
Дата выпуска: 19.07.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
Fire & Forgive(оригинал) | Миловать и жечь*(перевод на русский) |
- | - |
Fire and forgive we all | Миловать и жечь – наш рок. |
Fire and forgive we call | Миловать и жечь – наш зов. |
Fire and forgive | Миловать и жечь. |
- | - |
Sons of god and sacrament the night we're dying for | За обряд сынов святых смерть ночью примем мы, |
By the call of pyromania bring fire into war | По веленью Пиромании неся пожар войны. |
- | - |
Rest in flame by testament at midnight we return | Возвратимся к полночи, устроим ад живым. |
Raise inferno for the living the grail of life we burn | Мы разделим благодатный жар, жизнь обращая в дым. |
- | - |
Rex patrum in cielis | Отец сил небесных, |
Peccata mundi delis | Спали грехи душ смертных, |
Rex patrum, ignis imperia | Сжигая дотла империи! |
- | - |
And we bring fire, sing fire | Мы дарим пламя. Восславим |
Scream fire and forgive | Клич милости огня. |
Forgiven the liar by fire we live | Жгли ложь, посвятили служенью себя. |
We bring fire, sing fire | Возносим пламя и дарим. |
Scream fire and forgive | Наш дух неустрашим. |
The last of our blood we will give | За веру всю кровь отдадим! |
- | - |
Fundamental armament the price we all ignore | Мощное оружие с забытою ценой |
Bring to fall the last of savior to son of God we swore | Царству нашего Спасителя грозит дать страшный бой. |
- | - |
Once ignited, out of hand the beast we all can't tame | Вспышка, небольшой просчёт - и Зверя не сдержать. |
By the wildest of the holy law come praise the lord in flame | Древний столп почтенья пламени заставит нас принять. |
- | - |
Rex patrum in cielis | Отец сил небесных, |
Peccata mundi delis | Спали грехи душ смертных, |
Rex patrum, ignis imperia | Сжигая дотла империи! |
- | - |
And we bring fire, sing fire | Мы дарим пламя. Восславим |
Scream fire and forgive | Клич милости огня. |
Forgiven the liar by fire we live | Жгли ложь, посвятили служенью себя. |
We bring fire, sing fire | Возносим пламя и дарим. |
Scream fire and forgive | Наш дух неустрашим. |
The last of our blood we will give | За веру всю кровь отдадим! |
- | - |
Rex patrum in cielis | Отец сил небесных, |
Peccata mundi delis | Спали грехи душ смертных, |
Rex patrum, ignis imperia | Сжигая дотла империи! |
- | - |
And we bring fire, sing fire | Мы дарим пламя. Восславим |
Scream fire and forgive | Клич милости огня. |
Forgiven the liar by fire we live | Жгли ложь, посвятили служенью себя. |
We bring fire, sing fire | Возносим пламя и дарим. |
Scream fire and forgive | Наш дух неустрашим. |
The last of our blood we will give | За веру всю кровь отдадим! |
- | - |
Fire & Forgive(оригинал) | Жечь и прощать(перевод на русский) |
Fire and forgive, | Выжигаем и прощаем, |
We all | Мы все |
Fire and forgive, | Выжигаем и прощаем, |
We call | Мы призываем |
Fire and forgive. | Выжигать и прощать. |
- | - |
Sons of god and sacrament | В эту ночь мы умрём ради |
The night we're dying for, | Сыновей божьих и таинства, |
By the call of pyromania | По зову пиромании |
Bring fire into war. | Обрушим огонь в войну. |
- | - |
Rest in flame by testament, | Упокоенные заветом в пламени, |
At midnight we return, | Мы возвращаемся в полночь, |
Raise inferno for the living, | Устраиваем ад всему живому, |
The grail of life we burn. | Мы сжигаем грааль жизни. |
- | - |
Rex patrum | Царь наш |
In cielis | Небесный, |
Peccata mundi delis | Уничтожь земные грехи. |
Rex patrum | Царь наш, |
Ignis imperia | Выжигатель империй. |
- | - |
And we bring fire, sing fire, | И мы несём огонь, воспеваем огонь, |
Scream fire and forgive, | Возвещаем об огне и прощении, |
Forgiven the liar, by fire we live. | Прощённые лжецом, мы живём огнём. |
We bring fire, sing fire, | Мы несём огонь, воспеваем огонь, |
Scream fire and forgive, | Возвещаем об огне и прощении, |
The last of our blood we will give. | Мы отдадим всю кровь до капли. |
- | - |
Fundamental armament, | Важнейшее оружие, |
The price we all ignore, | Цена, которую мы все забыли, |
Bring to fall the last of saviour | Мы поклялись сыну божьему |
To son of god we swore. | Уничтожить последнего из спасителей. |
- | - |
Once ignited out of hand | Всем нам не приручить |
The beast we all can't tame, | Распалённого зверя, |
By the wildest of the holy law | Идёмте славить господа во пламени |
Come praise the lord in flame. | Жесточайшим из священных законов. |
- | - |
Rex patrum | Царь наш |
In cielis | Небесный, |
Peccata mundi delis | Уничтожь земные грехи. |
Rex patrum | Царь небесный, |
