| Kreuzfeuer brenne in der Nacht | Огненное распятье, пылай в ночи! |
| Kreuzfeuer sei entfacht | Огненное распятье, разгорайся! |
| Gott hat uns den Wahn gebracht [x2] | Господь ввел нас в заблуждение. [x2] |
| | |
| Ave Deus Animus | Да здравствует Божий Дух! |
| Schenk uns deine Gnade | Смилостивься над нами! |
| Credo peccatoribus | Я верю грешникам. |
| Schenk uns deine Gnade | Смилостивься над нами! |
| Sanctus Jesus Dominum | Святой Господи Иисусе! |
| Schenk uns deine Gnade | Смилостивься над нами! |
| Cantus mortus Filium | Воспевай умершего Сына! |
| Bring uns die Erlösung | Да освободи нас! |
| | |
| Ehre sei Gott | Славься, Господь! |
| Ehre sei Gott | Славься, Господь! |
| Ehre sei Gott in der Höh | Славься Господь Всевышний! |
| | |
| Kreuzfeuer brenne in der Nacht | Огненное распятье, пылай в ночи! |
| Kreuzfeuer sei entfacht | Огненное распятье, разгорайся! |
| Gott hat uns den Wahn gebracht | Господь ввел нас в заблуждение. |
| | |
| Mater Deus oremus | Помолимся Матери Божьей. |
| Wir bitten dich erhöre uns | Мы умоляем тебя, услышь нас! |
| Omnis malus impetus | Каждое грешное побуждение. |
| Wir bitten dich erhöre | Мы умоляем тебя, услышь нас! |
| Sanctus Virgo saeculum | Настало время Святой Девы. |
| Führ uns in Versuchung | Введи нас в искушение! |
| Sanctus Lupus Dominum | Святой Господь Волк! |
| Führ uns in Versuchung | Введи нас в искушение! |
| | |
| Ehre sei Gott | Славься, Господь! |
| Ehre sei Gott | Славься, Господь! |
| Ehre sei Gott in der Höh | Славься Господь Всевышний! |
| | |
| Kreuzfeuer Kreuzfeuer, brenn für die Ewigkeit [x2] | Огненное распятье, огненное распятье, пылай вечно! [x2] |
| | |
| Kreuzfeuer brenne in der Nacht | Огненное распятье, пылай в ночи! |
| Kreuzfeuer sei entfacht | Огненное распятье, разгорайся! |
| Gott hat uns den Wahn gebracht [x2] | Господь ввел нас в заблуждение. [x2] |