| An offering of reasons
| Предложение причин
|
| We put them all in play
| Мы ставим их всех в игру
|
| A covering of treasons
| Прикрытие измен
|
| That one by one we let slip away
| Что один за другим мы позволяем ускользнуть
|
| A solitary dancer
| Одинокий танцор
|
| So lost upon her stage
| Так потерялся на своей сцене
|
| I have seen you on the edge of dawn
| Я видел тебя на краю рассвета
|
| Felt you there before you were born
| Почувствовал тебя там, прежде чем ты родился
|
| Balanced your dreams upon the edge of thorns
| Сбалансировал свои мечты на краю шипов
|
| But I don’t think about you anymore
| Но я больше не думаю о тебе
|
| A study made from winter
| Исследование, сделанное зимой
|
| Of summers long ago
| Давным-давно лета
|
| And dreams that used to glitter
| И мечты, которые раньше блестели
|
| Safely now hidden under snow
| Надежно спрятан под снегом
|
| And so we end the chapter
| Итак, мы заканчиваем главу
|
| And let the stage lights fade
| И пусть сценические огни исчезают
|
| I have seen you on the edge of dawn
| Я видел тебя на краю рассвета
|
| Felt you there before you were born
| Почувствовал тебя там, прежде чем ты родился
|
| Balanced your dreams upon the edge of thorns
| Сбалансировал свои мечты на краю шипов
|
| But I don’t think about you anymore | Но я больше не думаю о тебе |