись во тьме, |
| Pray, pray, pray in the dark | Молись, молись, молись во тьме, |
| Amen | Аминь |