Ignis imperia | Выжигатель империй. |
- | - |
And we bring fire, sing fire, | И мы несём огонь, воспеваем огонь, |
Scream fire and forgive, | Возвещаем об огне и прощении, |
Forgiven the liar, by fire we live. | Прощённые лжецом, мы живём огнём. |
We bring fire, sing fire, | Мы несём огонь, воспеваем огонь, |
Scream fire and forgive, | Возвещаем об огне и прощении, |
The last of our blood we will kill. | Мы убьём последних наших отпрысков. |
- | - |
Fire, fire, fire and forgive! | Жечь, жечь, выжигать и прощать! |
Fire, fire, fire and forgive! | Жечь, жечь, выжигать и прощать! |
- | - |
Fire and forgive, | Выжигаем и прощаем, |
We all | Мы все |
Fire and forgive, | Выжигаем и прощаем, |
We call | Мы призываем |
Fire and forgive. | Выжигать и прощать. |
- | - |
And we bring fire, sing fire, | И мы несём огонь, воспеваем огонь, |
Scream fire and forgive, | Возвещаем об огне и прощении, |
Forgiven the liar, by fire we live. | Прощённые лжецом, мы живём огнём. |
We bring fire, sing fire, | Мы несём огонь, воспеваем огонь, |
Scream fire and forgive, | Возвещаем об огне и прощении, |
The last of our blood we will kill. | Мы убьём последних наших отпрысков. |
- | - |
Fire & Forgive(оригинал) |
Fire and forgive |
We all |
Fire and forgive |
We call |
Fire and forgive |
Sons of god and sacrament |
The night we’re dying for |
By the call of pyromania |
Bring fire into war |
Rest in flame by testament |
At midnight we return |
Raise inferno for the living |
The grail of life we burn |
Rex patrum |
In cielis |
Peccata mundi delis |
Rex patrum |
Ignis imperia |
And we bring fire, sing fire |
Scream fire and forgive |
Forgiven the liar, by fire we live |
We bring fire, sing fire |
Scream fire and forgive |
The last of our blood we will give |
Fundamental armament |
The price we all ignore |
Bring to fall the last of saviour |
To son of god we swore |
Once ignited out of hand |
The beast we all can’t tame |
By the wildest of the holy law |
Come praise the lord in flame |
Rex patrum |
In cielis |
Peccata mundi delis |
Rex patrum |
Ignis imperia |
And we bring fire, sing fire |
Scream fire and forgive |
Forgiven the liar, by fire we live |
And we bring fire, sing fire |
Scream fire and forgive |
The last of our blood we will kill |
Fire, fire, fire and forgive |
Fire, fire, fire and forgive |
Fire and forgive |
We all |
Fire and forgive |
We call |
Fire and forgive |
And we bring fire, sing fire |
Scream fire and forgive |
Forgiven the liar, by fire we live |
We bring fire, sing fire |
Scream fire and forgive |
The last of our blood we will kill |
Огонь и прощение(перевод) |
Огонь и прости |
Мы все |
Огонь и прости |
Мы называем |
Огонь и прости |
Сыны Божьи и таинство |
Ночь, за которую мы умираем |
По зову пиромании |
Несите огонь на войну |
Отдых в огне по завещанию |
В полночь мы возвращаемся |
Поднимите ад для живых |
Грааль жизни мы сжигаем |
Рекс Патрум |
В сиелисе |
Пекката мунди гастроном |
Рекс Патрум |
Игнис империя |
И мы несем огонь, поем огонь |
Кричи огонь и прощай |
Простите лжеца, огнем мы живем |
Мы несем огонь, поем огонь |
Кричи огонь и прощай |
Мы отдадим последнюю кровь |
Основное вооружение |
Цена, которую мы все игнорируем |
Приведи к падению последнего из спасителей |
Сыну божьему мы поклялись |
После воспламенения из-под контроля |
Зверь, которого мы все не можем приручить |
По самому дикому из священных законов |
Приходите славить Господа в пламени |
Рекс Патрум |
В сиелисе |
Пекката мунди гастроном |
Рекс Патрум |
Игнис империя |
И мы несем огонь, поем огонь |
Кричи огонь и прощай |
Простите лжеца, огнем мы живем |
И мы несем огонь, поем огонь |
Кричи огонь и прощай |
Мы убьем последнюю нашу кровь |
Огонь, огонь, огонь и прости |
Огонь, огонь, огонь и прости |
Огонь и прости |
Мы все |
Огонь и прости |
Мы называем |
Огонь и прости |
И мы несем огонь, поем огонь |
Кричи огонь и прощай |
Простите лжеца, огнем мы живем |
Мы несем огонь, поем огонь |
Кричи огонь и прощай |
Мы убьем последнюю нашу кровь |
Название | Год |
---|---|
Army of the Night | 2015 |
Demons Are a Girl's Best Friend | 2018 |
We Drink Your Blood | 2011 |
Sanctified with Dynamite | 2011 |
Higher Than Heaven | 2015 |
Venom of Venus | |
Die, Die, Crucified | 2011 |
Extatum Et Oratum | 2013 |
Dancing with the Dead | 2021 |
Alive or Undead | 2021 |
Sacred & Wild | 2020 |
Incense & Iron | 2018 |
In the Name of God (Deus Vult) | 2012 |
Killers with the Cross | 2018 |
Beast of Gévaudan | 2021 |
We Are the Wild | 2015 |
Midnight Madonna | 2018 |
Nightside of Siberia | 2018 |
Son of a Wolf | 2011 |
Amen & Attack | 2020 |