| The night dies in the morning
| Ночь умирает утром
|
| And hell is gone at dawn
| И ад ушел на рассвете
|
| He sent no bible warning
| Он не послал библейского предупреждения
|
| Forsaken and forlorn
| Покинутый и заброшенный
|
| The night was wild
| Ночь была дикой
|
| Black magic has its price
| Черная магия имеет свою цену
|
| Remember me?
| Запомни меня?
|
| You’ll meet the devil twice!
| Вы встретите дьявола дважды!
|
| In the morning when I wake
| Утром, когда я просыпаюсь
|
| No more souls are left to take
| Больше не осталось душ
|
| And I wonder why I’m here
| И мне интересно, почему я здесь
|
| The Sun is up, it’s almost nine
| Солнце взошло, уже почти девять
|
| And I’m standing in a sign
| И я стою в знаке
|
| I feel a slowly rising fear
| Я чувствую медленно нарастающий страх
|
| In a circle did I sleep?
| В кругу я спал?
|
| Had I blasphemies to keep?
| Приходилось ли мне хранить богохульства?
|
| The scent of sulphur in the air
| Запах серы в воздухе
|
| Hail, hail pentagram
| Приветствую, приветствую пентаграмму
|
| Hail, hail pentagram
| Приветствую, приветствую пентаграмму
|
| God damnit
| Проклятье
|
| What have I done?
| Что я сделал?
|
| Panic… panic in the pentagram
| Паника... паника в пентаграмме
|
| Panic… Satanism ain’t no fun
| Паника… Сатанизм — это не весело
|
| Ohhh… panic in the pentagram
| Ооо... паника в пентаграмме
|
| Ohhh… panic in the pentagram
| Ооо... паника в пентаграмме
|
| I count my cash, it’s six six six
| Я считаю свои деньги, это шесть шесть шесть
|
| Enough to cross the river styx
| Достаточно, чтобы пересечь реку Стикс
|
| I pay to Cerberos the fare
| Я плачу Церберу за проезд
|
| On the altar I could dance
| На алтаре я мог танцевать
|
| Put your soul in deadly trance
| Погрузите свою душу в смертельный транс
|
| But I better should beware
| Но мне лучше остерегаться
|
| Hail, hail pentagram
| Приветствую, приветствую пентаграмму
|
| Hail, hail pentagram
| Приветствую, приветствую пентаграмму
|
| God damnit
| Проклятье
|
| What have I done?
| Что я сделал?
|
| Panic… panic in the pentagram
| Паника... паника в пентаграмме
|
| Panic… Satanism ain’t no fun
| Паника… Сатанизм — это не весело
|
| Ohhh… panic in the pentagram
| Ооо... паника в пентаграмме
|
| Ohhh… panic in the pentagram | Ооо... паника в пентаграмме |