| Stand up from the dead in victorious sight
| Встань из мертвых в победоносном взгляде
|
| We strike with the ire of God
| Мы поражаем гневом Бога
|
| Come stand up for war, no surrender at night
| Приходите встать на войну, не сдаваться ночью
|
| All riders are drowned in their blood
| Все всадники утонули в их крови
|
| And evangelists gone in the flood
| И евангелисты ушли в потоп
|
| To the end, to defend
| До конца защищать
|
| To the glorious night
| В славную ночь
|
| To the praise of the cross and the dead
| Во славу креста и мертвых
|
| Fight us, spite us
| Сражайся с нами, назло нам
|
| We have the might and the glory
| У нас есть сила и слава
|
| Bite us, light us
| Укуси нас, зажги нас
|
| Strike with the force of a God
| Ударь силой Бога
|
| Swear us, tear us
| Поклянись нам, разорви нас
|
| We are the fall of the holy
| Мы падение святого
|
| All the night, it's blood for blood
| Всю ночь кровь за кровь
|
| Altars to defend and Christ in command
| Алтари для защиты и Христос в команде
|
| We die for the Lord and the cross
| Мы умираем за Господа и крест
|
| Onward to the end, we all wander this land
| Вперед до конца, мы все блуждаем по этой земле
|
| No combat we fear and no loss
| Мы не боимся боя и не теряем
|
| No surrender no battle is lost
| Нет сдачи, битва не проиграна
|
| To the end, to repent
| До конца покаяться
|
| To the glorious times
| В славные времена
|
| To the praise of the fallen and damned
| Во славу падших и проклятых
|
| Fight us, spite us
| Сражайся с нами, назло нам
|
| We have the might and the glory
| У нас есть сила и слава
|
| Bite us, light us
| Укуси нас, зажги нас
|
| Strike with the force of a God
| Ударь силой Бога
|
| Swear us, tear us
| Поклянись нам, разорви нас
|
| We are the fall of the holy
| Мы падение святого
|
| All the night, it's blood for blood
| Всю ночь кровь за кровь
|
| Fallen to descent, we died in command
| Упав на спуск, мы умерли в команде
|
| No prayer, no crest, and no throne
| Ни молитвы, ни гребня, ни трона
|
| Sunken and banned, no rest, no repent
| Затонувший и запрещенный, без отдыха, без покаяния
|
| The bravest of hearts turned to stone
| Самые храбрые сердца превратились в камень
|
| Faster, wider
| Быстрее, шире
|
| We come alive under fire
| Мы оживаем под огнем
|
| Darker, wilder
| Темнее, диче
|
| Stricken by fever at heart
| Пораженный лихорадкой в сердце
|
| Sacred riders
| Священные всадники
|
| Born into flame on the pyre
| Родился в пламени на костре
|
| Hear the call, it's blood for blood | Услышь зов, это кровь за кровь |